Sommaire des Matières pour Motomaster Simple Série
Page 1
® Chargeurs de batterie Série Simple No de modèle 011-1963-6 (12 V 0,8 A) No de modèle 011-1964-4 (12 V 3 A) No de modèle 011-1965-2 (12 V 6 A) No de modèle 011-1966-0 (12 V 10 A) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. GUIDE CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Page 2
3069523 Ce produit MotoMaster comprend une garantie de trois (3) ans contre les défauts de fabrication et de matériaux. MotoMaster Canada consent, à sa discrétion, à réparer ou remplacer gratuitement toute pièce défectueuse lorsque celle-ci est retournée avec la preuve d’achat par l’acheteur original, au cours de la période de garantie convenue.
bars ® TABLE DES MATIÈRES Garantie Introduction Sécurité Branchement de votre batterie tion tabs Commandes et témoins Chargement de votre batterie Comprendre les facteurs qui influencent le temps de chargement Comprendre le processus de chargement multi-étapes Entretien Dépannage Caractéristiques techniques...
Ce chargeur de batterie Série Simple de MotoMaster présente une technologie avancée qui rend le charge- ment de batterie plus rapide, plus facile et plus sécuritaire tout en aidant à maximiser le rendement et la durée de vie de vos batteries.
Page 5
bars ® Afin de réduire les risques, débranchez le chargeur de la prise avant de tenter tout entretien ou nettoyage. Fermer les commandes ne réduira pas ce risque. AVERTISSEMENT — RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. LES BATTERIES ÉMETTENT DES GAZ EXPLOSIFS LORSQU’ELLES SONT UTILISÉES DE FAÇON NORMALE.
Des questions? Contactez-nous au 1 888 942-6686 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES CA BRANCHEMEMENT DU CHARGEUR Votre chargeur nécessite un boîtier de prise électrique murale CA de 120 V installé conformé- ment aux codes et aux règlements locaux. UTILISATION D’UNE RALLONGE Ne pas utiliser de rallonge, à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inappropriée peut entraîner un risque d'incendie et de choc électrique.
bars ® PRÉPARATION DU CHARGEMENT Si vous devez retirer la batterie du véhicule à des fins de test, retirez toujours d’abord la borne mise à la terre de la batterie. Assurez-vous que tous les accessoires du véhicule sont éteints afin de ne pas causer d’arc.
headline bars headline b Des questions? Contactez-nous au 1 888 942-6686 BRANCHEMENT DE VOTRE BATTERIE tabs tabs SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L’EXPLOSION DE LA BATTERIE. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE : Positionnez les cordons CA et CC de manière à...
Page 9
bars ® SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE À L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L’EXPLOSION DE LA BATTERIE. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE : Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. Habituellement, le diamètre de la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie est plus grand que celui de la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).
Des questions? Contactez-nous au 1 888 942-6686 COMMANDES ET TÉMOINS No de modèle 011-1963-6 (12 V 0,8 A) A. État de charge/témoin d’erreur Ce chargeur de batterie présente une seule DEL pour indiquer l’état de charge et les erreurs : État DEL Explication Vert (clignotant)
bars ® B. Témoin de défaut/erreur Le chargeur continuera de surveiller continuellement le progrès de la charge et à récolter des informations de la batterie pendant le chargement. Si une situation anormale est détectée, le charge- ment s’arrêtera et indiquera une des trois conditions d'erreur possibles : EN MARCHE, mais aucune batterie n’est détectée.
Page 12
Des questions? Contactez-nous au 1 888 942-6686 Exemples de tailles de batterie pour des applications courantes Petite (de 10 à 25 Ah) Motocyclette, scooter, VTT, motomarine, motoneige. Moyenne (de 30 à 50 Ah) CVoiture compacte, berline intermédiaire, VUS compact, tondeuse autoportée, véhicule utilitaire. Grosse (de 60 à...
bars ® COMPRENDRE LES FACTEURS QUI INFLUENCENT LE TEMPS DE CHARGEMENT Le temps nécessaire pour recharger complètement une batterie dépend de plusieurs facteurs, y compris : 1. Profondeur de décharge de la batterie Plus la décharge est profonde, plus il faudra de temps pour complètement charger une batterie. Par exemple, une batterie déchargée à...
Des questions? Contactez-nous au 1 888 942-6686 COMPRENDRE LE PROCESSUS DE CHARGEMENT MULTI-ÉTAPES ÉTAPE 1 DÉSULFATATION* Des impulsions de tension et de courant aident les batteries sulfatées ou profondément déchargées à se restaurer. ÉTAPE 2 DÉMARRAGE PROGRESSIF* (à l'exception du no de modèle 011-1963-6 [12 V 0,8 A]) Introduction douce du courant afin de traiter les batteries profondément déchargées et prévenir la surchauffe qui pourrait endommager la batterie.
bars ® DÉPANNAGE État Cause Solution Desserrer la connexion à la prise CA Vérifiez la connexion. Aucune DEL ne s’allume lorsque branché dans une Aucun courant CA au niveau de la Assurez-vous que le courant est présent dans prise CA prise la prise CA en branchant un appareil différent.
Des questions? Contactez-nous au 1 888 942-6686 FICHE TECHNIQUE N° de modèle : N° de modèle : N° de modèle : N° de modèle : 011-1963-6 011-1964-4 011-1965-2 011-1965-2 (12 V 0,8 A) (12 V 3 A) (12 V 6 A) (12 V 6 A) Tension 120 V AC, 60 Hz...