DE
FEINjUSTIERUNG DER HöHENvERSTELLUNG
Sitzen die Schultergurte zu dicht am Nacken, verkürze den Sitz
des Butterfly-Rückens (10). Hierzu löse oder öffne den Hüft gurt,
lege eine Hand auf die Unterseite des Rucksacks und drücke
ihn leicht nach oben. Mit der anderen Hand ziehst du an der
Gurtband-Lasche (12) unterhalb des Lordose-Polsters. Wieder-
hole den Vorgang, bis der Butterfly-Rücken tief genug sitzt.
Berühren die Schultergurte deine Arme, sollte die Rückenlänge
vergrößert werden. Löse hierzu die Schnalle (12), damit der
Packsack tiefer rutschen kann.
Justiere die Höhe, bis der Schultergurt an Hals und Armen an ge-
nehm sitzt. Du kannst die Höhe des Butterfly-Rückens jederzeit
ändern, wie unter dem Punkt „Butterfly-Rücken" auf Seite 7
beschrieben.
FR
AjUSTAGE PRéCIS DE LA HAUTEUR
Si les bretelles sont trop près de la nuque, raccourcissez la posi tion
du dos „papillon" (10). Pour ce faire, détachez et ouvrez la
ceinture de hanches, posez une main sur la face inférieure du
sac et poussez-le légèrement vers le haut. Tirez avec l'autre main
sur la sangle-boucle (12) en-dessous du rembourrage lombaire.
Répétez cette opération jusqu'à ce que le dos „papillon" ait
atteint une position suffisamment basse. Si les bretelles touchent
vos bras, il convient de rallonger la longueur de dos. Pour ce
faire, détachez la boucle (12) pour que le sac glisse vers le bas.
Ajustez la hauteur jusqu'à ce que la bretelle atteigne une position
agréable au niveau du cou et des bras. Vous pouvez à tout
moment modifier la hauteur du dos „papillon" tel que décrit
au point dos „papillon" à la page 7.
ZH
11