Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B. Plastiktüten). ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirksystem betrieben werden! ∙...
Page 4
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho- tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen o in Frühstückspensionen. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Querschnitt von 1,5mm² haben. ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die- se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden.
Page 5
Einstellungen ∙ Die ON/OFF Taste drücken, ein Signal ertönt und das Display leuchtet. Das Ge- rät startet mit Windstärke 1. Wird das Gerät nur kurz ausgeschaltet, startet es mit der zuletzt gewählten Windstärke. ∙ Mit der Taste (oder +/– auf der Fernbedienung) kann die Windstärke von 1 bis 4 verändert werden.
Page 6
Informationsanforderungen für Komfortventilatoren Gem. Verordnung (EU) Nr. 206/2012 Steba VT 360 Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 15,8 /min Ventilator-Leistungsaufnahme 29,3 Serviceverhältnis 0,54 /min)/W Leistungsaufnahme im Bereit- 0,16 schaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel 69,9 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 4,14 Messnorm für die Ermittlung IEC 60879:1986(CORR.1992) des Serviceverhältnisses...
Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to anoth- er person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
Page 9
∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Don‘t leave your home while the appliance is in func- tion: ensure that the switch is in the OFF position.
∙ The device must always be disconnected from the power supply if it is not supervised and before assembling, disassembling or cleaning. Cleaning Attention! Pull the plug before cleaning. ∙ ∙ Never immerse the unit into water. ∙ Use a humid cloth with a little bit of detergent to clean the housing.
Functions ∙ Press the ON/OFF , a signal sounds and the display lights up. The device starts with wind speed 1. If the device is turned off for a short time, it restarts with the last set wind speed. ∙ By pressing the button (or +/- on remote control), the wind speed can be set from 1 to 4.
Page 12
Information requirements Steba VT 360 Description S y m - V a - Unit Maximum fan flow rate 15,8 /min Fan power input 29,3 Service value 0,54 /min)/W Standby power consumption 0,16 Fan sound power level 69,9 dB(A) Maximum air velocity...
Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Page 15
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu- reaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm².
Utilisation ∙ Appuyez le bouton ON/OFF , un signal retentit et l’affichage s’allume. L’appareil démarre avec la force du vent 1. Si l’appareil est éteint brièvement, il démarre à la vitesse du vent sélectionnée à la dernière fois. ∙ Avec le bouton (ou +/- de la télécommande), l’intensité...
Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
Page 21
deren mogen de verpakking niet als speelgoed gebruiken. Rei- niging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toe- zicht staan. ∙ Kinderen onder de 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en de stroomkabel worden gehouden.
Page 22
o personeelskeukens in winkels, kantoren en andere wer- komgevingen o door gasten in hotels, motels en andere type woonom- gevingen o bed & breakfast- achtige omgevingen. ∙ Wanneer er een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze een doorsnede van 1,5 mm² hebben. ∙...
Page 23
Gebruik ∙ Druk op AAN / UIT, , er klinkt een signaal en het display licht op. Het apparaat start met snelheid 1. Als het apparaat korte tijd wordt uitgeschakeld, start het op- nieuw met de laatst ingestelde windsnelheid. ∙ Door op de knop te drukken (of +/- op de afstandsbediening), kan de snelheid aangepast worden naar 1 tot 4.
Page 24
Informatie-eisen Steba VT 360 Omschrijving S y m - W a a r - Eenheid bool Maximaal ventilatordebiet 15,8 /min Opgenomen vermogen 29,3 Bedrijfswaarde 0,54 /min)/W Elektriciteitsverbruik 0,16 stand-by-stand Geluidsvermogensniveau van 69,9 dB(A) de ventilator Maximale luchtsnelheid 4,14 Meter/s Meetnorm voor IEC 60879:1986(CORR.1992)
Page 25
Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
Generelt ∙ Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre per- soner, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes man- glende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
Page 27
mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙ Apparatet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år. ∙ Børn skal overvåges af en voksen for at sikre, at de ikke leger med apparatet eller emballagen (f.eks. plastposer). ∙...
Page 28
må denne ikke belastes med mere end 3680 watt. Der er fare for brand! ∙ Vær opmærksom på, at børn ikke trækker i kablet og at ingen snubler over kablet. ∙ Apparatet skal altid afbrydes fra elnettet, hvis tilsyn ikke er til stede, og inden montering, demontering eller rengøring.
Page 29
Indstilling ∙ Tryk på ON/OFF knappen , der vil så komme et signal lys og displayet lyser op. Apparatet starter på vinsstyrke 1. Har apparatet kun været slukket i kort tid, vil den starte på sidst indstillede styrke. ∙ På knappen (enten +/–...
Page 30
Informationskrav Steba VT 360 Beskrivelse Symbol Værdi Enhed Maksimal ventilatorluftstrøm 15,8 /min Ventilatorens effektoptag 29,3 Nytteværdi 0,54 /min)/W Elforbrug i standbytilstand 0,16 Ventilatorlydeffektniveau 69,9 dB(A) Maksimal lufthastighed 4,14 m/sek Målestandard for nytteværdi IEC 60879:1986(CORR.1992) Yderligere oplysninger kan fås Steba Elektrogeräte ved henvendelse til: GmbH &...
Page 31
Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...