Publicité

Liens rapides

KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
ZI 922/9 DAC
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2222 337-81

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZI 922/9 DAC

  • Page 1 KÜHL- GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR- CONGELATEUR TWEEDEURS- KOELKAST FRIDGE-FREEZER ZI 922/9 DAC BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 337-81...
  • Page 2 15.Mit Ausnahme der FŠlle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in Belgi‘ gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte EntschŠdigung fŸr Ÿber das GerŠt toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de hinausgehende SchŠden ausgeschlossen.
  • Page 3: Avertissements Importants

    Waarborgvoorwaarden AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als Conservez cette notice dÕutilisation avec votre ¥ Ne placez ni bouteilles ni bo”tes de boissons buiten de waarborgtermijn.
  • Page 4 ¥ Ne pas rŽutiliser des ustensiles ayant dŽjˆ servi un mauvais fonctionnement et des dommages Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een (cuill•re en bois, planche ˆ dŽcouper sans les sur lÕappareil. product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de avoir bien nettoyŽs au prŽalable).
  • Page 5 Garantievoorwaarden En cas dÕanomalie de fonctionnement, reportez- vous ˆ la rubrique ÒEN CAS DÕANOMALIE DE Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het FONCTIONNEMENTÓ. Si malgrŽ toutes les voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als vŽrifications, une intervention sÕav•re nŽcessaire, le buiten de garantietermijn.
  • Page 6: Table Des Matières

    SOMMAIRE Voor het rechtstellen van de kastdeur kunt u gebruik maken van de langwerpige gaten. Tenslotte dient u te controleren of de deur van het A lÕattention de lÕutilisateur A lÕattention de lÕinstallateur apparaat goed sluit. Avertissements importants CaractŽristiques techniques Utilisation Installation Mise en service...
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION Onderdelen A, B, C, D scheiden zoals u in de tekening ziet. Mise en service Votre appareil Žtant destinŽ au stockage des aliments, prenez la prŽcaution de nettoyer lÕintŽrieur avec de lÕeau ti•de et un savon inodore (produit utilisŽ pour la vaisselle) avant toute utilisation. Rincez et sŽchez soigneusement.
  • Page 8: Brassage De Lõair (D.a.c.)

    Remarque 2: Schulf het apparaat in de nis totdat de aanslaglijst Si lÕŽvaporateur du compartiment rŽfrigŽrateur (paroi (A) met de voorkant van plafond van de kast du fond de lÕappareil) se couvre anormalement de aanlijnt. givre (appareil trop chargŽ, tempŽrature ambiante ŽlevŽe, thermostat sur une position ŽlevŽe, ouvertures frŽquentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostat sur une...
  • Page 9: Emplacement Des Denržes

    Aanwijzingen voor de gelategreerde inbouw Emplacement des denrŽes Verander de draaizin van de deuren La zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux ˆ leur nature. La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette infŽrieure en verre. Bien que votre appareil soit ŽquipŽ...
  • Page 10: Elžments Modulables

    TECHNISCHE GEGEVENS ElŽments modulables Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les clayettes ˆ diffŽrentes Efficiency-klasse hauteurs, selon vos besoins. Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Pour une meilleure utilisation de lÕespace vous pouvez superposer les demi-clayettes avant aux Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte demi-clayettes arri•re.
  • Page 11: Het Ontdooien

    Compartiment congŽlateur dŽpasser la limite de charge se trouvant sur le Het ontdooien c™tŽ du compartiment supŽrieur (lˆ o• il est prŽvu) Comment congeler Conservation des produits surgelŽs Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch et congelŽs du commerce plaats elke keer dat de compressor stopt. Het Votre appareil porte le sigle normalisŽ...
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN ONDERHOUD Periodieke reiniging Neem v——r iedere handeling altijd eerst de DŽgivrage steker uit de wandkontaktdoos. Compartiment rŽfrigŽrateur Maak, afhankelijk van de omgeving, ŽŽn tot twee keer per jaar de kondensor en de motor (beide aan Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur Belangrijk de achterkant van de kast) stofvrij met een borstel of sÕeffectue AUTOMATIQUEMENT ˆ...
  • Page 13: Nettoyage

    TIPS Nettoyage Remplacement de lÕampoule Ne procŽdez au nettoyage quÕapr•s avoir dŽbranchŽ lÕappareil. Pour remplacer lÕampoule Tips het koelen ¥ De symbolen op de laden geven de diverse II est indispensable de maintenir votre appareil en soorten diepvriesproducten aan. parfait Žtat de propretŽ. Enkele praktische tips: ¥...
  • Page 14: En Cas Dõanomalie De Fonctionnement

    Verplaatsbare platen EN CAS DÕANOMALIE DE FONCTIONNEMENT De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. La fabrication de votre appareil a fait lÔobjet de nombreuses vŽrifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant dÕappeler le service apr•s vente.
  • Page 15: A Lõattention De Lõinstallateur

    A LÕATTENTION DE LÕINSTALLATEUR GEBRUIK VAN DE KOELGEDEELTE Luchtcitculatie Ingebruikname In het apparaat bevindt zich de ventilator (DAC) die CARACTERISTIQUES TECHNIQUES De temperatuur in de koelruimte en het koelgedeelte aangezet kan worden door het indrukken van de wordt door de thermostaat (I) geregelt. De toets (F).
  • Page 16: Branchement Žlectrique

    Invriesstand Branchement Žlectrique Bewaren van diepvriesproducten Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt Contr™lez, avant de brancher lÕappareil, que le Draai voor het invriezen van verse levensmiddelen of haar weer gebruikt na een periode van stilstand, voltage et la frŽquence indiquŽs sur la plaque de schakelaarknop (B) in de stand ÇSÈ...
  • Page 17: Het Gebruik

    HET GEBRUIK Instructions pour lÕencastrement RŽversibilitŽ des portes Het bedieningspaneel LÕappareil est livrŽ avec lÕouverture ˆ droite ou ˆ gauche. Pour changer le sens dÕouverture de la porte suivez les indications ci-dessous avant lÕinstallation. 1. DŽvissez le pivot supŽrieur et enlevez la charni•re 2.
  • Page 18: Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL Glissez lÕappareil dans la niche. Poussez ˆ fond jusquÕau contact de la butŽe (A) avec le meuble. Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van PP voor Polypropyleen houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij het kringloopafval worden gezet.
  • Page 19 minimum waarde daalt, wordt de SŽparer les pi•ces A, B, C, D comme lÕindique de la bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer Milieubescherming figure. gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de nuttigen.
  • Page 20: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN Pour effectuer lÕŽventuel alignement de la porte du meuble, utiliser le jeu des trous ovales. Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het A la fin des opŽrations, il est nŽcessaire de contr™ler apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van que la porte de lÕappareil se ferme parfaitement.
  • Page 21: Garantie

    FRANCE POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN 15.Hormis les cas o• une responsabilitŽ est imposŽe lŽgalement, cette dŽclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extŽrieurs ˆ lÕappareil dont le consommateur voudrait faire prŽvaloir les droits. Dans le cas dÕune responsabilitŽ reconnue lŽgalement, la compensation nÕexc•dera GARANTIE pas la valeur dÕachat de lÕappareil.
  • Page 22 LÕappareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ZANUSSI est le lien privilŽgiŽ entre la marque et ses 1. Compte tenu des dispositions stipulŽes aux paragraphes 2 ˆ 15, nous remŽdierons sans frais ˆ toute Consommateurs.

Table des Matières