Publicité

Liens rapides

,
jauge d'outil maître
Supplément au manuel de l'opérateur
96-FR10002A
Révision C
Février 2020
Français
Traduction des instructions originales
Haas Automation, Inc.
2800 Sturgis Road
Oxnard, CA 93030-8933
U.S.A. | HaasCNC.com
©
2020 Haas Automation, Inc. Tous droits réservés. Copie sur autorisation seulement. Droits d'auteur strictement appliqués.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haas Automation NGG WIPS

  • Page 1 Supplément au manuel de l'opérateur 96-FR10002A Révision C Février 2020 Français Traduction des instructions originales Haas Automation, Inc. 2800 Sturgis Road Oxnard, CA 93030-8933 U.S.A. | HaasCNC.com © 2020 Haas Automation, Inc. Tous droits réservés. Copie sur autorisation seulement. Droits d’auteur strictement appliqués.
  • Page 3 Aucune responsabilité de brevet n’est assumée en ce qui concerne les informations contenues dans le présent document. De plus, en raison du fait que Haas Automation s’efforce constamment d’améliorer la qualité élevée de ses produits, les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 4 Ce produit utilise la technologie Java de Oracle Corporation et nous vous demandons de reconnaitre que les marques déposées Java et toutes celles reliées à Java sont la propriété de Oracle, et d’accepter de respecter les directives de marque déposée indiquées sur le site www.oracle.com/us/legal/third-party-trademarks/index.html.
  • Page 5: Certificat De Garantie Limitée

    Relatif aux équipements CNC de Haas Automation, Inc. En vigueur le 1er septembre 2010 Haas Automation Inc. (« Haas » ou « Fabricant ») offre une garantie limitée sur toutes les nouvelles fraiseuses, les nouveaux centres de tournage et les nouvelles machines rotatives (collectivement désignées par «...
  • Page 6 Limites et exclusions de la garantie Les composants sujets à usure pendant l’utilisation normale et dans le temps, comprenant sans s’y limiter, la peinture, la finition et l’état des fenêtres, les ampoules électriques, les garnitures, les racleurs, les joints, le système d’enlèvement des copeaux (c’est-à-dire les vis, les chutes pour les copeaux), les courroies, les filtres, les galets des portes, les doigts du changeur d’outil, etc., sont exclus de cette garantie.
  • Page 7: Transférabilité

    Limite de responsabilité et de dommages Le Fabricant n’est pas responsable devant le Client ou toute autre personne, de toute compensation, consécutive, corrélative, punitive, spéciale, ou autre dommage ou réclamation, soit par une action sous contrat ou délit civil, survenant de ou relatif à tout produit de Haas, ou d’autres produits ou services fournis par le Fabricant ou un distributeur agréé, un technicien de service ou un représentant autorisé...
  • Page 8 Divers Cette garantie sera régie par les lois de l’État de Californie sans application de règlements sur les conflits entre les lois. Tout conflit inhérent à cette garantie sera résolu dans une cour de justice compétente siégeant à Venturi County, Los Angeles County ou Orange County, Californie.
  • Page 9: Réactions Des Clients

    Joignez, en ligne, les propriétaires de produits Haas et faites partie de la grande communauté CNC sur ces sites : haasparts.com Your Source for Genuine Haas Parts www.facebook.com/HaasAutomationInc Haas Automation on Facebook www.twitter.com/Haas_Automation Follow us on Twitter www.linkedin.com/company/haas-automation Haas Automation on LinkedIn www.youtube.com/user/haasautomation...
  • Page 10: Politique De Satisfaction Des Clients

    À l’attention de : Customer Satisfaction Manager Email : customerservice@HaasCNC.com Dès que le contact avec le Centre de service à la clientèle de Haas Automation aura été établi, nous nous emploierons au mieux, en travaillant directement avec vous et votre HFO, pour rapidement résoudre vos problèmes.
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    *Y compris toutes les options installées en usine ou sur site par un Magasin d’usine certifié Haas (HFO) Fabriqué par : Haas Automation, Inc. 2800 Sturgis Road, Oxnard, CA 93030 805-278-1800 Nous déclarons, en responsabilité exclusive, que les produits mentionnés ci-dessus et auxquels cette déclaration fait référence, sont conformes aux règlements indiqués dans la...
  • Page 12: Instructions Initiales

    États-Unis : Haas Automation certifie que cette machine est conforme aux normes de conception et de fabrication listées ci-dessous. Le fonctionnement de cette machine sera conforme aux normes listées ci-dessous dans la mesure où l’opérateur respecte, de manière continue, les exigences des normes d’opération, de maintenance et de formation.
  • Page 13 Manuel de l’opérateur destiné à l’utilisateur et autre ressource en ligne Ce manuel aborde le fonctionnement et la programmation s’appliquant à toutes les fraiseuses Haas. Une version en anglais de ce manuel est fournie à tous les clients et porte le nom de « Instructions générales ».
  • Page 14: Indications D'avertissements

    Mode d’emploi de ce manuel Mode d’emploi de ce manuel Afin d’obtenir le bénéfice maximal de votre nouvelle machine Haas, lisez attentivement ce manuel et consultez-le souvent. Le contenu de ce manuel est aussi disponible sur la commande de votre machine dans la fonction AIDE. important: Avant d’utiliser la machine, prenez connaissance du chapitre sur la sécurité...
  • Page 15: Conventions De Texte Utilisées Dans Ce Manuel

    Conventions de texte utilisées dans ce Manuel Description Exemple de texte G00 G90 G54 X0. Y0. ; Le texte Bloc de codes donne des exemples de programmes. [CYCLE START Une Référence de bouton de contrôle donne le Appuyez sur ] (Démarrage Cycle). nom d’une touche ou d’un bouton de contrôle sur lequel vous avez appuyé.
  • Page 16 Mode d’emploi de ce manuel...
  • Page 17: Table Des Matières

    Contenu Chapter 1 Configuration et fonctionnement ..... 1 Déballer le palpeur ......1 Activation du palpeur - NGC.
  • Page 19: Chapter 1 Configuration Et Fonctionnement

    Configuration et fonctionnement Chapter 1: Configuration et fonctionnement Déballer le palpeur Si WIPS est installé sur votre machine, retirez le support d'expédition du palpeur de table. Si vous installez WIPS, reportez-vous à la section Installation. F1.1: Ensemble de support d'expédition Retirez le support d'expédition rouge et le matériel de montage associé.
  • Page 20: Activation Du Palpeur - Ngc

    Activation du palpeur - NGC Activation du palpeur - NGC Si le WIPS n'est pas installé sur votre machine, un technicien de Haas Service doit télécharger et appliquer un patch fichier configuration à partir https://portal.haascnc.com. Cette procédure est utilisée pour vérifier que le palpeur de broche, le palpeur de table, l'OMI et la connexion du système à...
  • Page 21: Activation Du Palpeur - Chc

    Configuration et fonctionnement Activation du palpeur - CHC Si le WIPS n'est pas installé sur votre machine, un technicien de Haas Service doit télécharger et appliquer patch fichier de configuration à partir de https://portal.haascnc.com. Cette procédure est utilisée pour vérifier que le palpeur de broche, le palpeur de table, l'OMI et la connexion du système à...
  • Page 22: Étalonnage Du Palpeur - Ngc

    Étalonnage du palpeur - NGC Étalonnage du palpeur - NGC Avant de commencer l'étalonnage, le stylet du palpeur d'outil doit être indiqué pour la réalisation de faces planes et la pointe rubis du palpeur de pièce doit être indiquée pour le faux-rond.
  • Page 23: Étalonnage Du Palpeur - Chc

    Configuration et fonctionnement Suivez les instructions à l'écran pour saisir les valeurs de chaque variable requise. Puis appuyez sur [CYCLE START] pour exécuter le programme d'étalonnage. NOTE: N'utilisez pas « Étalonnage complet du palpeur ». Il est destiné à être utilisé...
  • Page 24 Étalonnage du palpeur - CHC F1.3: Outil d'étalonnage et palpeur Étalonnage du palpeur de pièce : Dans le menu Réglage, accédez à l'onglet Étalonnage du palpeur de pièce et appuyez sur [WRITE/ENTER]. Des instructions détaillées se trouvent dans le coin inférieur droit de l'écran de la machine.
  • Page 25 Configuration et fonctionnement Entrez le diamètre de la balle sur le palpeur de pièce. Les palpeurs Renishaw standard utilisent une bille de 6 mm (0,2362”). Appuyer sur [WRITE/ENTER]. NOTE: N'importe quel anneau ou trou percé peut être utilisé tant que le diamètre est connu.
  • Page 26: Fonctionnement - Ngc

    Fonctionnement - NGC Fonctionnement - NGC Palpage d'outils F1.5: Tableau des corrections d’outil Accédez au tableau des corrections d'outil et mettez en surbrillance l'outil que vous souhaitez palper. Accédez à la colonne « type d'outil » et appuyez sur [F1] sélectionnez un type d'outil : Perceuse, cône, fraiseuse deux tailles, fraiseuse en bout, perceuse de pointage ou à...
  • Page 27 Configuration et fonctionnement F1.6: Variables de palpeur d'outil Accédez aux colonnes « Dimension approximative de l'outil » et « Type de palpeur » et remplissez-les. Répétez les étapes 2 et 3 pour autant d'outils que vous souhaitez palper. NOTE: Pour mesurer uniquement la longueur de l'outil, laissez la valeur de «...
  • Page 28 Fonctionnement - NGC F1.7: Cycles de palpage de la pièce Déplacez manuellement le palpeur de la pièce sur la fonction que vous souhaitez mesurer. Accédez au tableau des décalages d'origine et sélectionnez le décalage dans lequel vous souhaitez enregistrer la mesure. Appuyez sur [F3] et sélectionnez une action de palpage qui corresponde à...
  • Page 29: Fonctionnement - Chc

    Configuration et fonctionnement Fonctionnement - CHC Menus à onglets : NOTE: À partir de la version 16.04A du logiciel, les fonctions WIPS sont également disponibles à l'aide des tableaux de corrections. Ceci est décrit dans la section suivante. Réglage d'outils : Dans le menu Réglage, accédez à...
  • Page 30 Fonctionnement - CHC Appuyez sur [CYCLE START] pour régler automatiquement la longueur et le • diamètre de l'outil. NOTE: Pour mesurer uniquement la longueur de l'outil, laissez la valeur de Z à zéro. Les diamètres d'outil ne seront pas mesurés. Cependant, les valeurs de diamètre doivent être saisies pour mesurer la longueur sur les fraises.
  • Page 31 Configuration et fonctionnement Suivez les instructions sur l'écran contextuel sélectionné, puis appuyez sur [CYCLE START]. NOTE: Les mesures d'incrément entrées par l'utilisateur dépendent du signe ; pour commander la palpeur à l'incrément Z spécifié, la valeur que vous entrez doit être négative. Si la mesure incrémentale Z est laissée à...
  • Page 32 Fonctionnement - CHC Ce mode de fonctionnement est disponible dans les versions 16.04A et ultérieures du logiciel de la fraiseuse. Réglage d'outils : F1.11: Palpeur d'outil - Tableaux de corrections Appuyez sur [MDI], puis [OFFSET] jusqu'à ce que le tableau des corrections d'outil soit active.
  • Page 33 Configuration et fonctionnement diamètre de l'outil et la distance de la pointe de l'outil où le diamètre sera mesuré. Saisissez une valeur de tolérance à l'usure dans la colonne appropriée (facultatif). • Sélectionnez Type de palpeur. Si suffisamment d'informations sont saisies pour permettre au WIPS d'effectuer avec succès l'opération de palpage sélectionnée sur l'outil, cette valeur apparaîtra sur fond vert.
  • Page 34 Fonctionnement - CHC F1.12: Palpage de pièce - Tableaux de corrections Appuyez sur[MDI], puis [OFFSET] jusqu'à ce que le tableaux des décalages d’origine soit active. Parcourez les colonnes du tableau. Passer au-delà de la colonne extrême gauche ou droite d'un tableau permet de passer au tableau suivant. Ce mode comporte deux tableaux : «...
  • Page 35: Chapter 2 Installation

    Installation Chapter 2: Installation Installation OMI - NGC Si le WIPS n'est pas installé sur votre machine, un technicien de Haas Service doit télécharger et appliquer patch fichier de configuration à partir de https://portal.haascnc.com. L'OMI détecte les signaux du palpeur dans un « cône » de 60° depuis la fenêtre OMI. Positionnez l'OMI de manière à...
  • Page 36: Installation Omi - Chc

    Installation OMI - CHC Faites passer le câble OMI hors du volume de travail et dans l'armoire de commande. Branchez le câble d'extension dans la prise marquée « prise du palpeur I/F » sur les cartes E/S et branchez le câble OMI dans le câble d'extension. Assurez-vous que tous les câbles passent dans les gaines de câblage de l'armoire de commande.
  • Page 37: Installation Électrique - Ngc

    Installation Identification du palpeur de broche Renishaw : L'OMP40 pour le WIPS ne fonctionnera pas avec le VQCPS. L'OMP40 pour le VQCPS ne fonctionnera pas avec le WIPS. Les deux sondes peuvent être différenciées par le logo Haas sur le palpeur, comme indiqué...
  • Page 38 Installation électrique - NGC F2.3: Connexions des câbles - 33-0625 Vector Amps Drive Transformer F2.4: Brochage OMI - 33-0625 10: RED <24> 6: ORN <NO_SKIP> 9: WHT/BLK <M22_N/C> 7: BRN <PROBE_EN> 8: WHT/YEL <M22_N/O> 8: WHT/YEL <M22_N/O> 7: BRN <PROBE_EN> 9: WHT/BLK <M22_N/C>...
  • Page 39: Installation Électrique - Chc

    Installation Installation électrique - CHC Schémas électriques F2.5: Schéma électrique d'E/S - U-AB...
  • Page 40 Installation électrique - CHC F2.6: Schéma électrique des E/S - CA et versions ultérieures Acheminement des câbles : Entrée supérieure dans l'armoire de commande : Faites passer le conduit de câbles dans la boîte en J en haut de l'armoire de commande. Tirez le câble vers le bas à travers le canal vertical central et acheminez-le vers l'unité...
  • Page 41 Installation Entrée latérale dans l'armoire de commande : Utilisez le trou libre sur le côté de l'armoire le plus proche du canal de fil au-dessus de la carte de circuit imprimé d'entrée/sortie. Faites glisser la plaque de couverture (25-1391) sur le conduit et fixez-la à l'armoire à...
  • Page 42 Installation électrique - CHC F2.8: Connexions des câbles - 33-0615 F2.9: Brochage OMI - 33-0615...
  • Page 43 Installation Installation électrique Renishaw E/S Version AC et versions ultérieures : Faites passer le câble OMI par le haut ou le bas de l'armoire de commande comme indiqué, selon l'installation effectuée. Reliez le câble OMI et les fiches du câble 33-0616. Branchez le câble du palpeur Haas 33-0616 dans la prise P77 de la carte E/S.
  • Page 44 Installation électrique - CHC F2.11: Brochage OMI - 33-0616...
  • Page 45: Installation Du Palpeur D'outil

    Installation Installation du palpeur d'outil F2.12: Installation du stylet de palpeur d'outil Placez la sangle de retenue [1] sur le support de l’arbre sur le corps du palpeur [3]. Installez l'arbre [2] dans le support d'arbre. Serrez l'arbre avec la clé plate. Placer le stylet [4] dans le support du stylet [5].
  • Page 46 Installation du palpeur d'outil F2.13: Installation des piles du palpeur d'outil NOTE: Ne touchez pas le stylet lorsque vous insérez les piles. Cela peut modifier les réglages. Retirez le couvercle des piles [1]. Sur les nouveaux palpeurs, assurez-vous de retirer le blindage en plastique entre les piles [2] et les contacts.
  • Page 47 Installation F2.14: Installation du palpeur d'outil L'emplacement recommandé du palpeur d'outil est sur le côté droit de la table, loin du changeur d'outils. Cette position permet également à la fenêtre du palpeur de ne pas être exposée aux copeaux qui volent, prolongeant ainsi la durée de vie du palpeur. La broche doit avoir une course suffisante pour atteindre les quatre côtés du stylet du palpeur.
  • Page 48 Installation du palpeur d'outil Serrez les (4) vis de fixation du support de base [4]. Serrez les (2) vis de fixation de rotation de la base [5]. À l'aide de la marche manuelle, vérifiez soigneusement que le palpeur de l'outil n'entrera pas en collision avec une partie de la machine.
  • Page 49 Installation F2.16: OMI à l'alignement du palpeur d'outil Desserrez la vis de fixation [3] sous le stylet. Tournez le corps du palpeur de sorte que la fenêtre de transmission des données [2] pointe le récepteur OMI [1]. Serrez la vis de fixation.
  • Page 50: Installation Du Palpeur De Pièce

    Installation du palpeur de pièce Installation du palpeur de pièce F2.17: Installation des piles du palpeur de pièce Installez le stylet [1] dans le corps du palpeur. Utilisez l'outil d'installation du stylet [2] pour serrer le stylet [1] dans le corps du palpeur [3]. Tournez l'outil jusqu'à...
  • Page 51 Installation F2.18: Palpeur d’outil - Installation du corps de palpeur Si le palpeur n'est pas encore installé sur le porte-outil, suivez les étapes ci-dessous, sinon passez à l'étape 3 : Desserrez toutes les vis de fixation du porte-outil du palpeur [1]. NOTE: Les (2) vis de fixation supérieures maintiennent le corps du palpeur en place.
  • Page 52 Installation du palpeur de pièce F2.19: Indication du stylet du palpeur d'outil Insérez le palpeur OMP40-2 dans la broche. Une fois le palpeur de pièce installé dans la broche de la machine, placez un indicateur à cadran contre la bille du stylet et faites tourner le palpeur de pièce pour vérifier le faux-rond. Il ne doit pas dépasser 0,0002”.
  • Page 53 Installation Lorsque l'installation de l'OMI, du palpeur d'outil et du palpeur de pièce est terminée, effectuez un étalonnage en 3 étapes. Voir la section Étalonnage.
  • Page 54 Installation du palpeur de pièce...
  • Page 55: Chapter 3 Dépannage

    Dépannage Chapter 3: Dépannage Dépannage La plupart des problèmes de communication dans le système WIPS sont causés soit par des piles déchargées/faibles, soit par une accumulation de copeaux sur les fenêtres des palpeurs. Si les copeaux ont tendance à s'accumuler sur la fenêtre du palpeur de table, envisagez de programmer un lavage du liquide de coupe du palpeur avant d'effectuer les opérations du palpeur d'outil.
  • Page 56 Dépannage Alarme# Titre de l'alarme Remarques Dépannage 1092 Surface inattendue Cette alarme se produit Supprimez le défaut et rencontrée si le palpeur est déjà démarrez à partir d'une déclenché avant un position sûre. Des déplacement ou si le copeaux peuvent être coincés autour de la palpeur est déclenché...
  • Page 57: Cause Possible

    Dépannage Alarme# Titre de l'alarme Remarques Dépannage 1106 ou 1107 OMP40 doit être calibré Le palpeur de pièce n'est Effectuez un étalonnage pas calibré. en 3 étapes. Voir la section Étalonnage. 1010 OTS non calibré La sonde d'outil n'est pas Effectuez un étalonnage calibrée.
  • Page 58 Dépannage...
  • Page 59: Chapter 4 Entretien

    Entretien Chapter 4: Entretien Remplacement des piles Remplacement des piles du palpeur F4.1: Remplacement des piles des outils et des palpeurs de pièce Si les piles sont faibles, les LED verte et bleue du palpeur de pièce peuvent clignoter. Si les piles sont complètement déchargées, la LED rouge peut être constamment allumée.
  • Page 60: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Dévissez le couvercle/support du compartiment des piles situé sur le côté du palpeur. Retirez les deux piles de 3,6 V, insérez-en de nouvelles et replacez le couvercle/support. NOTE: Pour référence future, écrivez la date sur les nouvelles piles avant de les installer.
  • Page 61: Index

    Index Activation Fonctionnement ....................................................Déballage Installation du palpeur d'outil .............. Dépannage Installation du palpeur de pièce Installation électrique ....................Étalonnage ..........Installation OMI ..................................Remplacement des piles...

Table des Matières