Avec agitateur magnétique et une pompe intégrée. partie du système titrando. utilisé avec un titrando pour le titrage karl fischer volumétrique (24 pages)
Page 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par le droit d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi-...
3.2.4 Dosino sur support de potence ..........11 3.2.5 Dosino avec Sample Processor ..........12 Connecter le 800 Dosino ............ 14 4 Fonctionnement Doser/Remplir le cylindre de burette ........ 17 Commutation du robinet ........... 19 Affectation des ports ............20 Affectation standard des ports du Dosino ......
Page 6
Indications générales ............30 6.1.1 Entretien ................30 6.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm ....31 Gestion de la qualité et qualification avec Metrohm ..31 BPL - validation ..............31 7 Traitement des problèmes Problèmes ................33 8 Annexe Données de burette ............
Vue du dessus de la 807 Dosing Unit ..........23 Figure 15 Contrôler le tenon de piston ............23 Figure 16 Installer le 800 Dosino sur la 807 Dosing Unit ........24 Figure 17 Tige tire-piston ................25 Figure 18 Retirer le 800 Dosino de la 807 Dosing Unit ........
Grâce à différentes 807 Dosing Unit avec des cylindres de burette de 2, ■ 5, 10, 20 ou 50 mL, le 800 Dosino s'utilise de manière flexible comme burette (moteur de burette et unité de distribution) et s'adapte à diffé- rents types d'applications.
Ce symbole prévient d'une menace de danger élec- trique. Avertissement Ce symbole prévient de la chaleur ou de parties d'ap- pareil chaudes. Avertissement Ce symbole prévient d'une menace de danger biolo- gique. Attention Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. Tension secteur AVERTISSEMENT Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil. Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique (voir la face arrière de l'appareil). ■■■■■■■■ 800 Dosino...
électriques et électroniques (DEEE). L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute conséquence néfaste pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Page 13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Aperçu général de l'appareil répérage Figure 1 800 Dosino Témoin "On" Témoin "Etat" S'allume lorsque le Dosino est connecté au Indique l'état actuel du Dosino. port MSB d'un appareil de contrôle si celui-ci est allumé. Surfaces de contact Cames de guidage Pour lire/écrire des données sur la puce élec-...
Page 15
Vis sans fin 10 Toc d’entraînement Avec accouplement. Pour déplacer le piston Pour la commutation du robinet. de burette dans l'unité de distribution. 11 Tige tire-piston 6.1546.030 Pour tirer le piston en PTFE hors de l'unité de distribution. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
être placés avec l'unité de distribution montée et le Dosino sur le Titrando (voir Figure 2, page 9). D'autres titrants ou réactifs auxi- liaires peuvent être placés dans le support de flacons pratique sans risque de chute (voir Figure 3, page 10). ■■■■■■■■ 800 Dosino...
800 Dosino sur Titrando 3.2.2 Dosino avec support de flacons Si le 800 Dosino est utilisé comme moteur de burette pour l'ajout de ■ réactifs auxiliaires, par ex. dans un fonctionnement avec le Titrando, le support de flacons pratique 6.2061.010 et évitant tout risque de chute avec le carquois de stockage pour les pointes de burette peut être uti-...
3.2 Mettre en place le Dosino et l'unité de distribution 6.2061.010 6.2043.005 Figure 3 800 Dosino avec support de flacons 3.2.3 Dosino sur bidon Grâce à un adaptateur de filetage adapté, il est possible de monter un Dosino avec unité de distribution directement sur un bidon. Pour cela, uti- liser l'adaptateur de filetage 6.1618.050 pour les bidons livrés par...
2 Installer le support pour unités de distribution 6.2047.010 sur la tige de potence. 3 Installer l'unité de distribution avec le Dosino par le dessus dans le support. 4 Visser le flacon par en-dessous sur l'unité de distribution. Autres montages possibles de la potence : ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Montage libre de la potence Avec le montage libre, les quatre ports de l'unité de distribution peuvent être utilisés. 3.2.5 Dosino avec Sample Processor Avec un Sample Processor, le 800 Dosino peut être monté sur la paroi de la tour. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Visser le support comme suit : 1 Retirer les deuxième et troisième vis en partant du bas sur la paroi. 2 Visser à fond le support 6.2057.040 avec les deux vis fournies. Monter le Dosino avec l'unité de distribution 6.1618.020 ■■■■■■■■ 800 Dosino...
C'est pourquoi le MSB 1 n'est pas dis- ponible pour le 800 Dosino ! Le 800 Dosino est commandé par un appareil Metrohm via le « Metrohm Serial Bus » (MSB). Il peut fonctionner avec tous les modèles de Titrando.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Connecter le Dosino Figure 9 Connecter le 800 Dosino au Titrando Connecter le 800 Dosino comme suivant: 1 Fermer le logiciel de contrôle. 2 Connecter le câble de connexion du Dosino à l'un des connecteurs désignés par MSB sur la face arrière d'appareil de contrôle.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Fonctionnement Le 800 Dosino forme, en combinaison avec une 807 Dosing Unit (avec cylindre de 2, 5, 10, 20 ou 50 ml), une unité de burette pour la réalisation de distributions simples ou d'applications de Liquid-Handling complexes. Les unités de distribution sont normalement fixées sur les flacons à réactifs et les entrées et sorties de distribution nécessaires sont équipées de...
Cylindre Disque de robinet dans le fond de Contient la solution à distribuer. cylindre Un orifice dans le disque de robinet conduit la solution dans un (des quatre) orifice sélec- tionné dans le disque de distribution. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Page 26
Lors de l'éjection d'une solution, la vis sans fin du 800 Dosino déplace le piston de burette vers le bas dans le cylindre. La solution dans le cylindre...
L'unité de distribution dispose de quatre ports. Deux d'entre eux se trou- vent à l'extérieur et deux sur le dessous du distributeur. Selon la position du disque de robinet noir, une connexion est établie entre le cylindre et l'orifice du disque de distribution blanc correspondant au port. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Les ports de la 807 Dosing Unit peuvent être utilisés différemment (voir Chapitre 4.4, page 21). Ceci est une condition importante pour les appli- cations de Liquid-Handling complexes. Les Titrando utilisent une affecta- tion de ports standard optimale pour la réalisation de titrages. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
(6.1446.040). AVERTISSEMENT Ne bouchez jamais le port VENT avec un bouchon fileté si l'unité de distribution est installée sur un flacon réservoir. Cela peut créer un vide dans le flacon réservoir : risque d'implosion ! ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Fonctionnement des LED témoins « On » et d'état. ■ Installation du Dosino sur l'unité de distribution Le 800 Dosino peut être installé sur une unité de distribution aussi bien en étant éteint qu'allumé. 1 Contrôler la position de la plaque du toc d'entraînement du moteur de burette.
Le tenon du piston doit être aligné avec le bord supérieur du boî- ■ tier de l'unité de distribution. Au besoin, sortir le piston en tirant la tige tire-piston jusqu'à la ■ butée. Appuyez l’unité de dosage complète, tête en bas, sur une table. ■ ■■■■■■■■ 800 Dosino...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.1 Installation du Dosino sur l'unité de distribution 4 Installer le 800 Dosino sur la 807 Dosing Unit. ATTENTION Lors de la mise en place de l'unité de distribution, éviter de forcer. Figure 16 Installer le 800 Dosino sur la 807 Dosing Unit Trait de repérage vert...
Problèmes lors de l'installation du Dosino Si le 800 Dosino ne peut pas être installé (témoin d'état ne s'allume pas), cela peut signifier que soit la plaque du toc d'entraînement du Dosino, soit le tube de centrage n'est pas en position de remplacement (port 2) (voir Figure 12, page 20).
2 (port de remplissage, position Exchange) (voir Figure 12, page 20) et le piston de burette en position zéro. Si ce n'est pas le cas, le pro- cessus en cours doit éventuellement être arrêté et/ou l'unité de distribu- tion remplie. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Page 35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Maniement Figure 18 Retirer le 800 Dosino de la 807 Dosing Unit Position UNLOCK Retirer le Dosino de l'unité de distribution en procédant comme suit : 1 Remplir l'unité de distribution. Le robinet est alors tourné automatiquement en position Exchange.
EMPTY/Vider et retirer le moteur de burette. Fonction des témoins Le 800 Dosino dispose de deux témoins verts (LED) qui indiquent l'état du moteur de burette. Témoin "On" Le témoin du haut indique l'état général du 800 Dosino.
Page 37
Le plus bas des deux témoins du 800 Dosino indique l'état de service actuel du moteur de burette. Pour cela, il faut que le 800 Dosino soit sous tension, c'est à dire que le témoin « On » soit allumé.
Indications générales 6.1.1 Entretien Contrairement aux unités de distribution, le 800 Dosino ne requiert pas d'entretien spécial. Assurez-vous toutefois qu'il n'est pas trop encrassé ni soumis à aucune influence corrosive. Cela provoque selon les circonstan- ces des dysfonctionnements et une durée de vie raccourcie de la mécani- que et de l'électronique qui sont, autrement, robustes.
6 Utilisation et maintenance 6.1.2 Maintenance par le service après-vente Metrohm La maintenance du 800 Dosino doit de préférence être effectuée par du personnel qualifié Metrohm dans le cadre d'un entretien annuel. Si des produits chimiques décapants et corrosifs sont fréquemment utilisés, des travaux de maintenances à...
Page 40
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.3 BPL - validation Les agences de Metrohm proposent de contrôler et de certifier sur site, partout dans le monde, l'exactitude des unités de distribution et des Dosino. Après le remplacement du cylindre de burette et/ou du piston d'une unité de distribution, nous recommandons d'effectuer un contrôle de l'exactitude.
être aligné avec le haut du boîtier. Le Dosino devient Le moteur de burette est Mettre l'appareil immédiatement hors ten- ■ très chaud surchargé. Le disque de sion. robinet ou le piston de burette est bloqué. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Page 42
être sortie, c'est l'unité de distribution : le cylindre peut encore que le piston de burette ou contenir des produits chimiques. le disque de robinet est bloqué, voire endommagé. 1. Mettre l'appareil de contrôle hors tension. ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Page 43
être désassemblée par un spécialiste du ser- vice après-vente de Metrohm. Si un cylin- dre de burette contenant des produits chi- miques est ouvert de manière inappropriée, l'unité...
Page 44
Le toc d'entraîne- L'électronique du Dosino Envoyer le moteur de burette au service après- ment sur le moteur est endommagée. vente de Metrohm pour réparation. de burette tourne en permanence Les données concer- La puce électronique de Retirer le moteur de burette et le remettre ■...
Date de production et de péremption du réactif ■ ■ Le 800 Dosino permet de lire et d'écrire des données par le biais d'un appareil adapté (par ex. un Titrando). Les surfaces de contact permettant l'échange de données avec la puce électronique de données sont compo- sées de titane et sont extrêmement résistantes aux produits chimiques et à...
Page 46
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.1 Données de burette Figure 19 Puce électronique de données et pointe de contact Surfaces de contact Puce électronique de données avec au 800 Dosino pointes de contact au 807 Dosing Unit ■■■■■■■■ 800 Dosino...
±12 V, 5 V, 6W de l'appareil de contrôle Connecteur de Fiche Mini DIN, à 8 pôles burette Température ambiante Gamme nominale +5…+45 °C (au maximum de 85 % humidité atmosphérique relative) de fonctionne- ment Stockage -20…+60 °C Transport -40…+60 °C ■■■■■■■■ 800 Dosino...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9.4 Dimensions et matériau Dimensions et matériau Hauteur 98 mm Largeur 67 mm Profondeur 83 mm Poids env. 410 g Matériau boîtier PBT (polybutylène téréphtalate) ■■■■■■■■ 800 Dosino...
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé. REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouvel appareil, nous vous conseillons de télécharger la liste d'accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. ■■■■■■■■ 800 Dosino...