D Elektrischer Anschluss
E Electrical connection
F Raccordement électrique
I Collegamento elettrico
S Conexión eléctrica
N Elektrische verbinding
8841.Ü/...
8841./...
10
10
D Schutzart Anschlussraum IP 23
Schutzart Kabelübergangskasten IP 54
E Degree of protection connection housing IP 23
Degree of protection junction box IP 54
F Indice de protection Compartiment
appareillage IP 23
Indice de protection Trappe de visite IP 54
I Grado di protezione vano cablaggi IP 23
Grado di protezione cassetta di
allacciamento IP 54
S Grado de protección Compartimento de
conexiones IP 23
Grado de protección Caja de paso de
cables IP 54
N Beschermingsgraad aansluitruimte IP 23
Beschermingsgraad kabelovergangskast IP 54
D Zum Anschließen des Erdkabels, Steckerteil durch Drehen vom
1
Kunststoffteil lösen.
E In order to connect the underground cable, loosen the connector
from the plastic part by turning.
F Pour la connexion du câble enterré, tourner la fiche pour la retirer de
la partie en matière plastique.
I Per collegare il cavo di terras bloccare il connettore a spina ruotando
l'elemento in materiale plastico.
S Para conectar el cable subterráneo, desenroscar la parte de la clavija
deenchufe de la parte de material plástico.
N Voor aansluiting van de grondkabels, stekker door te draaien losmaken
van het kunststof gedeelte.
11
11 9