Page 1
TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR 42PG1 *** 50PG1 *** 42PG2 *** 50PG2 *** Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisa- tion de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à...
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Owner's Manual Owner’s manual Mode d’emploi Piles Télécommande Cordon d’alimentation Dispositif de fixation des câbles Capot de protection (uniquement 42/50PG1 *** )
TABLE DES MATIÈRES Chaînes préférées............47 A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S ............. Table des programmes ..........48 ..............49 Blocage Touches............51 PREPARATION PRÉPARATION MODE AV ...............52 COMMANDES DU PANNEAU AVANT....
Page 5
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ANNEXE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) ..67 DÉPANNAGE..............82 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – ENTRETIEN ..............84 SOUND MODE (MODE DU SON)......68 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL......85 RÉGLAGES DU SON – Codes IR ................ 86 MODE USER (UTILISATEUR) ........69 Installation du système de commande externe .
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. 42/50PG1 *** Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
Page 7
42/50PG2 *** Récepteur de la télécommande MARCHE/ARRET VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. INPUT INPUT MENU MENU INPUT MENU INPUT (Mode) MENU...
PRÉPARATION INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. 42/50PG1 *** AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN VIDEO AUDIO AUDIO RGB(PC) (RGB/DVI) VARIABLE AUDIO OUT RS-232C IN (CONTROL) AUDIO VIDEO ANTENNA COMPONENT IN Prise du cordon d’alimentation Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE)
42/50PG2 *** AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN HDMI IN Entrée S-Video VIDEO AUDIO Raccordez la sortie S-Video AUDIO RGB(PC) VARIABLE AUDIO OUT (RGB/DVI) d’un périphérique S-VIDEO. RS-232C IN (CONTROL) Prises d’entrée AUDIO...
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE (Uniquement 42PG1 , 42PG2 L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire, le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait dévier de la pièce de serrage de l’écrou.
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité...
PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. 42/50PG1 *** 42/50PG2 *** Raccordez les câbles. Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à...
SUPPORT EMERILLON (Uniquement 42/50PG2 *** ) Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard. SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED A POSER Lors de la fixation de l’unité...
PREPARATION PRÉPARATION Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. Alimentation Disjoncteur MISE A LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à...
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der- rière le mur. Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le TV(téléviseur) au mur.
PREPARATION PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. AV 1 AV 2 AV 1...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. AV 1 AV 2 CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante AUDIO RGB(PC)
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI A A V 1 AV 2 HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N ou H H D D M M I I I I N N 2 2 (Sauf 42/50PG1 *** ) du téléviseur.
Raccordement avec un câble HDMI à DVI AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) RS-232C IN (CONTROL) Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 du téléviseur.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD AV 1 AV 2 Raccordement avec un câble Composante AUDIO RGB(PC) (RGB/DVI) 2C IN TROL) Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P ) du DVD sur les VIDEO AUDIO prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur. COMPONENT IN Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N A A U U D D I I O O du téléviseur.
Raccordement avec un câble Péritel AV 1 AV 2 HDMI IN Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel A A V V 1 1 du téléviseur. GB(PC) AUDIO (RGB/DVI) Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video (Sauf 42/50PG1 *** ) Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. VIDEO S-VIDEO ANT IN...
Page 23
Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H H D D M M I I 1 1 / / D D V V I I I I N N ou H H D D M M I I I I N N 2 2 (Sauf A A V 1 AV 2 HDMI/DVI IN...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Raccordement avec une prise Péritel AV 1 AV 2 HDMI IN Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel A A V V 1 1 du téléviseur. AUDIO B(PC) (RGB/DVI) Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P P L L A A Y Y (LECTURE) du magnéto- ANTENNA scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto-...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble RCA (Sauf 42/50PG1 *** ) Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D E E O O du magnéto- scope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge).
Raccordement avec un câble S-Video (Sauf 42/50PG1 *** ) Raccordez la prise de sortie S S - - V V I I D D E E O O du magnéto- scope à la prise d'entrée S S - - V V I I D D E E O O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO (Sauf 42/50PG1 *** ) Caméscope Console de jeu VIDEO AV IN 3 Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D É É O O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN HDMI IN AUDIO RGB(PC) (RGB/DVI) RS-232C IN (CONTROL)
Page 30
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE R E M A RQ U E (50PG1 *** , 50PG2 *** ) pour le mode PC, ces Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. paramètres assureront la meilleure qualité d’image. É...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
Config. manuelle (Réglage des options d'écran Phase (Phase), Clock (Horloge) et Position (Position)) (Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)) Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. Pour corriger la taille de l’écran, ajustez H H o o r r l l .
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection du mode XGA Plein (Uniquement 50PG1 *** , 50PG2 *** ) Pour visualiser une image normale, faites correspondre la réso- lution du mode RGB et la sélection du mode XGA. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialis- er la valeur ajustée. Image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Préréglage Temp. de couleur pour sélectionner le menu I I m m a a g g e e .
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (UNIQUEMENT 42/50PG2 *** ) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. RATIO(FORMAT) Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. POWER RATIO INPUT...
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à POWER TRALES (haut/bas/ RATIO INPUT votre convenance. gauche/droite) PICTURE SOUND Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. Q.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (UNIQUEMENT 42/50PG1 *** ) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. POWER TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la INPUT section ‘Télétexte’ . VOLUME Permet de régler le volume. haut/bas MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Aucune fonction Permet d’afficher vos chaînes préférées.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimenta- tion. Le téléviseur se met alors en mode de veille. Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, , I I N N P P U U T T , P P appuyez sur la touche...
MENU RAPIDE Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Le menu rapide (Q.Menu) est un menu comprenant des fonctions que les utilisateurs peuvent être amenés à utiliser fréquemment. F F o o r r m m a a t t d d ’...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
MÉMORISATION DES CHAÎNES Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la ( ( ouP P + + / / - - ) ) touche P ou les touches NUMEROTEES.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PROGRAMMATION MANUELLE Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu C C o o n n f f i i g g .
RÉGLAGE DE PRÉCISION En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. Config Recherche auto Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Recherche man.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu C C o o n n f f i i g g .
PRÉAMPLI Sur quelques modèles, l’amplificateur est une fonction option- nelle. Seulement un réglage avec amplificateur peut accomplir cette fonction. Si la réception est faible, On(activez) le Booster. Lorsque le signal est fort, OFF(désactivez) la fonction. Config Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Recherche auto Recherche man.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu C C o o n n f f i i g g .
CHAÎNES PRÉFÉRÉES Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. Presser F F A A V V pour sélectionner le programme favori enregistré. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu C C o o n n f f i i g g .
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s Appuyez sur la touche L L I I S S T T pour afficher la table des programmes.
Page 51
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI- CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e Commandez les appareils AV connectés en appuyant sur les touches et OK pour , l l l l ,...
BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint. Option Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Langue(language)
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MODE AV Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connectez des appareils AV à l’entrée externe. Arrêt Cinéma Sport Appuyez plusieurs fois sur la touche A A V V M M O O D D E E pour sélectionner la source de votre choix.
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format;1 1 6 6 : : 9 9 , , F F o o r r m m a a t t o o r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 4 4 : : 9 9 , Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 et S S i i g g n n a a l l o o r r i i g g i i n n a a l l . La fonction Just Scan ne fonctionne que dans le mode suivant : Component (720p/1080i/1080p), HDMI (720p/1080i/1080p) If a fixed image is displayed on the screen for a long time, that fixed image may...
Page 56
RÉGLAGES DE L'IMAGE • Z Z o o o o m m 1 1 • S S i i g g n n a a l l o o r r i i g g i i n n a a l l Permet de visionner l’image sans l’altérer, La Sélection Suivante vous permettra de voir écran complet.
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis Le mode Picture Mode (Mode image) permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu P P r r é é r r é é g g l l a a g g e e s s d d ’ ’ i i m m a a g g e e selon la catégorie du programme. Vif, Standard, Cinéma , Sport et Jeu sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés.
RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Froid/Moyen/Chaud) Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option F F r r o o i i d d . Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur C C h h a a u u d d pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur F F r r o o i i d d pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur C C o o n n t t r r a a s s t t e e Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. L L u u m m i i n n o o s s i i t t é é Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image.
RÉGLAGES DE L'IMAGE Tonalit é de couleur - Option Utilisateur Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. Il n’est possible d’utiliser cette fonction en U U t t i i l l i i s s a a t t e e u u r r 1 1 / / 2 2 que dans le P P r r é...
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini- tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB-PC.
RÉGLAGES DE L'IMAGE GAMMA - AVANCÉ Des valeurs Gamma élevée blanchissent les images et valeurs Gamma basses affichent les images à contraste élevé. Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction en mode RVB-PC. Image Préréglage Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
AVANCÉ : MODE DE FILM Pour régler la télévision afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour regarder des films. This feature operates only in Analog TV, AV, S-video and Component 480i/576i mode. Image Préréglage Temp. de couleur Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Avancé...
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE AVANCE (AVANCÉ) - BLACK LEVEL (NIVEAU NOIR) Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa- tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau de noir de l’écran. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : COMPONENT ou HDMI.
MODE PICTURE RESET (RÉGLAGE USINE) Permet de rétablir les paramètres par défaut de Préréglage, Temp. de couleur, XD, Avancé, Format d’affichage. Image Préréglage Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
RÉGLAGES DE L'IMAGE MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à...
MODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. Option Langue(language) Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Fays SIMPLINK pour sélectionner le menu O O p p t t i i o o n n . Blocage touches Méthode ISM Economie d’énergie...
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉINITIALISATION USINE Utilisé pour rapidement réinitialiser toutes les options des menus aux valeurs préréglées en usine. Cette fonction supprime tous les programmes de TV(télévision). Option Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Langue(language) pour sélectionner le menu O O p p t t i i o o n n .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Volume auto permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. Préréglage Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Volume auto pour sélectionner le menu S S o o n n .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : S S R R S S T T S S X X T T , V V o o i i x x n n e e t t t t e e , S S t t a a n n d d a a r r d d , M M u u s s i i q q u u e e , C C i i n n é é m m a a , S S p p o o r r t t ou J J e e u u ;...
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) Réglez l’égaliseur de sons. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Préréglage pour sélectionner le menu S S o o n n . Volume auto Balance HP intégrés...
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. Préréglage Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Volume auto pour sélectionner le menu S S o o n n . Balance HP intégrés Appuyer sur la touche...
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. En modes TV, AV, COMPONENT, RGB[PC] et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo. Si vous souhaitez utiliser votre système Hi-Fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Appuyez sur la touche Q.MENU puis sur la touche pour sélectionner le menu Multi Audio.
Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée selon le type d’émission reçu. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez N N I I C C A A M M M M O O N N O O ou F F M M M M O O N N O O . Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez N N I I C C A A M M S S T T E E R R E E O O ou F F M M M M O O N N O O .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Appuyez sur la touche , puis sur la touche O O K K pour sélectionner la langue de votre choix.
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.
RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le téléviseur en mode veille après un certain délai. Heure Horloge Appuyez le bouton M M E E N N U U , ensuite le bouton pour Hr d’arrêt Hr de marche...
RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. Heure Appuyez le bouton M M E E N N U U , ensuite le bouton pour Horloge sélectionner le menu H H e e u u r r e e .
TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . Le télétexte est un service gratuit diffusé...
TELETEXT TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s g g r r o o u u p p e e s s / / b b l l o o c c s s / / p p a a g g e e La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES T T I I M M E E Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page.
ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
Page 85
M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . + + / / - - (ou V V o o l l u u m m e e ).
ANNEXE ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 42PG1 *** 42PG2 *** MODÈLES 42PG100R-ZA 42PG200R-ZA 1040 x 729 x 308 mm 1040 x 731,3 x 308 mm Dimensions avec le socle 40,9x 28,7 x 12,1 pouces 40,9x 28,7 x 12,1pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur)
ANNEXE CODES IR 1. Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37 ,917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 Configuration de la trame...
Page 89
Code Code Fonction Remarque Fonction Remarque é é RATIO Touche de la télécommande Touche de la télécommande INPUT Touche de la télécommande AV MODE Touche de la télécommande POWER Touche de la télécommande ( marche/arrêt MUTE Touche de la télécommande MENU Touche de la télécommande LIST...
ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Réglage ID Option Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identifica- Langue(language) Fays teur du moniteur (numéro ID). SIMPLINK Consultez ‘Mise en correspondance réelle’...
ANNEXE Liste des références de commandes DATA DATA C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Page 93
0 0 1 1 . . M M a a r r c c h h e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k a a ) ) 0 0 5 5 .
Page 94
ANNEXE 1 1 4 4 . . T T e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e d d e e C C o o u u l l e e u u r r ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k u u ) ) 1 1 0 0 .
Page 95
2 2 1 1 . . R R é é g g l l a a g g e e a a u u t t o o m m a a t t i i q q u u e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : j j u u ) ) 1 1 8 8 .
Page 96
ANNEXE S S y y n n t t o o n n i i s s a a t t i i o o n n 2 2 6 6 . . S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ e e n n t t r r é é e e ( ( p p r r i i n n c c i i p p a a l l e e ) ) ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : x x b b ) ) 2 2 3 3 .