Telcoma Automations CLASSIC PLUS Notice D'instruction page 12

Actionneur oléodynamique pour portails à battant
Table des Matières

Publicité

I
REGOLAZIONE DELLA FRENATA
Per la regolazione della frenata del martinetto
in apertura ed in chiusura agire sulle due ma-
nopole (part. 1 fig.3).
GB
ADJUSTING BRAKING
Use the two knobs (part 1 fig. 3) to adjust
braking of the jack during opening and closing.
12
F
RECLAGE DU FREINAGE
Pour le réglage du freinage du vérin en ouver-
ture et en fermeture, agir sur les deux poignées
(détail 1 fig. 3).
D
BREMSREGULIERUNG
Für die Regulierung der Bremsung der Winde
bei der Öffnung und der Schließung sind die
beiden Drehknöpfe zu betätigen (Detail 1, Abb.
3).
2
1
E
REGULACION DEL FRENADO
Para la regulación del frenado del martinete
en apertura y cierre actuar sobre las dos
manoplas (detalle fig. 3).
NL
REGELING VAN DE REMKRACHT
Om de remkracht van de cilinder tijdens het
openen en het sluiten te regelen moet u aan
de beide knoppen (detail 1, fig. 3) draaien.
Fig. 3 / Abb. 3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières