Publicité

Liens rapides

PX50
Notice d'installation et d'utilisation -
Français
FR
Pompe à chaleur
Instructions originales
More documents on:
www.zodiac.com
H0686900_REVB - 2020/03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac PX50

  • Page 1 PX50 Notice d’installation et d’utilisation - Français Pompe à chaleur Instructions originales More documents on: www.zodiac.com H0686900_REVB - 2020/03...
  • Page 3: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS Ce symbole indique que de plus amples informations sont Ce symbole indique que l’appareil disponibles dans le Manuel utilise du R32, un réfrigérant à d’utilisation ou dans le Manuel faible vitesse de combustion. d’installation. Ce symbole indique qu’un Ce symbole indique que le technicien de maintenance Manuel d’utilisation doit être lu doit manipuler cet équipement...
  • Page 4 • Se référer aux conditions de garantie pour le détail des valeurs de l’équilibre de l’eau admises pour le fonctionnement de l’appareil. • Toute désactivation, élimination ou contournement de l’un des éléments de sécurité intégrés à l’appareil annule automatiquement la garantie, tout comme l’utilisation de pièces de remplacement provenant d’un fabricant tiers non autorisé.
  • Page 5: Installation Et Maintenance

    élevées ou à la lumière directe du soleil. • Par temps orageux, déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique pour éviter qu’il ne soit endommagé par la foudre. • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau (sauf pour les robots de nettoyage) ou la boue. AVERTISSEMENTS LIÉS AUX APPAREILS CONTENANT DU RÉFRIGÉRANT •...
  • Page 6: Maintenance : Avertissements Liés Aux Appareils Contenant Du Réfrigérant R32

    MAINTENANCE : AVERTISSEMENTS LIÉS AUX APPAREILS CONTENANT DU RÉFRIGÉRANT R32 Vérification de la zone • Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour garantir que le risque d’étincelle soit réduit. Procédure de travail •...
  • Page 7 effectuée sur le circuit secondaire ; - les marquages sur l’équipement doivent rester visibles et lisibles, tout marquage ou signal illisible doit être corrigé ; - les tuyaux ou composants frigorifiques sont installés dans une position où il est peu probable qu’ils soient exposés à toute substance qui pourrait corroder des composants contenant du réfrigérant, sauf si les composants sont fabriqués dans des matériaux normalement résistants à...
  • Page 8: Détection De Fluide Réfrigérant Inflammable

    Câblage • Vérifier que le câblage ne présente pas d’usure, de corrosion, de pression excessive, de vibration, de bord coupant ou tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou de vibrations en continu provoquées par des sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.
  • Page 9: Démantèlement

    - S’assurer qu’aucune contamination entre différents réfrigérants n’est possible lors de l’utilisation d’un équipement de charge. Les flexibles ou les lignes doivent être aussi courts que possible afin de réduire la quantité de réfrigérant qu’ils contiennent. - Les bouteilles doivent être maintenues dans une position appropriée, conforme aux instructions.
  • Page 10: Récupération

    • Détection de fuites, cas de test sous pression : - ne jamais utiliser d’oxygène ou d’air sec, risques d’incendie ou d’explosion, - utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique, - la pression du test coté basse et haute pression ne doit pas dépasser 42 bars dans le cas où...
  • Page 11 fournisseur. Seule la chauffe électrique du corps du compresseur peut être utilisée pour accélérer ce processus. Lorsque tous les liquides d’un système sont vidangés, cette opération doit être réalisée en toute sécurité. RECYCLAGE Ce symbole signifie que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation.
  • Page 12: Table Des Matières

    Il est interdit de diffuser ou de modifier ce document par quelque moyen que ce soit sans • autorisation de Zodiac®. Zodiac® fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informations • contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 13: ❶ Installation

    ❶ Installation 1.1 I Sélection de l’emplacement • Lorsque l’appareil est installé et protégé par un dispositif différentiel résiduel (DDR) ayant une intensité maximale de 30 mA, il doit être installé à 2 mètres minimum des bords du bassin. • Si aucun DDR n’est installé avec l’appareil, il doit être installé à une distance minimale de 3,5 mètres des bords du bassin.
  • Page 14: I Raccordements Hydrauliques

    Modèles PX50 MD4 - MD5 - MD6 Modèles PX50 MD7 - MD9 Modèles PX50 MD11 - TD11 - MD12 - TD12 Conseil : évacuation des condensats Attention, votre appareil peut évacuer plusieurs litres d’eau par jour. Il est fortement recommandé de...
  • Page 15: I Accès Aux Borniers De Raccordements Électriques

    1.3 I Accès aux borniers de raccordements électriques Passer les câbles à travers les Dévisser les 3 vis sur la porte d’accès Retirer la porte d’accès technique. presse-étoupes sur la porte d’accès technique à l’arrière de l’appareil. technique. 1.4 I Raccordements de l’alimentation électrique •...
  • Page 16: I Raccordements D'options

    1.5 I Raccordements d’options Raccordement des options « Priorité chauffage » et « commande déportée » : • Avant toute intervention à l’intérieur de l’appareil, il est impératif de couper l’alimentation électrique de l’appareil : risque de choc électrique pouvant entraîner des dommages matériels, de graves blessures, voire la mort.
  • Page 17: ❷ Utilisation

    ❷ Utilisation 2.1 I Principe de fonctionnement 2.1.1 Fonctionnement général Votre pompe à chaleur utilise les calories (la chaleur) de l’air extérieur pour réchauffer l’eau de votre piscine. Le processus de réchauffement de votre piscine jusqu’à la température souhaitée peut prendre plusieurs jours car il dépend des conditions climatiques, de la puissance de la pompe à...
  • Page 18: I Mise En Fonctionnement

    Désignation Fixe Clignotant Éteint Fonctionnement en Mode « CHAUFFAGE » Inactif mode « CHAUFFAGE » Fonctionnement en Mode « RAFRAÎCHISSE- mode « RAFRAÎCHISSE- Inactif MENT » MENT » Fonctionnement en Mode « CHAUFFAGE & mode « CHAUFFAGE & Inactif RAFRAÎCHISSEMENT » RAFRAÎCHISSEMENT »...
  • Page 19: I Fonctions Utilisateur

    (= verrouillé) ou disparaît (= déverrouillé) selon l’état du clavier. 2.4.2 Changement de mode de fonctionnement La pompe à chaleur PX50 peut fonctionner en mode « CHAUFFAGE », « RAFRAÎCHISSEMENT » ou « CHAUFFAGE & RAFRAÎCHISSEMENT » (régulation automatique).
  • Page 20 2.4.4 Mode « BOOST », « SMART » et « SILENCE » La pompe à chaleur PX50 peut adapter sa puissance en fonction de la température de l’eau de piscine et des conditions météo. Elle offre ainsi la meilleur efficacité énergétique à un niveau sonore extrêmement bas.
  • Page 21: ❸ Maintenance

    • Nettoyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un produit sans solvant ; un kit de nettoyage spécifique « PAC NET », disponible au catalogue Zodiac®, en accessoire, est prévu à cet effet (voir § « «5.1 I Descriptif»). 3.2.2 Entretien à effectuer par un technicien qualifié...
  • Page 22: ❹ Résolution De Problème

    ❹ Résolution de problème • Avant de contacter votre revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples vérifications en cas de dysfonctionnement à l’aide des tableaux suivants. • Si le problème persiste, contacter votre revendeur. • : Actions réservées à un technicien qualifié 4.1 I Comportements de l’appareil •...
  • Page 23: I Affichage De Code Erreur

    4.2 I Affichage de code erreur Affichage Causes possibles Solutions PP01 Sonde débranchée ou sonde hors- Reconnecter ou changer la Défaut de la sonde de température de service. sonde. l’eau en entrée PP02 Sonde débranchée ou sonde hors- Reconnecter ou changer la Défaut de la sonde de température de service.
  • Page 24 En mode chauffage, défaut surchauffe Vérifier si le débit est suffisant. température. EE04 Détecteur de débit défaillant. En mode chauffage, défaut surchauffe  Changer le détecteur de débit. température La valeur du capteur d2-TH5 est Remplacer le capteur d2-TH5. anormale. Vérifiez s’il y a des fuites de gaz et Quantité...
  • Page 25 Les données ne sont pas correctes. Vérifier le compresseur. Le débit d’eau est insuffisant. Vérifier le débit d’eau. EE13 Protection électrique Vérifier les tensions La tension n’est pas stable. d’alimentation. Défaillance de l’inducteur PFC. La tension d’alimentation n’est pas Vérifier la carte de puissance. correcte.
  • Page 26 La température ambiante ou la EE24 Vérifier et changer la carte température d’eau arrivée est trop Température ambiante ou carte  électronique. électronique faible. Le compresseur marche sur 1 ou 2 EE25 Vérifier le câblage. Défaut alimentation du compresseur phases. Basculer du mode chaud / froid pour Blocage inversion vanne 4 voies.
  • Page 27: I Schémas Électriques

    4.3 I Schémas électriques 25 4.3.1 PX50 MD3 - MD4 - MD5 - MD6 - MD7...
  • Page 28 4.3.2 PX50 MD9...
  • Page 29 4.3.3 PX50 MD11 - MD12...
  • Page 30 4.3.4 PX50 TD11 - TD12...
  • Page 31: ❺ Caractéristiques

    ❺ Caractéristiques 5.1 I Descriptif PX50 Raccords PVC Ø50 x2 Plots anti-vibratiles x4 Housse d’hivernage Priorité chauffage Kit télécommande déportée Connecteur d’évacuation des condensats x2 Tuyau souple x2 PAC NET (produit de nettoyage) : Fourni : Disponible en accessoire...
  • Page 32: I Caractéristiques Techniques

    5.2 I Caractéristiques techniques PX50 MD11 TD11 MD12 TD12 Chauffage : de -12 °C à 43 °C / Rafraîchissement : de 15 °C à 43 °C Températures de fonctionnement Chauffage : de 6 °C à 41 °C / Rafraîchissement : de 6 °C à 35 °C Puissance restituée...
  • Page 33: I Dimensions Et Repérage

    5.3 I Dimensions et repérage MD3 - MD4 - MD5 - MD6 - MD7 - MD9 MD11 - MD12 - TD11 - TD12 Avant : Grille : Interface utilisateur : Entrée d’eau de piscine : Sortie d’eau de piscine : Évaporateur Côté...
  • Page 36 Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support:   www.zodiac.com ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.

Table des Matières