Extraction Arm Telescopic Spare parts When ordering spare parts always state: • Part no. and control no. (from the type label). • Detail no. of the spare part and the name (as per list below). • Quantity of parts required. Description 4. Bearing, gasket and adapter 6.
Page 4
Den nedre leden A kan vid behov justeras direkt från original reservdelar. Kontakta närmaste auktoriserad huvens öppning utan att slangen behöver demonteras. återförsäljare eller AB Ph. Nederman & Co. för rådgiv- Balansblockets lyftkraft håller kvar armen i rätt position ning vid teknisk service eller vid behov av reservdelar.
Page 5
B may need a readjustment. The lower joint A can be parts. Contact your nearest authorised dealer or AB adjusted when necessary directly from the opening of Ph. Nederman & Co. for advice on technical service, or the hood, without dismantling the hose. The retraction if you require spare parts.
Page 6
Fragen oder beim Bedarf von Rückstellkraft des Balancers hält den Absaugarm in Ersatzteilen an den nächstgelegenen autorisierten der gewünschten Position. Die Rückstellkraft kann ein- Fachhändler oder an AB Ph. Nederman & Co. fach am Knopf C des Balancers eingestellt werden. Bedienungsanleitung Wartung (Seite 3) Der Absaugarm hat einen Arbeitsradius von 0,87–...
à votre revendeur le plus ci. La force de rétraction de l’équilibreur maintient le proche ou AB Ph. Nederman & Co. bras en position normale une fois la portée obtenue. La force de rétraction se règle facilement avec le bou- ton C placé...
Page 8
La fuerza elevadora del en contacto con el concesionario más cercano o AB bloque equilibrador mantiene el brazo en posición cor- Ph. Nederman & Co. recta cuando se ha ajustado la extensión deseada. La fuerza elevadora puede ajustarse fácilmente con la manija C del bloque equilibrador.
Page 9
Contattare il superiore B. La parte articolata inferiore A può essere rivenditore autorizzato piú vicino o AB Ph. Nederman regolata, se necessaria, dall’apertura della cappa & Co. per consulenze in caso di interventi tecnici o di senza smontare il tubo.
Page 10
Neem contact op met de dichtstbijzijnde geautorise- de opening van de kap bijgesteld worden zonder dat erde wederverkoper of AB Ph. Nederman & Co. voor de slang gedemonteerd hoeft te worden. De trekkracht adviezen bij technische service of voor reserveonder- van de balancer houdt de arm in de juiste positie nadat delen.
Page 11
Kontakt den nærmeste direkte ved at åbne tragten uden at adskille slangen. autoriserede forhandler eller AB Ph. Nederman & Co. Balanceklodsens tilbagetrækningskraft holder armen for at få råd om teknisk service, eller hvis du får brug for i den rigtige stilling, når det ønskede område er ind-...
Page 12
Lyhyemmällä ulottuvuu- ja huollossa käytettävä asiantuntevaa henkilöstöä ja della käytettynä saattaa ylempi nivel B tarvita säätöä. alkuperäisiä varaosia. Valmistaja AB Ph. Nederman Alempaa niveltä A voidaan tarvittaessa säätää suoraan & Co, maahantuoja Oy Tecalemit Ab ja lähin jälleen- imukartion aukosta ilman että...
Po ustawieniu żądanego skontaktować się z najbliższym autoryzowanym deale- zasięgu siła cofania stabilizatora będzie utrzymywać rem lub z firmą AB Ph. Nederman & Co. ramię we właściwym położeniu. Siłę cofania można w łatwy sposób wyregulować za pomocą pokrętła C na stabilizatorze.
Informace a rady o technickém servisu a náhradních síla vyvažovače udržuje rameno ve správné poloze, součástech vím poskytne váš nejbližší autorizovaný jakmile nastavíte požadovaný rozsah. Přitahovací síla dodavatel nebo společnost AB Ph. Nederman & Co. může být snadno nastavena otočným ovladačem C na vyvažovači. Pokyny pro uživatele Údržba (strana 3)
Page 15
A kívánt tar- ügyében lépjen kapcsolatba legközelebbi a legköze- tomány beállítása után a kiegyenlítő visszahúzóereje lebbi márkakereskedéssel vagy az AB Ph. Nederman a kart megfelelő helyzetben tartja. A visszahúzóerő a & Co.-val. kiegyenlítőn lévő C gombbal könnyen szabályozható.
Telescopic ENGLISH Försäkran om överensstämmelse Declaration of conformity Vi, AB Ph. Nederman & Co., försäkrar under eget ansvar att We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole Nedermanprodukten: responsibility that the Nederman product: - Extraction Arm Telescopic Ser. 535 med tillbehör som - Extraction Arm Telescopic Ser.
Page 17
Megfelelőségi Nyilatkozat Atbilstības deklarācija Mi, az AB Ph. Nederman & Co. nevében, felelősségünk tudatában kijelentjük Mēs AB Ph. Nederman & Co paziņojam un esam atbildīgi par to, ka Nederman hogy a(z) iztrādājums: - Extraction Arm Telescopic Ser. 535 Nederman termék és azon kiegészítői - Extraction Arm Telescopic Ser.
Page 18
Nederman is represented in: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, China, the Czech Republic, Cyprus, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Iran, Ireland, Italy, Japan, Korea, Latvia, Lithuania, Malaysia, the Netherlands, Norway, Philippines, Poland, Portugal, Romania, Russia, Saudi Arabia,...