Terraneo
Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello
I
schema. Assicurarsi che durante le operazioni di
montaggio degli apparecchi l'alimentatore non sia collegato
alla rete pubblica.
L'alimentatore non deve essere esposto a stillicidio o spruzzi
d'acqua.
Non ostruire le aperture di ventilazione dell'alimentatore.
Prima di alimentare l'impianto verificare l'esattezza del cablaggio
ed accertarsi che la tensione di rete sia compatibile con quella
dell'alimentatore.
Posare i cavi seguendo lo schema riportato nelle pagine
precedenti in cui è indicato il numero dei cavi da predisporre e
la dislocazione fisica degli apparecchi che compongono l'impianto.
La tabella seguente indica la sezione minima dei cavi in
funzione della distanza tra posto esterno e posto interno.
Die Geräte laut Plan montieren und anschließen.
D
Bei der Montage der Geräte darf das Netzgerät
nicht am Niederspannungsnetz angeschlossen sein.
Das Speisegerät darf nicht Tropfwasser oder
Wasserspritzer ausgesetzt werden.
Belüftungsschlitze des Speisegeräts nicht verstopfen.
Bevor die Anlage mit Strom versorgt wird, sollte
kontrolliert werden, ob die Verkabelung richtig
vorgenommen wurde. Prüfen Sie bitte die Anschlusswerte
des Netzgerätes mit der Netzspannung.
Bitte beachten Sie die Nummerierung der Drähte auf
beigefügtem Schaltplan.
Nachstehende Tabelle gibt den Mindestwert des
Leiterquerschnitts in Funktion „der Entfernung zwischen
Tür- und Hausstation" an.
Poser les câbles d'après le schéma qui se trouve dans
F
les pages précédentes, sur lequel est indiqué le nombre
de câbles à placer et la localisation physique des appareils qui
forment l'installation.
L'alimentation ne doit être exposée ni à stillation ou à
pulvérisations d'eau.
Ne pas boucher les ouvertures d'aération de l'alimentation.
Le tableau suivant indique la section minimale des câbles en
fonction de la distance entre le poste externe et le poste interne.
Monter et brancher les appareils comme indiqué sur le schéma.
S'assurer que pendant les opérations d'installation des appareils,
l'alimentation n'est pas raccordée au réseau public.
Avant d'alimenter l'installation, vérifier que le câblage est
correct et s'assurer que la tension du réseau est compatible
avec celle de l'alimentation.
Install and connect the devices as indicated in the diagram.
GB
Make sure that when the devices are mounted the power
supply is not connected to the public electric power line.
The power supply must not be exposed to dripping water or
splashes.
Do not block the power supply ventilation openings.
Before energizing the installation check that cabling is correct
and make sure that line voltage is compatible with power supply
voltage
Lay cables according to diagram shown in the previous pages,
which indicates the number of cables to be arranged and the
layout of devices that make up the installation.
The table below shows the minimum conductor cross-section
according to the distance between inside and outside station.
Instalar y conectar los aparatos como se indica en el
E
esquema. Asegurarse de que durante las operaciones
de montaje de los aparatos, el alimentador no está conectado
a la red pública.
El alimentador no debe estar expuesto a goteo o salpicones
de agua.
No tape las aberturas de ventilación del alimentador.
Antes de alimentar la instalación, comprobar que el cableado
es correcto y asegurarse de que la tensión de red es compatible
con la del alimentador.
Colocar los cables siguiendo el esquema que se da en las
páginas anteriores en las que se ha indicado el número de los
cables que hay que predisponer y la colocación física de los
aparatos que componen la instalación.
La tabla siguiente indica la sección mínima de los cables en
función de la distancia entre la unidad exterior y la unidad interior.
Leg de kabels aan volgens het schema op de volgende
NL
bladzijden waarin het nummer van de kabels en de
plaatsing van de apparaten is aangegeven.
De voeding mag niet worden blootgesteld aan waterdruppels
of -stralen.
Niet de ventilatieopeningen van de voeding versperren.
In de volgende tabel zijn de minimumdoorsneden van de
kabels bij verschillende afstanden tussen de binnenplaats en
de buitenplaats vermeld.
Installeer en verbind de apparatuur zoals aangegeven in het
schema. Vergewis u ervan dat de voeding niet op het lichtnet
is aangesloten tijdens de installatie.
Controleer voordat u de installatie aansluit op het lichtnet of
de bekabeling goed is aangelegd en of de netspanning geschikt
is voor de voeding.
Instalar e ligar os aparelhos conforme indicado no
P
esquema. Assegurar-se de que durante as operações
de montagem dos aparelhos, o alimentador não está ligado à
rede pública.
O alimentador não deve ser exposto a estililicídio ou a borrifos
de água.
Não obstrua as aberturas de ventilação do alimentador.
Antes de ligar a corrente na instalação verificar se os cabos
são correctos e certificar-se de que a tensão de rede é compatível
com a do alimentador.
Colocar os cabos seguindo o esquema das páginas anteriores
onde se indica o número dos cabos a preparar e a disposição
física dos aparelhos que formam o sistema.
A tabela abaixo indica a secção mínima dos cabos em função
da distância entre a unidade exterior e a unidade interior.
9