AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cher client: Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en acquérant notre radiateur. Ces appareils sont extrêmement sûrs, silencieux et faciles à installer. Ils ne requièrent pas d’entretien spécifique. Ils sont fabriqués en aluminium, un matériel de haute durabilité qui préserve l’environnement. Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Page 3
9. Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé. 10. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. 11.
Page 4
17. Ce radiateur est conçu pour être utilisé uniquement fixé à un mur. En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de fixation, référez-vous à la section “INSTALLATION ET FIXATION AU MUR” dans ce manuel. 18. Il convient de noter qu'un moyen de déconnexion ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles, assurant une coupure complète dans les conditions de catégorie de surtension III du réseau d’alimentation, doit être prévu dans la canalisation fixe conformément...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À CET APPAREIL • N’utilisez l’appareil qu’en position verticale. • Assurez-vous toujours que l’appareil est solidement fixé. Respectez les distances d’installation indiquées. • Ne rien accrocher sur ou devant l’appareil. • Assurez-vous toujours que les orifices d’entrée et sortie d’air ne sont pas obstrués.
• Le radiateur doit être à une distance d’au moins 15 cm par rapport à tout matériau combustible, rideaux, meubles, fauteuils, etc. (Fig. 1). • Une distance minimale de 1 m doit être prévue entre la face frontale de votre appareil et tout obstacle (meuble, mur rideau, par exemple) qui pourrait gêner son fonctionnement.
Coller les bouchons sur la partie inférieure arrière de l'unité pression pendant 3 secondes (Figure 4). Fixer les supports au mur avec des chevilles et vis et remplacer les supports de radiateur. Enfin, vis de sorte que la partie de la sécurité est poussé vers le bas à sentir que bute le radiateur (Figure 5).
Normal : orange allumé alternant avec le vert toutes les 5 secondes. Si cela n’était pas le cas, consulter le point 7. Éventuels problèmes et solutions 4. S’inscrire sur HJM à travers l’app que vous pourrez trouver sur Google play ou Apple store.
5. Accéder à travers votre compte à l’app pour configurer les données de l’habitation et détecter automatiquement la smartbox et suivre les instructions sur l’écran. ASSOCIER RADIATEURS À LA SMARTBOX Les radiateurs doivent s’associer à la smartbox pour être contrôlables à travers les apps.
Page 10
Le radiateur sera déjà associé à la smartbox. À ce moment-là, vous pouvez déjà contrôler la programmation et les températures du radiateur à travers l’app HJM. Vous pouvez dissocier le radiateur de la smartbox, en réinitialisant le radiateur.
ASSOCIER MESUREUR DE CONSOMMATION À LA SMARTBOX L’installation des radiateurs peut être complété à l’aide d’un mesureur de consommation électrique qui servira aussi bien pour connaître la consommation électrique de toute l’habitation que pour coordonner la consommation des radiateurs et éviter de dépasser la limite de puissance lorsque des charges telles que des fours, des fer à...
Page 12
Pour associer le mesureur à la smartbox, une fois que le mode découverte sera activé (tel qu’il est indiqué à la page 11), presser avec un clip ou objet pointu le poussoir intérieur du dispositif. À travers l’app vous pourrez visualiser en temps réel votre consommation électrique ainsi que vérifier les consommations par jour, mois ou année.
THERMOSTAT NUMÉRIQUE PROGRAMMABLE Cet émetteur est équipé avec plusieurs fonctions et modes de fonctionnement que l’utilisateur peut sélectionner à travers la touche Mode/OK. Les modes de fonctionnement sont : Auto, Manuel et OFF. Vous pouvez les sélectionner en pressant la touche Mode/OK. ÉCRAN 1.
D’abord nous presserons et nous garderons le doigt sur la touche Confi./Prog pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’écran suivant disparaisse. Ensuite nous presserons de nouveau (pulsation courte) la touche . L’écran suivant apparaîtra et le jour de la semaine commencera à...
3. CHANGEMENT DE TEMPÉRATURE DE CONSIGNE En mode automatique vous pouvez sélectionner 3 niveaux de températures de consignes, qui changeront au fur et à mesure automatiquement selon la programmation établie par l’utilisateur qui assignera à chaque heure l’une des températures suivantes : ) quand l’utilisateur est dans l’habitation où...
4. PROGRAMMATION L’émetteur vous permet d’assigner l’une des 3 températures établies précédemment pour chaque heure des sept jours de la semaine. Quand vous établirez le mode confort à une heure précise, 2 barres apparaîtront au- dessus de cette heure ; quand vous établirez le mode économique, 1 barre apparaîtra au-dessus de cette heure et si vous établissez le mode antigel, aucune barre n’apparaîtra au-dessus de cette heure-ci.
Page 17
Quand vous aurez configuré toutes les franges horaires du premier jour (lundi), en réalisant une pulsation sur la touche , vous passerez directement à la programmation du deuxième jour (mardi). Vous devez répéter les mêmes pas réalisés pour le premier jour (lundi), pour les 7 jours de la semaine.
Page 18
Presser de nouveau sur la touche pendant 5 secondes et vous accéderez au premier paramètre avancé (C1), qui sera affiché sur l’écran en train de clignoter. jusqu’à ce que le symbole Pour accéder au paramètre C2, presser sur la touche C apparaisse sur l’écran en train de clignoter.
Quand il sera activé, l’icône suivante apparaîtra sur l’écran : Pour modifier le paramètre C5, vous devez répéter les mêmes pas que dans le paramètre précédent jusqu’à ce que l’écran C5 soit en train de clignoter. Presser sur la touche , et alors vous pourrez activer ou désactiver le paramètre avec les touches .
proches, puisque chaque équipement peut faire office de relais et plus il y aura d’équipements, plus grande sera la portée du réseau. Si l’icône de « Link » clignote, cela veut dire qu’elle est associée à la smartbox mais qu’elle n’arrive pas à se communiquer avec celle-là. Vérifier que la smartbox est correctement connectée ou si un équipement quelconque faisant office de relais avait été...
Page 21
Déclaration UE de Conformité Produit: Radiateur électrique à inertie fluide Marque Commerciale: INDALS1000WIFI (230V 50Hz; 1000W; IP24; Classe II) Modèles: INDALS1500WIFI (230V 50Hz; 1500W; IP24; Classe II) INDALS2000WIFI (230V 50Hz; 2000W; IP24; Classe II) Lot et Nº de Série: Mx - YYDDD-XXX Mx - YYDDD - XXX (1) Explication du code "Lot et Nº...
PROBLÈME ET SOLUTION PROBLÈME RADIATEUR CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION Si l’approvisionnement Vérifier L’écran du radiateur ne électrique est correct, L’équipe ne s’allume pas l’approvisionnement en s’allume pas. contacter un service énergie. technique officiel L’écran de l’équipement L’écran affiche le Faille dans la sonde de Contacter un service montre le texte «...
Page 23
Exigences en matière d'informations sur les produits en ce qui concerne les exigences d'écoconception: Modèle: INDALS WIFI Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de PUISSANCE THERMIQUE la pièce (sélectionner un seul INDALS2000WIFI type) contrôle de la puissance...
pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle PUISSANCE THERMIQUE (sélectionner une ou plusieurs INDALS1500WIFI options) contrôle Puissance température de la pièce, thermique avec détecteur nominale présence Puissance contrôle thermique température de la pièce, max,c...
Page 25
PUISSANCE THERMIQUE INDALS1000WIFI Puissance thermique nominale Puissance thermique max,c maximale continue Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale En mode veille 0.0005 HERMANOS JULIAN M., S.L. Factory: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” Coordonnées de ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain ...
Page 26
26/28 HJM_INDALS_WIFI_FR_R0_22-12-2020 Fabriqué en Espagne...
SÉCURITÉ THERMIQUE En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité coupe automatiquement le fonctionnement de l’appareil puis le remet en marche après refroidissement. Si le défaut persiste, il est nécessaire de confier l’appareil à un service après vente agréé par le fabricant.
Page 28
Fabriqué par HERMANOS JULIAN M., S.L. Bureau Central: Gutenberg,91-93 Usine: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain +34 923 222 277 - +34 923 222 282 Fax: +34 923 223 397 Web: www.calorhjm.com VAT: ESB-37295664...