Structure Et Fonctionnement; Page De Démarrage; Fonctions Et Informations Sur La Page De Démarrage - alpha innotec RBE Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Steuerung – Einführung

Structure et fonctionnement

Raumeinheit
1
2
3
1.
Écran
A
Display
Auf dem Display erscheinen Anweisungen,
2.
Sortir du mode veille ou mettre en veille
Einstellungen und Betriebsinformationen.
3.
Retour ou interruption du réglage actuel
B
Standby-Taste
4.
Confirmer le réglage ou un niveau de menu plus loin
Mit der Standby-Taste lässt sich RMU 40 in den
Standby-Modus versetzen. Ein Drücken der Taste
5.
Défiler vers le bas / haut (dans le menu vertical) ou vers la
wirkt sich nicht auf den Wärmepumpenbetrieb
gauche / droite (dans le menu horizontal)
aus.
C
Zurück-Taste
Page de démarrage
Die Zurück-Taste wird in folgenden Fällen verwen-
det:
1
kehrt zum vorherigen Menü zurück.
macht eine noch nicht bestätigte Einstell-
ung rückgängig.
D
OK-Taste
Die OK-Taste wird in folgenden Fällen verwendet:
bestätigt die Auswahl von Untermenü/Op-
tion/eingestelltem Wert.
E
Auf- und Ab-Taste
Per Auf- und Ab-Taste können Sie:
navigiert in Menüs und wechselt zwischen
den Optionen.
Werte erhöhen oder verringern.
7
6
8
4
5
2
5
83032600bFR – Traduction du mode d'emploi original – Sous réserve de modifications techniques.
FONCTIONS ET INFORMATIONS SUR LA PAGE DE DÉMARRAGE :
1.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE ACTUELLE ME-
SURÉE PAR LE CAPTEUR EXTÉRIEUR DE LA POMPE À CHALEUR
2.
ACTIVATION/BLOCAGE DU REFROIDISSEMENT
Pour les pompes à chaleur avec fonction de refroidissement pas-
sive ou active, il est possible d'activer ou de bloquer le refroidisse-
ment. Les critères du régulateur de pompe à chaleur pour l'activa-
tion ne sont pas annulés.
= activer le refroidissement
= refroidissement bloqué
3.
HEURE
Celle-ci est celle du régulateur de pompe à chaleur
4.
FLÈCHE DE NAVIGATION
Basculement vers le menu principal
5.
TEMPÉRATURE AMBIANTE CONSIGNE AVEC POSSIBILITÉ
D'AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE
REMARQUE
Raumbedieneinheit – RBE
Le type de réglage de la température dépend de l'ordre de grandeur choisi
en fonction de la température ambiante ou extérieure. Les réglages de base
Raumbedieneinheit – RBE
doivent être effectués au niveau du régulateur de pompe à chaleur.
Die neue Raumbedieneinheit RBE* von Alpha-InnoTec
Option 1 :
Raumbedieneinheit – RBE
Raumbedieneinheit – RBE
ermöglicht komfortable und einfache Einsicht des
en cas de réglage en fonction de la température extérieure
Die neue Raumbedieneinheit RBE* von Alpha-InnoTec
aktuellen Wärmepumpenstatus und kann durch das
Montre à quel point la température de retour souhaitée doit
ermöglicht komfortable und einfache Einsicht des
ansprechende Design flexibel direkt im Wohnraum
s'écarter de celle de la courbe chauffage paramétrée.
aktuellen Wärmepumpenstatus und kann durch das
montiert werden, Aufputz oder Unterputz.
Die neue Raumbedieneinheit RBE* von Alpha-InnoTec
Die neue Raumbedieneinheit RBE* von Alpha-InnoTec
Élevez (abaissez) la valeur pour augmenter ou baisser la
ansprechende Design flexibel direkt im Wohnraum
ermöglicht komfortable und einfache Einsicht des
ermöglicht komfortable und einfache Einsicht des
montiert werden, Aufputz oder Unterputz.
température ambiante.
3
Direkt vom Wohnraum aus können so alle für den End-
aktuellen Wärmepumpenstatus und kann durch das
aktuellen Wärmepumpenstatus und kann durch das
kunden wichtigsten Parameter & Betriebsdaten ab-
Valeur maximale de la déviation possible : ± 5,0 °C
ansprechende Design flexibel direkt im Wohnraum
ansprechende Design flexibel direkt im Wohnraum
Direkt vom Wohnraum aus können so alle für den End-
gelesen werden. Außerdem können von dort aus die
montiert werden, Aufputz oder Unterputz.
montiert werden, Aufputz oder Unterputz.
kunden wichtigsten Parameter & Betriebsdaten ab-
Einstellungen, z. B. Heizungs- oder Brauchwarmwasser-
Option 2 :
gelesen werden. Außerdem können von dort aus die
temperatur der Wärmepumpe verändert und somit das
Direkt vom Wohnraum aus können so alle für den End-
Direkt vom Wohnraum aus können so alle für den End-
en cas de réglage en fonction de la température extérieure
Einstellungen, z. B. Heizungs- oder Brauchwarmwasser-
System optimiert werden. Außerdem ermöglicht es die
kunden wichtigsten Parameter & Betriebsdaten ab-
kunden wichtigsten Parameter & Betriebsdaten ab-
en tenant compte de la température ambiante
temperatur der Wärmepumpe verändert und somit das
Raumbedieneinheit mit dem integrierten Temperaturfüh-
gelesen werden. Außerdem können von dort aus die
gelesen werden. Außerdem können von dort aus die
System optimiert werden. Außerdem ermöglicht es die
Montre la température ambiante consigne qui doit être atteinte.
ler, die Wärme pumpen-Regelung mit Raumtemperatur-
Einstellungen, z. B. Heizungs- oder Brauchwarmwasser-
Einstellungen, z. B. Heizungs- oder Brauchwarmwasser-
Raumbedieneinheit mit dem integrierten Temperaturfüh-
einfluss zu betreiben. Diese Funktion ist vor allem wichtig
En fonction de la valeur réelle actuelle, la température consigne
temperatur der Wärmepumpe verändert und somit das
temperatur der Wärmepumpe verändert und somit das
ler, die Wärme pumpen-Regelung mit Raumtemperatur-
für Neubau/Niedrigenergie- und Passivhäuser.
de retour est ajustée au niveau du régulateur de pompe à
System optimiert werden. Außerdem ermöglicht es die
System optimiert werden. Außerdem ermöglicht es die
einfluss zu betreiben. Diese Funktion ist vor allem wichtig
Raumbedieneinheit mit dem integrierten Temperaturfüh-
chaleur.
Raumbedieneinheit mit dem integrierten Temperaturfüh-
für Neubau/Niedrigenergie- und Passivhäuser.
ler, die Wärme pumpen-Regelung mit Raumtemperatur-
ler, die Wärme pumpen-Regelung mit Raumtemperatur-
Modifiez cette valeur pour également changer la température
Unterstützt und angezeigt werden folgende Funktionen der Wärmepumpe*:
einfluss zu betreiben. Diese Funktion ist vor allem wichtig
einfluss zu betreiben. Diese Funktion ist vor allem wichtig
ambiante.
für Neubau/Niedrigenergie- und Passivhäuser.
für Neubau/Niedrigenergie- und Passivhäuser.
Unterstützt und angezeigt werden folgende Funktionen der Wärmepumpe*:
6.
Température ambiante actuelle mesurée par le capteur de tem-
Heizung
Warmwasser Kühlung
Unterstützt und angezeigt werden folgende Funktionen der Wärmepumpe*:
pérature de l'unité de commande de la chambre
Unterstützt und angezeigt werden folgende Funktionen der Wärmepumpe*:
Heizung
Warmwasser Kühlung
*Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler 2.1
7.
Modes de fonctionnement de la pompe à chaleur raccordée et re-
Anzeige der Betriebszustände
présentation du mode de fonctionnement actuel
*Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler 2.1
Heizung
Warmwasser Kühlung
Dauerhaft an
Ordnungsgemäßer Betrieb
Heizung
Warmwasser Kühlung
Statut du mode de fonctionnement indiqué à côté :
Anzeige der Betriebszustände
4
*Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler 2.1
Dauerhaft an
Ordnungsgemäßer Betrieb
*Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler 2.1
Blinkt
Wird ausgeführt
Anzeige der Betriebszustände
Anzeige der Betriebszustände
?
Blinkt
Wird ausgeführt
Dauerhaft an
Ordnungsgemäßer Betrieb
Dauerhaft an
Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.B. Sperrzeit)
Dauerhaft an
Ordnungsgemäßer Betrieb
?
Dauerhaft an
Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.B. Sperrzeit)
Blinkt
Wird ausgeführt
Dauerhaft an
Betriebsart ist aus
Blinkt
Wird ausgeführt
?
?
Dauerhaft an
Betriebsart ist aus
Dauerhaft an
Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.B. Sperrzeit)
Dauerhaft an
Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.B. Sperrzeit)
Alpha-InnoTec – eine Marke der
ait-deutschland GmbH
Dauerhaft an
Betriebsart ist aus
Dauerhaft an
Betriebsart ist aus
Industriestraße 3
Alpha-InnoTec – eine Marke der
D-95359 Kasendorf
ait-deutschland GmbH
Industriestraße 3
D-95359 Kasendorf
Alpha-InnoTec – eine Marke der
Alpha-InnoTec – eine Marke der
ait-deutschland GmbH
ait-deutschland GmbH
Industriestraße 3
Industriestraße 3
D-95359 Kasendorf
D-95359 Kasendorf
= ON
= OFF
RBE
RBE
RBE
RBE
Lüftung
Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik
Lüftung
Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik
Lüftung
Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik
Lüftung
Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik
Allumé en continu = fonctionnement correct
Clignote
= en cours d'exécution
Allumé en continu = arrêt
Allumé en continu = demande en cours, ne peut pas
info@alpha-innotec.de
Alpha-InnoTec Österreich
encore être exécuté (par ex. pé-
www.alpha-innotec.de
ECO-WP Wärmepumpen-
riode d'arrêt)
handelsges. m.b.H.
info@alpha-innotec.de
Alpha-InnoTec Österreich
Tel. +49 (0) 9228 9906-0
Währingerstraße 26
www.alpha-innotec.de
ECO-WP Wärmepumpen-
Fax. +49 (0) 9228 9906-149
A-1090 Wien
handelsges. m.b.H.
Tel. +49 (0) 9228 9906-0
Währingerstraße 26
info@alpha-innotec.de
Alpha-InnoTec Österreich
info@alpha-innotec.de
Alpha-InnoTec Österreich
Fax. +49 (0) 9228 9906-149
A-1090 Wien
www.alpha-innotec.de
ECO-WP Wärmepumpen-
www.alpha-innotec.de
ECO-WP Wärmepumpen-
handelsges. m.b.H.
handelsges. m.b.H.
Tel. +49 (0) 9228 9906-0
Währingerstraße 26
Tel. +49 (0) 9228 9906-0
Währingerstraße 26
Fax. +49 (0) 9228 9906-149
A-1090 Wien
Fax. +49 (0) 9228 9906-149
A-1090 Wien
PV
PV
READY
READY
PV
PV
READY
READY
PV
PV
PV
PV
READY
READY
READY
READY
office@alpha-innotec
www.alpha-innotec.a
office@alpha-innotec
Tel.: +43 (0) 800 205
www.alpha-innotec.a
Fax: +43 (0) 800 205 8
Tel.: +43 (0) 800 205
office@alpha-innotec
office@alpha-innotec
Fax: +43 (0) 800 205 8
www.alpha-innotec.a
www.alpha-innotec.a
Tel.: +43 (0) 800 205
Tel.: +43 (0) 800 205
Fax: +43 (0) 800 205 8
Fax: +43 (0) 800 205 8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières