Veuillez lire au préalable Symboles le présent mode d’emploi Le mode d’emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d’emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l’appareil. Il fait partie intégrante Informations destinées aux utilisateurs.
Utilisation conforme à Sécurité la fonction de l’appareil L’appareil a un fonctionnement sûr lorsqu’il est utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné. La concep- Le module hydraulique est un accessoire nécessaire au tion et l’exécution de l’appareil correspondent aux connais- fonctionnement de pompes à...
Service Assistance Technique Système de mesure de la puissance thermique Pour toutes questions techniques, adressez-vous à votre technicien spécialisé ou au partenaire local du fabricant. Outre la preuve de l’efficacité de l’installation, la loi sur le Voir la liste actuelle et les autres représentants du fabri- chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) impose cant sur : également de mesurer la puissance thermique.
Entretien de l’appareil Fourniture Le nettoyage des surfaces extérieures de l’appareil se fait avec un chiffon humide et des produits de nettoyage cou- rants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage et d’entretien dé- tergents ou contenant de l’acide et/ou du chlore. De tels produits endommagent les surfaces et peuvent provoquer des dommages techniques.
VARIANTE RÉVERSIBLE : HMD 2/R(S)E REMARQUE Tenez compte du modèle d’appareil. Aperçu « Caractéristiques techniques/livraison » à partir de la page 20 ou plaque signalétique sur l’appareil. COMPOSANTS DE L’APPAREIL Le module hydraulique est disponible en 2 modèles : HMD 2/(S)E 1 Module de sécurité circuit de chauffage (isolé) 2 Pompe de recirculation à...
Montage INSTALLATION Soulever le module hydraulique du carton d’emballage Pour tous les travaux à réaliser : avec 2 personnes… Desserrer les vis à fermeture rapide de la partie su- REMARQUE périeure du module hydraulique et la retirer vers le Respecter les règlements relatifs à la prévention haut…...
• MARQUAGE DES APPAREILS / ÉTIQUETAGE plafonds creux en brique, béton ou similaire • plaques en plâtre plein Avant le raccordement hydraulique et électrique, vous de- • placoplâtre et plaque de plâtre renforcé de fibres vez marquer les deux pompes à chaleur extérieures ainsi •...
MONTAGE / RACCORDEMENT HYDRAULIQUE en fonction du type de pompe à chaleur raccordée, la com- pression libre du tube 1 peut, en raison d’une perte de pres- AU CIRCUIT DE CHAUFFAGE sion plus importante, être inférieure à la compression libre du tube 2.
HMD 2/R(S)E Le module de sécurité pour le circuit de chauffage est pré- monté. ATTENTION Effectuer un test de pression pour vérifier l’étan- chéité de la tuyauterie. Retirer les demi-manchons isolants du carton et isoler le raccord du module hydraulique du module de sécu- rité…...
Raccordements électriques FONCTIONNEMENT 400 V / 230 V Le module hydraulique est compatible avec les pompes à Pour tous les travaux à réaliser : chaleur pour la tension 3~400V (3~N/PE/400V/50Hz) ain- si qu’avec les pompes à chaleur pour la tension ~230V DANGER ! ~N/PE/230V/50Hz).
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DES POMPES À CHALEUR AU MODULE HYDRAULIQUE 2x F Nouveaux ponts à placer pour le fonctionnement avec une tension ~230V 3 Pont entre 4 Pont entre Exemple HMD 2/(S)E : ATTENTION Ce raccordement à pince n’est ensuite autorisé 1 Entrées 230 V que lorsque le module hydraulique fonctionne avec 2 Bornier sondes extérieures une tension...
Page 14
sans cloison de séparation ≥ 50 mm Poser le câble Bus LIN de la pompe à chaleur 2 sur le bornier -X2… cloison de séparation en ≥ 20 mm aluminium REMARQUE cloison de séparation en acier ≥ 2 mm L’assistant de mise en service du régulateur de chauffage et de pompe à...
REMARQUE Démonter le moteur de la soupape à 3 voies pour la préparation d’eau chaude (accessoire). Pour cela, reti- L’afficheur digital du régulateur de chauffage et de rer l’étrier au socle du moteur et tirer avec précaution pompe à chaleur peut être connecté, par le biais de le moteur vers le haut…...
Isolation des raccordements Régler la soupape de décharge hydrauliques REMARQUE Les opérations dans cette section sont uniquement Vous devez isoler le tubage fixe du circuit de chauffage, les nécessaires en cas d’installation de réservoirs en conduites de jonction entre le module hydraulique et la série.
Mise en service HMD 2/R(S)E Suivez les instructions du chapitre « Mise en ser- vice » dans le mode d’emploi de votre pompe à chaleur. LIMITEUR DE TEMPÉRATURE DE SÉCURITÉ Un limiteur de température de sécurité est incorporé à la résistance électrique. Contrôler en cas de panne de la pompe à...
Démontage DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens qualifiés. Avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’installa- tion hors tension et consigner contre toute remise en marche involontaire ! AVERTISSEMENT Seuls des chauffagistes ou des spécialistes du froid doivent démonter l’appareil du sys- tème.
Page 19
Sous réserve de modifications techniques | 83055500bFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
HMD 2/… Compression libre pmax “” [m Légende : FR812036 Toutes les cotes en mm. Courant volumique eau chaude en m³/h par ramification de pompe, deux ramifications disponibles “” ∆pmax Compression libre maximale 812036 Legende: “v” Volumenstrom Heizwasser in m /h je Pumpenzweig, zwei Zweige verfügbar pmax maximale freie Pressung...
Schémas cotés HMD 2/(S)E Légende : FR819439 Toutes les cotes en mm. Vue avant Vue latérale depuis la droite Le module hydraulique est installé dans le circuit de chauffage ! Pos. Désignation Dim. Afficheur digital Legende: D819439 Das Hydraulikmodul wird im Heizungsvorlauf Alle Maße in mm.
HMD 2/R(S)E Schémas cotés Légende : FR819440 Toutes les cotes en mm. Vue avant Vue latérale depuis la droite Le module hydraulique est installé dans le circuit de chauffage ! Legende: D819440 Das Hydraulikmodul wird im Heizungsvorlauf Pos. Désignation Dim. Alle Maße in mm.
Schéma de perçage HMD 2/… Légende : FR819443 Toutes les cotes en mm. Legende: D819443 Alle Maße in mm. Perçage Ø 12 pour chevilles (fournies) Bohrung 12 für Dübel (im Beipack) Pos. Désignation Rail de raccordement mural (dans le carton) Boîtier en tôle Sous réserve de modifications techniques | 83055500bFR –...
HMD 2/(S)E Schéma d’installation >1350 >200 >600 819441 Légende : FR Legende: 819441 Toutes les cotes en mm. Alle Maße in mm. OKF Oberkante Fertigfussboden Pos. Désignation Freiraum für Servicezwecke Bord supérieur sol fini Espace libre aux fins de service Zust.
Schéma d’installation HMD 2/R(S)E >1350 >200 >600 819442 Légende : FR Legende: 819442 Toutes les cotes en mm. Alle Maße in mm. Pos. Désignation OKF Oberkante Fertigfussboden Freiraum für Servicezwecke Bord supérieur sol fini Espace libre aux fins de service Sous réserve de modifications techniques | 83055500bFR –...
Calcul de votre installation 0 Pa Remplir tous les champs et lignes du tableau signalés par *). Faire le total des pertes de pression propres dans les tableaux de calcul et de la perte de pression Indiquer le type de votre pompe à chaleur 1 dans de la pompe à...
Rinçage et purge circuit d’eau ATTENTION La soupape d’inversion (BUP) doit être ouverte dans la direction circuit d’eau chaude. VL HW RL HW RL WW Légende : VL HW Admission eau chaude Pompe à chaleur RL WW Retour eau chaude Soupape de sécurité...
Rinçage et purge circuit de chauffage ATTENTION La soupape d’inversion (BUP) doit être ouverte dans la direction circuit de chauffage. VL HW RL HW RL WW Légende : VL HW Admission eau chaude Pompe à chaleur RL WW Retour eau chaude Soupape de sécurité...
Cumulus de séparation et HMD 2/… modèle d’appareil R (refroidissement) Sous réserve de modifications techniques | 83055500bFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
Page 36
Sous réserve de modifications techniques | 83055500bFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
Schéma raccordements électriques Z-VD 1 Z-VD 2 Z-HS Z-ST HWE-1 HWE-2 (VL) ATTENTION Lors de la pose des câbles, il faut tenir compte du fait que les câbles d’alimentation non gainés (ali- mentation électrique appareil extérieur) et les câbles gainés (LIN Bus) doivent être posés de ma- nière séparée.
HMD 2/… Schéma des circuits 1/3 Sous réserve de modifications techniques | 83055500bFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
Page 41
Schéma des circuits 2/3 HMD 2/… Sous réserve de modifications techniques | 83055500bFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
Page 42
HMD 2/… Schéma des circuits 3/3 OUT1 yellow white AIN1 Green AGND1 Brown AOUT1 yellow white AIN2 Green AGND2 Brown AOUT2 NTC6 GND6 NTC7 GND7 NTC8 GND8 NTC9 GND9 Sous réserve de modifications techniques | 83055500bFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
Déclaration de conformité CE conformément à la directive machines 2006/42/CE, annexe II A Je soussigné atteste l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satisfait/satisfont le spécifications des directives CE harmonisées, les normes de sécurité CE ainsi que les normes CE spécifiques au produit. En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable.
Page 44
GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf E info@alpha-innotec.de W www.alpha-innotec.de alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...