Sommaire des Matières pour AKG Acoustics CCS Série
Page 1
CCS SERIES Bedienungshinweise ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 10 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
1 Beschreibung • Dynamisches Instrumentalmikrofon D 11 • Nierenförmige Richtcharakteristik • Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m • Stabiler Klarsichtkoffer • Für Bass Drum, Bassverstärker, Blas- instrumente • Dynamisches Instrumentalmikrofon D 22 • Nierenförmige Richtcharakteristik • Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m • Halterung H 440 •...
Page 3
1 Beschreibung • Tischstative ST 1, ST 12, ST 45 (nur D 11, D 22) • Windschutz W 880 2 Anwendung Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das 2.1 Sicherheits- Mikrofon anschließen möchten, den gültigen hinweis Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
Page 4
2 Anwendung 2.4 Mikrofon Hinweise zur optimalen Positionierung für eine positionieren für Reihe von Instrumenten finden Sie in den folgen- Instrumente den Kapiteln. Beachten Sie, dass bei geringen Abständen zwi- schen Instrument und Mikrofon die Bässe stärker betont werden (”Naheffekt”). 2.4.1 Querflöte Mikrofon: D 77 S Siehe Fig.
Page 5
2 Anwendung Mikrofon: D 22 2.4.5 Gitarren- Abstand: 0 - 5 cm. Richten Sie das Mikrofon auf verstärker die Mitte zwischen dem Mittelpunkt und dem Siehe Fig. 10. Rand der (einer) Lautsprechermembran aus. Mikrofon: D 11 2.4.6 Bass- Abstand verstärker Bassverstärker mit 1 Lautsprecher: 5 cm.
Page 6
2 Anwendung 3. Hängen Sie die untere Nut der Klemmhalte- rung H 440 an der Unterseite des Spannrings ein. 4. Richten Sie das Mikrofon auf den äusseren Rand des Schlagfells aus. 2.5 Vocals Je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und (D 77 S, D 88 S) dem Mikrofon, umso lauter, aber auch dunkler klingt die Stimme.
Page 7
2 Anwendung Beim D 88 S (supernierenförmige Richtcharak- teristik) ist dies der Bereich seitlich hinter dem Mikrofon, beim D 77 S (nierenförmige Richt- charakteristik) direkt hinter dem Mikrofon. • Halten Sie das Mikrofon immer nur am Schaft und verdecken Sie nie die Schallschlitze am Mikrofonkopf.
Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. 5 Garantie AKG Acoustics GmbH gewährt ab Kaufdatum fabriksneuer Geräte 2 Jahre Garantie. Sie erstreckt sich auf Material und Arbeitszeit zur Behebung nachweislicher Fehler und gilt nur für Endverbraucher. Aus- nahmen: Batterien, normale Abnutzung von Teilen, missbräuchliche...
Page 9
6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe 1. Mischpult 1. Mischpult und/oder Verstär- und/oder Verstär- ker ausgeschaltet. ker einschalten. 2. Kanal-Fader oder 2. Kanal-Fader oder Summenpegel- Summenpegel- regler am Misch- regler am Misch- pult oder Lautstär- pult oder Lautstär- keregler des Ver- keregler des Ver- stärkers steht auf stärkers auf...
2 Using Your Microphone Please make sure that the piece of equipment 2.1 Precaution your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR 2.2 Connecting Use the supplied balanced cable to connect the the Microphone...
Page 12
2 Using Your Microphone 2.4 Positioning The following sections contain suggestions for the Microphone placing the microphone optimally for a number of for Instruments instruments. Please note that moving the microphone closer to the instrument will boost the bass range. (This is known as “proximity effect”.) 2.4.1 Flute Microphone: D 77 S...
Page 13
2 Using Your Microphone Microphone: D 22 2.4.5 Guitar Working distance: 0 to 2 inches. Aim the micro- Amplifier phone at a point between the center and the Refer to fig. 10. perimeter of (one of) the speaker diaphragm(s). Microphone: D 11 2.4.6 Bass Working distance Amplifier...
Page 14
2 Using Your Microphone 4. Align the microphone with the perimeter of the top head. 2.5 Vocals The closer you hold the microphone to your lips, (D 77 S, D 88 S) the louder and darker your voice will sound. As you move away from the microphone, your voice 2.5.1 Working will sound quieter and brighter.
2 Using Your Microphone microphone grill. If you cover the rear sound entries, the microphone will lose its directivity and its gain before feedback would drop sharply. 1. Keep the maximum number of vocalists shar- 2.5.4 Backing ing a microphone to two. Vocals 2.
5 Warranty Conditions This product carries a two-year warranty by AKG Acoustics GmbH starting from the date of purchase when new. The warranty agreement covers material and labor cost to repair proven faults and is only valid for end customers.
Page 17
6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. Power to mixer 1. Switch power to and/or amplifier is mixer or amplifier off. 2. Channel or master 2. Set channel or fader on mixer, or master fader on volume control on mixer or volume amplifier is at zero.
1 Description • Supports de table : ST 1, ST 12, ST 45 (pour D 11, D 22) • Bonnette antivent W 880 2 Utilisation Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder 2.1 Consigne de le microphone répond aux prescriptions relatives sécurité...
2 Utilisation 2.4 Pour posi- Vous trouverez aux paragraphes ci-dessous des tionner le micro indications pour le positionnement optimal du sur un instru- micro sur un certain nombre d’instruments. ment N’oubliez pas que le grave est d’autant plus amplifié que le micro est plus près de l’instrument (”effet de proximité”).
Page 21
2 Utilisation à égale distance entre le centre et le bord du Voir Fig. 10. (d’un) diaphragme de haut-parleur. Micro : D 11 2.4.6 Ampli de Distance basse Ampli de basse avec 1 haut-parleur : 5 cm. Voir Fig. 11. Dirigez le micro sur un point à...
Page 22
2 Utilisation 2.5 Micros pour Plus le micro est près des lèvres, plus la voix la voix sonne fort mais en même temps plus le timbre est (D 77 S, D 88 S) sombre. Plus le micro s’éloigne des lèvres, plus la voix est claire, mais moins elle sonne fort.
2 Utilisation 1. Ne faites jamais chanter plus de deux per- 2.5.4 Chœur sonnes dans un même micro. d’accompagne- 2. Pour être sûr que le niveau du signal sera suf- ment fisant, veillez à ce que les deux vocalistes ne Voir Fig.
à sales@akg.com 5 Conditions de garantie AKG Acoustics garantit que son matériel neuf est exempt de défauts de matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé de façon normale et rai- sonnable, et ce dans la limite de deux ans a partir de la date d’achat.
6 Dépannage Incident Cause possible Remède 1. La console de 1. Mettre la console mixage et/ou de mixage et/ou l’amplificateur ne l’amplificateur sont pas sous sous tension. tension. 2. Le fader du canal 2. Régler le fader du ou le réglage de canal ou le rég- niveau master de lage de niveau...
1 Descrizione • Supporti da tavolo ST 1, ST 12, ST 45 (solo per D 11, D 22) • Filtro antivento W 880 2 Impiego Controllate per favore se l’apparecchio che vole- 2.1 Indicazione te collegare al microfono corrisponde alle norme per la sicurezza di sicurezza vigenti e se è...
2 Impiego 2.4 Come Nei seguenti capitoli trovate le indicazioni per il posizionare il posizionamento ottimale di una serie di strumenti. microfono per Tenete presente che quando la distanza tra stru- strumenti mento e microfono è ridotta, i bassi vengono enfatizzati di più...
Page 29
2 Impiego Microfono: D 22 2.4.5 Distanza: 0 - 5 cm. Orientate il microfono sul Amplificatore punto che si trova a metà tra il centro e il mar- per chitarra gine della (di una) membrana dell’altoparlante. Vedi fig. 10. Microfono: D 11 2.4.6 Distanza Amplificatore...
Page 30
2 Impiego 3. Infilate la scanalatura inferiore del clip di fis- saggio H 440 sul lato inferiore dell’anello tendi- tore. 4. Puntate il microfono sul margine esterno della pelle. 2.5 Vocals Più corta è la distanza tra le labbra e il microfono, (D 77 S, D 88 S) più...
2 Impiego • Tenete il microfono sempre solo per il corpo e non coprite mai le fessure sonore sulla testa microfonica perché in questo caso la direttivi- tà del microfono andrebbe perduta e il perico- lo di feedback aumenterebbe drasticamente. 1.
5 Condizioni di garanzia Condizioni di garanzia AKG Acoustics GmbH concede una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto su tutti i prodotti nuovi di fabbrica. Tale garanzia copre il mate- riale e il tempo di riparazione dei guasti riscontrabili ed è valida solo per i consumatori finali.
6 Errori e rimedi Errore Causa possibile Rimedio 1. Mixer e/o amplifi- 1. Inserire il mixer catore sono disin- e/o l’amplificatore. seriti. 2. Fader del canale o 2. Portare al livello regolatore princi- desiderato il fader pale del mixer o del canale o il regolatore del regolatore princi-...
1 Descripción • Micrófono instrumental dinámico D 11 • Característica direccional cardioide • Cable balanceado XLR/XLR, 5 m • Maletín robusto transparente • Para bass drum (bombo), amplificador de bajos, instrumentos de viento • Micrófono instrumental dinámico D 22 • Característica direccional cardioide •...
Page 35
1 Descripción • Soportes de sobremesa ST 1, ST 12, ST 45 (sólo para D 11, D 22) • Pantalla antiviento W 880 2 Utilización Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec- 2.1 Indicaciones tar el micrófono cumple con las disposiciones de de seguridad seguridad vigentes y está...
Page 36
2 Utilización En los capítulos siguientes encontrará indicacio- Posicionamiento nes para el posicionamiento óptimo con una serie del micrófono de instrumentos. con instru- Tenga en cuenta que, con distancias reducidas mentos entre instrumento y micrófono, los bajos se acen- túan más (”efecto de proximidad”). 2.4.1 Flauta Micrófono: D 77 S travesera...
Page 37
2 Utilización Micrófono: D 22 2.4.5 Distancia: 0 – 5 cm. Oriente el micrófono al centro Amplificador de entre el punto central y el borde de la (una) guitarra membrana del altavoz. Véase Fig. 10. Micrófono: D 11 2.4.6 Distancia Amplificador de Amplificador de bajos con 1 altavoz: 5 cm.
Page 38
2 Utilización 4. Oriente el micrófono sobre el borde exterior de la membrana. 2.5 Vocalistas Cuanto más corta es la distancia entre los labios y (D 77 S, D 88 S) el micrófono, tanto más profunda, pero también más baja, suena la voz. Cuanto más se aleja del 2.5.1 Distancia micrófono, tanto más clara, pero también más del micrófono y...
2 Utilización cional cardioide), directamente detrás del micrófono. • Sujete el micrófono sólo por el mango y no tape nunca las aberturas acústicas de la cápsula microfónica, ya que con ello se perdería el efecto direccional del micrófono, aumentando muchísimo la posibilidad de producirse retroa- limentación acústica.
5 Condiciones de garantía La compañía AKG Acoustics GmbH concede un período de garantía de dos años a todos los productos nuevos, desde la fecha de compra. Esta garantía cubre los materiales y la mano de obra dedicada a la repa- ración de las piezas reconocidas como defectuosas, y tiene validez...
6 Reparación de desperfectos Desperfecto Causa posible Reparación 1. Están desconec- 1. Conectar el pupi- tados: el pupitre tre de mezcla y/o de mezcla y/o el el amplificador. amplificador. 2. Están en cero: el 2. Ajustar en el nivel fader del canal o deseado el fader el regulador del del canal o el...
Page 42
1 Apresentação • Microfone dinâmico para instrumentos D 11 • Característica cardióide • Cabo XLR/XLR balanceado, 5 m • Mala compacta e transparente • Para bumbo (bass drum), amplificador de bai- xos, instrumentos de sopro • Microfone dinâmico para instrumentos D 22 •...
1 Apresentação • Tripés de mesa ST 1, ST 12, ST 45 (só para D 11, D 22) • Paravento W 880 2 Operação Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende 2.1 Aviso de ligar o microfone está ligado à terra e que corres- segurança ponde às normas de segurança.
Page 44
2 Operação 2.4 Posicionar o Nos capítulos a seguir encontrará avisos para o microfone para melhor posicionamento do microfone para vários instrumentos instrumentos. Lembre que com distâncias muito curtas entre o instrumento e o microfone os graves serão enfati- zados (”efeito de proximidade”). 2.4.1 Flauta Microfone: D 77 S transversa...
Page 45
2 Operação Microfone: D 22 2.4.5 Distância: 0 - 5 cm. Direcione o microfone de Amplificador de maneira que esteja posicionado no meio entre violão o ponto central e a margem da (duma) mem- Veja fig. 10. brana de alto-falante. Microfone: D 11 2.4.6 Distância...
Page 46
2 Operação 2. Engate a ranhura superior do fecho de aperto H 440 na borda superior do aro. 3. Engate a ranhura inferior do fecho de aperto H 440 na parte inferior do aro. 4. Direcione o microfone para a borda exterior da pele.
2 Operação No D 88 S (característica supercardióide) esta área está em posição lateral atrás do micro- fone, no D 77 S (característica cardióide) dire- tamente atrás do microfone. • Segure o microfone sempre na haste e nunca cubra as fendas de som na cabeça do micro- fone.
4 Especificações D 11 D 22 Característica direcional cardióide cardióide Resposta de freqüência 20 Hz a 20 kHz 60 Hz a 18 kHz Sensibilidade 2,5 mV/Pa 2,5 mV/Pa D 77 S D 88 S Característica direcional cardióide supercardióide Resposta de freqüência 40 Hz a 20 kHz 40 Hz a 20 kHz Sensibilidade...
6 Resolver problemas Problema Causa possível Resolução 1. A mesa de mixa- 1. Ligar a mesa de gem e/ou o ampli- mixagem e/ou o ficador está desli- amplificador. gado. 2. O fader do canal 2. Ajustar o fader do do microfone ou o canal ou o regula- regulador do nível dor do nível total...