Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SportDOG TEK 2.0 Série

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Radio Systems Corporation, Radio Systems Petsafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPTION DES TERMES ET SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL Ce symbole est une alerte de sécurité.
  • Page 3 Pour obtenir des informations supplémentaires sur les plaies de lit et les escarres, veuillez consulter la section d'assistance concernant les systèmes de dressage sur notre site internet : www.sportdog.com. Ces conseils visent à favoriser la sécurité et le confort de votre chien. Des millions de chiens portent des contacteurs d’acier inoxydable sans ressentir d’inconfort.
  • Page 4 • LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE SYSTÈME ONT ÉTÉ FOURNIES PAR DELORME, EN COLLABORATION AVEC RADIO SYSTEMS CORPORATION. CES INFORMATIONS SONT UNIQUEMENT DESTINÉES À SERVIR DE RÉFÉRENCES VISUELLES D'ORDRE GÉNÉRAL. ELLES NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉES DANS UN QUELCONQUE BUT REQUÉRANT LA MESURE EXACTE D'UNE DISTANCE OU D'UNE DIRECTION, NI POUR DÉTERMINER PRÉCISÉMENT UNE ADRESSE NI DÉCRIRE DES CARACTÉRISTIQUES GÉOGRAPHIQUES.
  • Page 5: Table Des Matières

    Merci d’avoir choisi les appareils de localisation et de dressage de la marque SportDOG®. Correctement utilisé, ce produit vous aidera à pister et/ou dresser votre chien efficacement et en toute sécurité. Pour assurer votre satisfaction, veuillez consulter ce manuel d'utilisation dans son intégralité. Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter les sections Questions fréquemment posées ou Dépannage de ce...
  • Page 6: Contenu Du Kit

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME La sécurité, le confort et l'efficacité des systèmes de la TEK Série 2.0 SportDOG® Brand sont garantis pour tous les chiens de plus de 3,6 kg. Une utilisation correcte et cohérente de ce produit vous permettra de localiser votre chien, de renforcer vos ordres et de corriger tout comportement gênant jusqu'à...
  • Page 7: Définitions

    DÉFINITIONS SYSTÈME PORTATIF : reçoit et affiche les mises à jour topographiques provenant du collier GPS. Il envoie le signal radio au module collier électronique. Étanche, il peut être plongé dans l'eau, jusqu'à une profondeur de 1,5 m. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : lorsque ce bouton est enfoncé puis relâché, l'appareil vibre et l'écran de démarrage apparaît.
  • Page 8 COLLIER GPS : reçoit les coordonnées de l'endroit à partir des constellations GLONASS et GPS et transmet les mises à jour d'emplacement au système portatif. Étanche, il peut être plongé dans l'eau, jusqu'à une profondeur de 7,6 m. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt puis relâchez-le pour allumer l'appareil.
  • Page 9: Définitions Des Icônes

    DÉFINITIONS DES ICÔNES Les icônes suivantes sont utilisées dans l'interface du logiciel du TEK Série 2.0. ICÔNE FONCTION ICÔNES GÉNÉRALES HORLOGE : affiche l'heure locale actuelle. JAUGE CHARGE DE LA PILE : affiche l'état de charge de la pile. INDICATEURS HAUT / BAS : indiquent les options du menu disponibles. Utilisez les flèches directionnelles pour visualiser d'autres éléments du menu.
  • Page 10 Disponible uniquement avec le système TEK-V2LT. Pour le TEK-V2L, vous devrez ICÔNES DE DRESSAGE acheter l’accessoire de module collier électronique TEK-2T pour ajouter la fonction collier électronique à un collier GPS. PLAGE DE STIMULATION CONTINUE : vous pouvez contrôler le déclenchement et la durée de la stimulation électrostatique (10 secondes maximum).
  • Page 11: Icônes De L'écran D'accueil

    ICÔNES DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL Lors de la mise sous tension du système portatif, les pages de l'écran d'accueil proposent les icônes suivantes : MES CHIENS : voir la liste de tous les chiens et les informations les concernant (page 23). MES COLLIERS : voir la liste de tous les colliers et les informations les concernant (page 26).
  • Page 12: Utilisation Du Système Portatif Tek Série 2.0

    UTILISATION DU SYSTÈME PORTATIF TEK SÉRIE 2.0 Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du guide d'utilisation : Sélectionner : utilisez les flèches directionnelles haut/bas/gauche/droite pour faire défiler et mettre en surbrillance les éléments du menu ou des zones d'écran. Lorsqu'un élément sélectionné est mis en surbrillance, il l'est en orange.
  • Page 13: Préparation Du Collier Gps/ Module Collier Électronique

    COMMENT CHARGER LE COLLIER GPS/MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE 1. Fixer la station de chargement fournie de sorte que le logo Brand SportDOG® de la station de chargement couvre le logo Brand SportDOG® du collier GPS. 2. Branchez le connecteur de chargeur approprié sur la prise de charge.
  • Page 14 VOYANT LUMINEUX DU COLLIER GPS MODE DE COULEUR DU RÉACTION DU ÉTAT DE CHARGE RÉACTION DU FONCTIONNEMENT VOYANT VOYANT DE LA PILE HAUT-PARLEUR L'unité se met en marche Verte La couleur de Émet 1 à 5 bips à l'aide de l'interrupteur la lumière reste sonores selon Rouge...
  • Page 15: Concernant Les Batteries Rechargeables

    CONCERNANT LES BATTERIES RECHARGEABLES • Le système portatif et le collier GPS contiennent des piles au lithium-ion (Li-ion) ; ne les brûlez pas, ne les percez pas, ne les déformez pas, ne les court-circuitez pas et ne les chargez jamais avec un chargeur inapproprié.
  • Page 16: Passer D'un Collier Gps À Un Collier Gps Avec Module Collier Électronique

    PASSER D'UN COLLIER GPS À UN COLLIER GPS AVEC MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE 1. Retirez les vis extérieures du module « localisation uniquement », à l'aide d'une clé Allen 3/32 (A). 2. Séparez le module « localisation uniquement » du logement avant du collier GPS (B). 3.
  • Page 17: Ajustement Du Collier Gps Ou Du Collier Gps Avec Module Collier Électronique

    AJUSTEMENT DU COLLIER GPS OU DU COLLIER GPS AVEC MODULE COLLIER ÉLECTRONIQUE Pour assurer l'efficacité du produit ainsi que le confort et la sécurité de votre chien, contrôlez fréquemment le réglage du collier. Si vous remarquez que la peau de votre chien est irritée, cessez d'utiliser le collier pendant quelques jours.
  • Page 18: Préparation Du Système Portatif Tek Série 2.0

    ÉTAPE :: 02 PRÉPARATION DU SYSTÈME PORTATIF TEK SÉRIE 2.0 VOUS DEVEZ SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. COMMENT CHARGER LE SYSTÈME PORTATIF 1. Soulevez le cache en caoutchouc protégeant la prise de charge. 2. Branchez le connecteur de chargeur approprié sur la prise de charge.
  • Page 19: Assistant D'installation Du Tek 2.0

    LANGUE Tout d'abord, l'assistant d'installation affichera le message Choose a language for your SportDOG Brand® TEK 2.0 (Choisissez la langue de votre système SportDOG® TEK 2.0). La langue par défaut est l'anglais et il existe 10 autres langues disponibles. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour mettre votre choix en surbrillance, puis...
  • Page 20: Collier Électronique

    DISTANCE ET VITESSE Ensuite, l'assistant vous demandera de sélectionner vos unités de mesure pour les éléments suivants : • Distance - miles/yard ou kilomètres/mètres • Vitesse - MPH ou KM/H Sélectionnez les options choisies pour chaque champ, puis sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant HEURE L'assistant vous demandera ensuite de choisir : •...
  • Page 21: Indicateur D'aboiement

    INDICATEUR D'ABOIEMENT L'assistant d'installation vous demandera ensuite : Utiliser l’indicateur d’aboiement pour ce chien? Sélectionnez Oui ou Non, puis Suivant pour passer à l'écran suivant. REMARQUE : les options de l'indicateur d'aboiement correspondent à un espace réservé à une fonction future. Cette fonction n'est pas disponible actuellement. Consultez « CONNEXION À UN ORDINATEUR » pour plus d'informations concernant le téléchargement des futures mises à...
  • Page 22: Colliers Supplémentaires

    COLLIERS SUPPLÉMENTAIRES L'assistant d'installation vous demandera ensuite : Voulez-vous ajouter un collier? Si vous sélectionnez Oui, le processus de configuration du collier recommencera. Si vous sélectionnez Non, vous passerez à l'écran suivant. ASSIGNER DES COLLIERS Cet écran affiche une liste des chiens disponibles et vous demande de leur assigner des colliers. Sélectionnez un chien, puis choisissez un collier à...
  • Page 23: Mes Chiens

    MES CHIENS L'écran Mes chiens affiche une liste de vos chiens. Vous pouvez y ajouter et y retirer des chiens, assigner chacun d'entre eux à un collier en utilisant un code de couleurs afin de les pister, et gérer les paramètres de chaque chien. LISTE DE CHIENS Les noms des chiens actifs (jusqu'à...
  • Page 24: Informations Relatives Au Chien

    Intensité de stim. Si vous utilisez un collier électronique, cet écran vous permettra de définir l’intensité de la stimulation électrostatique du chien. Sélectionnez une option parmi Faible, Moyen et Fort, puis sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant. Action Le système portatif peut vous prévenir lorsque votre chien effectue des actions propres à la chasse : •...
  • Page 25 Interrompre/Reprendre Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour Interrompre ou Reprendre le chien. Si vous sélectionnez Interrompre, le chien n’apparaîtra pas sur les écrans Localisation, Dressage et Boussole. Le nom du chien sera toujours visible à l'écran Mes chiens mais en gris, pour montrer qu'il est inactif. Pistage Appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite pour mettre la Pistage sur Marche ou Arrêt.
  • Page 26: Mes Colliers

    MES COLLIERS L'écran Mes colliers affiche une liste de vos colliers. Vous pouvez ajouter ou retirer des colliers et gérer les paramètres de tous les colliers à partir de cet écran. LISTE DES COLLIERS Les colliers actifs apparaissent à côté de la couleur qui leur a été attribuée et les colliers inactifs apparaissent en gris.
  • Page 27: Informations Relatives Au Collier

    Collier électronique L'assistant d'ajout de collier vous demandera Ce collier inclut-il le module collier électronique? Appuyez sur le bouton Entrée et utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner Oui ou Non. Puis, sélectionnez Suivant pour passer à l'écran suivant. Jumeler collier Suivez les instructions à...
  • Page 28 Jumeler col... Pour jumeler ce collier à votre système portatif, appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite et suivez les instructions à l'écran. Maintenez enfoncé l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce que voyant lumineux devienne orangé pour que le collier passe en mode Jumeler. Lorsque voyant lumineux clignote cinq fois en vert, le jumelage est terminé.
  • Page 29: Chasseurs

    CHASSEURS L'écran Chasseurs contient la liste des chasseurs ayant partagé leurs systèmes portatifs avec vous, afin que vous puissiez vous pister mutuellement sur la carte. Vous pouvez ajouter ou retirer tous les chasseurs et gérer leurs parmètres à partir de cet écran.
  • Page 30: Informations Relatives Au Chasseur

    INFORMATIONS RELATIVES AU CHASSEUR Pour visualiser les informations relatives à un chasseur, mettez en surbrillance et sélectionnez le nom du chasseur dans la liste. Pour modifier une information en particulier, mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée ou sur la flèche directionnelle droite. Appuyez sur la flèche directionnelle gauche à tout moment pour revenir à...
  • Page 31: Dressage

    DRESSAGE REMARQUE : si vous possédez le système de localisation GPS TEK série (TEK-V2L), vous devrez acheter l'accessoire de module collier électronique TEK-2T pour utiliser la fonction de dressage. L'écran Dressage contient les paramètres du bouton stim. pour les chiens actifs et vous permet de délivrer une stimulation grâce aux trois boutons stim.
  • Page 32: Niveau D'intensité

    NIVEAU D'INTENSITÉ Le numéro affiché au centre de l'écran Dressage correspond au paramètre du niveau d'intensité pour le chien actuel. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas pour régler le niveau entre 1 et 99.* * Le niveau d'intensité par défaut est 1. Chaque fois que vous réglez le niveau d'intensité pour un chien, cette valeur est enregistrée entre deux séances de dressage et entre les cycles de recharge.
  • Page 33: Localisation

    LOCALISATION L'écran Localisation vous permet de visualiser facilement les endroits et de délivrer une stimulation* afin de contrôler le mouvement du chien. Une carte montre l'ensemble des éléments que votre système portatif piste actuellement, notamment, vous, vos chiens et tous les chasseurs et chiens partagés. Sous la carte, la liste des noms indique tous les éléments pistés ainsi que les informations relatives à...
  • Page 34: Barre D'échelle

    BARRE D'ÉCHELLE La barre d'échelle sous la carte indique l'échelle de carte actuelle* et vous prévient si la carte est réglée sur Échelle auto. Par défaut, l'écran Localisation règle automatiquement l'échelle de façon à s'adapter au mieux aux éléments localisés à l'écran. Vous pouvez modifier l'échelle adoptée par le mode auto à l'aide de la molette, en zoomant et en dézoomant.
  • Page 35 MENU LOCALISATION Pour afficher le menu Localisation, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez l'écran Localisation. Vous pouvez quitter le menu Localisation à tout moment en appuyant sur la flèche directionnelle gauche. Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil. Interrompre navigation : sélectionnez Arrêt navigation pour cesser de suivre un itinéraire et effacer ce dernier de l'écran Localisation (visible uniquement quand un itinéraire est actif).
  • Page 36: Carte

    CARTE L'écran Carte propose une visualisation plein écran de toutes les informations cartographiques chargées sur le système portatif. Une icône sous forme de flèche noire indique votre emplacement actuel, et d'autres informations GPS se trouvent en bas de la carte. Les options du menu vous permettent de personnaliser la carte et les informations GPS visibles (Champs d'info).
  • Page 37: Quitter Mode Panoramique

    Informations concernant un endroit Appuyez sur le bouton Entrée lorsque vous survolez un objet pour afficher les informations s'y rapportant. Si le curseur se trouve au-dessus de plusieurs objets lorsque vous appuyez sur le bouton Entrée, une liste des objets disponibles apparaît. Utilisez les flèches directionnelles Haut/Bas ou la molette pour faire défiler la liste.
  • Page 38 Options d'organisation des champs d'info : • 1 Large, 2 Étroit • 4 Étroit • 2 Large • 2 Étroit • 1 Large Modifier champs d'info : sélectionnez Chang champs info pour choisir différentes informations de localisation à afficher. À l'écran Carte, utilisez les flèches directionnelles pour mettre en surbrillance le champ d'info que vous voulez modifier.
  • Page 39: Voix

    VOIX Lorsqu'elle est activée, la fonction voix émet des avertissements audio concernant tous les éléments actifs localisés et prévient du statut des mises à jour concernant les éléments localisés sélectionnés. Les mises à jour sont fournies dans l'ordre dans lequel vos éléments localisés apparaissent dans la liste de noms de l'écran Localisation et incluent toutes les informations affichées à...
  • Page 40: Boussole

    BOUSSOLE La boussole ressemble à une boussole traditionnelle à aiguille flottante et se comporte de la même manière. Les lettres des points cardinaux tournent en même temps que le système portatif, maintenant l'orientation vers le Nord. Les flèches indiquant les éléments localisés sont affichées.
  • Page 41 CHAMPS D'INFO Les champs d'info au bas de l'écran Boussole affichent les informations concernant la localisation ou l'itinéraire actuel(le). Vous pouvez choisir les informations de localisation affichées dans chaque champ via le menu Boussole. MENU BOUSSOLE Pour afficher le menu Boussole, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez l'écran Boussole.
  • Page 42: Paramètres

    PARAMÈTRES Personnalisez votre système portatif à l'écran Paramètres. Chaque champ de la liste de l'écran Paramètres s'ouvre afin d'afficher un menu d'options spécifique. OPTIONS DE PARAMÈTRES STANDARD Chaque menu Paramètres conmprend deux options standard : Restaurer défaut : Mettez Rest par défaut en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée ou la flèche directionnelle droite pour redéfinir ce paramètre par défaut.
  • Page 43 Boutons stim. : définissez la configurationde bouton stim. par défaut lorsqu'un nouveau chien est ajouté. Voir « DRESSAGE » page 31 pour une liste détaillée des options de stimulation de chaque champ. Par défaut : Bouton 1 : (C) Continue / Bouton 2 : (M) Momentanée / Bouton 3 : (S) Signal sonore Alerte : choisissez comment recevoir une alerte.
  • Page 44 Données : choisissez le système de données que vous préférez. Chosissez parmi : • Guam 1963 • Nahrwan Masirah • Adindan • Afgooye • GUX 1 Astro • Nahrwan UArabEm • Namibia • AIN EL ABD ‘70 • Hjorsey 1955 • Hong Kong 1963 •...
  • Page 45 HEURE Mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner les paramètres préférés pour l'heure. Format horaire : choisissez entre 12h local (par défaut) 24h local. Fuseau horaire auto : permet de contôler les paramètres automatiques de fuseau horaire.
  • Page 46: Affichage

    Alerte chien perdu : choisissez le son émis lorsqu'un chien sort des limites de la géoclôture ou si le système portatif a perdu la communication avec le collier GPS d'un chien. • Arrêt • Tonalité • Son long • Bip • Alarme •...
  • Page 47: Réinitialiser

    RÉINITIALISER Mettez le champ en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée. Un message d'alerte apparaît, Réinit les param par défaut supprimera toutes les infos enregistrées. Réinit les param par défaut? Sélectionnez Réinitialiser pour revenir aux paramètres d'usine d'origine ou Annuler pour quitter le menu. INFORMATIONS Mettez en surbrillance et pressez le bouton Entrée pour visualiser les informations suivantes concernant le système TEK Série 2.0.
  • Page 48: Voyage Informatisé

    VOYAGE INFORMATISÉ L'écran Voyage informatisé est conçu pour vous fournir autant d'informations que possible sur les séances de localisation GPS actuelles, notamment les informations concernant le mouvement et les paramètres du collier GPS. Le premier écran présente les statistiques de le Voyage informatisé concernant le propriétaire. Appuyez sur les flèches directionnelles Gauche/Droite pour afficher le Voyage informatisé...
  • Page 49: Menu Voyage Informatisé

    MENU VOYAGE INFORMATISÉ Pour visualiser le menu Voyage informatisé, appuyez sur le bouton Menu à l'écran Voyage informatisé. Vous pouvez quitter le menu Voyage informatisé à tout moment en appuyant sur la flèche directionnelle gauche. Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil. Aller à... : permet d'afficher un menu supplémentaire pour créer un itinéraire vers un élément localisé...
  • Page 50: Journal

    JOURNAL Les journaux permettent de sauvegarder et conserver les notes, les destinations préférées et les pistes que vous créez. Vous avez accès à tous les journaux via un regroupement unique et facile à gérer. JOURNAL ACTIF Le journal actif se lance automatiquement lorsque le système portatif est mis sous tension.
  • Page 51: Menu Des Journaux Sauvegardés

    MENU DES JOURNAUX SAUVEGARDÉS Pour afficher le menu des journaux sauvegardés, appuyez sur le bouton Menu lorsque vous visualisez un journal sauvegardé. Appuyez sur le bouton directionnelle gauche à tout moment pour revenir au journal sauvegardé. Accueil : sélectionnez Accueil pour aficher l'écran Accueil. Pistage... : affiche un menu supplémentaire permettant de choisir les options de pistage.
  • Page 52: Géoclôtures

    GÉOCLÔTURES L'écran Géoclôtures affiche la liste de vos géoclôtures. Vous pouvez ajouter ou retirer des géoclôtures et gérer les paramètres de chacune d'entre elles à partir de cet écran. Les géoclôtures peuvent être synchronisées avec l'application Compagnon du TEK 2.0 pour une gestion plus facile.
  • Page 53: Informations Relatives À Une Géoclôture

    • Pour effacer le dessin en cours, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Supp géoclô. Vous reviendrez alors à l'écran des géoclôtures. Sélectionnez Annuler pour poursuivre le dessin. • Une fois terminé, appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Finir géoclôture. Si une autre géoclôture est déjà...
  • Page 54: Destinations Préférées

    DESTINATIONS PRÉFÉRÉES L'écran Destinations préférées affiche une liste des destinations préférées existantes. Vous pouvez visualiser et modifier les informations de chaque destination préférée, visualiser chacune d'entre elles sur la carte et créer un itinéraire vers une destination préférée. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 1 000 destinations préférées. LISTE DES DESTINATIONS PRÉFÉRÉES La position et la distance jusqu'à...
  • Page 55: Menu Destinations Préférées

    Altitude L'altitude de la destination préférée est déterminée par le signal GPS. Pour modifier l'altitude rapportée, mettez le nombre en surbrillance et appuyez sur le bouton Entrée pour faire apparaître le clavier. Utilisez les flèches directionnelles pour saisir un nouveau nombre. Une fois terminé, cochez la case. Heure/Date L'heure et la date de la destination préférée sont déterminées par le signal GPS au moment où...
  • Page 56: Soleil/Lune/Chasse

    SOLEIL/LUNE/CHASSE L'écran Soleil/Lune/Chasse affiche des informations précieuses concernant les heures de lever et coucher du soleil et de la lune, ainsi que les prévisions pour les conditions de chasse. Vous pouvez changer la date afin de visualiser les informations concernant les futures cycles solaire et lunaire ainsi que la chasse.
  • Page 57: Connexion À Un Ordinateur

    CONNEXION À UN ORDINATEUR L'application Compagnon SportDOG® Brand vous permet de mettre à jour le logiciel et le micrologiciel de votre système portatif et collier GPS. 1. Aller à www.sportdog.com/support/tek2.0. 2. Téléchargez et installez le logiciel Companion Application SportDOG® Brand.
  • Page 58: Questions Fréquemment Posées

    Non. Les systèmes TEK Série 2.0 ne sont pas compatibles avec les autres TEK Série 2.0 avec mon autre système produits SportDOG® Brand. SportDOG®, notamment le système TEK série 1.0 ? Puis-je organiser la façon dont les Oui. Voir « RÉGLER ORDRE » page 23 au chapitre Mes chiens.
  • Page 59: Dépannage

    DÉPANNAGE Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre toute difficulté rencontrée avec ce système. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter notre Service clientèle ou consulter notre site internet, www.sportdog.com. PROBLÈME SOLUTION Mon système portatif ne Assurez-vous que l'appareil est correctement chargé.
  • Page 60 GPS avec mdule collier électronique doit être remplacée. Contactez notre Service clientèle ou consultez notre site internet, www. sportdog.com, pour commander une pile de rechange. S P O R T D O G . C O M...
  • Page 61: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    R&TTE européennes et peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site www.sportdog.com/eu_docs.php IC - CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 62: Élimination Des Batteries Usagées

    Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit recyclé. En cas d'impossibilité, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Pour consulter la liste des numéros de téléphone du Service clientèle, consultez notre site www.sportdog.com. S P O R T D O G . C O M...
  • Page 63: Garantie

    TROIS ANS DE GARANTIE LIMITÉE NON TRANSFÉRABLE Ce produit est soumis à une garantie limitée du fabricant. L'intégralité de la garantie applicable à ce produit et ses conditions peuvent être consultés sur www.sportdog.com et/ou peuvent être obtenus en contactant votre Service clientèle local.
  • Page 64: Colliers Tek Série 2.0 Add-A-Dog

    TEK::2AD::C TEK::2AD::AU TEK::2AD::NZ NON COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME TEK SÉRIE 1.0 NI AVEC D'AUTRES SYSTÈMES SPORTDOG® BRAND. *DES BANDES ID ROSES ET VERTES SONT ÉGALEMENT INCLUSES. ©2014 RADIO SYSTEMS CORPORATION Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN 37932 USA • 865.777.5404 Radio Systems PetSafe Europe Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Tek-v2ltTek-v2l

Table des Matières