Instructions Pour Le Remplacement De L'ampoule - Avertissement - Star Progetti VARMA FIRE IRK V400F Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEL BULBO - AVVERTENZE
1) Isolare il riscaldatore dell'alimentazione di rete
2) Svitare i due volantini e scollegare l'apparecchio dal telaio di supporto, adagiarlo in piano con i bulbi verso l'alto
e svitare le due viti della cornice.
3) Svitare i dadi che trattengono il gruppo/parabola dove c'è il bulbo da sostituire
4) Una fase del bulbo è collegata tramite faston all'interruttore, l'altra al morsetto d alimentazione: la prima va
sfilata, la seconda va scollegata svitando la vitina del morsetto.
5) Togliere il bulbo dalla due mollette di supporto. Prendere il nuovo bulbo, inserirlo nelle mollette: da una parte va
accorciata (come nell'originale tolto) e montare il faston femmina, destinato al collegamento con l'interruttore.
6) Dall'altra si collegherà il terminale al morsetto monopolare contenuto nel traversino.
7) Collegare il cavo, precedentemente scollegato, al morsetto di alimentazione, riposizionare il gruppo/parabola
nella sede originale e bloccarlo riavvitando i dadi da 5 mm.
8) Reinserire la cornice e riavviatarla con i due volantini e riappendere l'apparecchio al telaio di supporto a terra.
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR REPLACING THE BULB - WARNINGS
1) Disconnect the heater from the mains power supply.
2) Unscrew the two hand wheels and disconnect the equipment from the support frame, rest it on a flat surface
with the bulbs facing upwards and unscrew the two screws of the frame.
3) Unscrew the bolts fixing the unit/shield of the bulb to be replaced.
4) One phase of the bulb is connected to the switch by a faston, the other to the power supply clamp: the first
should be removed and the second disconnected by loosening the small screw of the clamp.
5) Remove the bulb from the two support springs. Take the new bulb and position it on the springs: it must be
shortened at one end (like the old bulb that was removed) and assemble the female faston for connection to the
switch.
6) On the other end connect the ending fitting to the single-pole clamp in the bar.
7) Connect the cable, previously disconnected, to the feeder clamp; re-position the unit/shield in its housing and
block it by tightening the 5 mm bolts.
8) Replace the frame and tighten the wheels; reassemble on the support structure
FRANÇAIS

INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE - AVERTISSEMENT

1) Débrancher l'appareil de toute source d'alimentation électrique.
2) Dévisser les deux poignées et décrocher l'appareil du châssis de support, le placer sur une surface plate avec les
ampoules envers le haut et dévisser les deux vis de fixation de l'encadrement.
3) Dévisser les écrous qui bloquent le groupe parabole où il y a l'ampoule à remplacer.
4) Une phase de l'ampoule est branchée par une connexion (faston) à l'interrupteur, l'autre à la borne
d'alimentation: la première doit être retirée, la seconde doit être débranchée en dévissant la petite vis de la
borne.
5) Retirer l'ampoule des ressorts de support. Insérer la nouvelle ampoule dans les ressorts: une partie du câble
doit être raccourcie (comme dans l'ampoule remplacée) et monter la connexion faston femelle, destinée au
branchement avec l'interrupteur.
6) De l'autre coté il faut connecter la borne au plot monopolaire dans la barre transversale.
7) Connecter le câble, précédemment déconnecté, à la borne d'alimentation, introduire le groupe parabole à
l'intérieur du chauffage en le bloquant en vissant à nouveaux les écrous de 5 mm.
8) Réinsérer l'encadrement, le visser avec les deux poignées et fixer l'appareil au châssis de support au sol.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières