Télécharger Imprimer la page

MSR AUTOFLOW Manuel De L'utilisateur page 4

Publicité

Blow air and check.
• Cannot blow through filter = Fiber Ok.
• See steady stream of bubbles =
Fiber broken. StOp! RepLace caRtRiDGe.
Blasen Sie zur Überprüfung in den Schlauch.
• Schlauch nicht durchgängig =
Fiber in Ordnung.
• Aufsteigende Bläschen =
Fiber beschädigt. StOpp! patROne
eRSetZen.
Soffiare e verificare.
• Impossibile introdurre aria attraverso
il filtro = Fibra Ok.
• È visibile un flusso costante di bolle =
Fibra danneggiata. StOp! SOStitUiRe
La caRtUccia.
Souffler de l'air et vérifier.
• Impossible de souffler de l'air à travers
le filtre = Fibre Ok.
• Formation de bulles en continu =
Fibre brisée. aRRÊteR! ReMpLaceR La
caRtOUcHe.
空気を吹き込み、 チェ ッ ク します。
=
フィルターを通して空気が吹き込めない
Ok
フ ァイバー
=
ずっと泡が出続けている
フ ァイバーが壊れています。 使用をやめて、
カート リ ッジを交換してく ださい。
Sople aire y compruebe.
• No es posible soplar a través del
filtro = fibra en buenas condiciones.
• Se ve un flujo constante de burbujas =
fibra estropeada. ¡paRe! SUStitUYa eL
caRtUcHO.
Blaas lucht in de slang en controleer.
• Kan niet door filter blazen = vezel Ok.
• Constante stroom bellen =
vezel kapot. StOp! veRvanG Het
eLeMent.
Vpouštějte vzduch a sledujte.
Filtr nelze profouknout =
vlákna jsou v pořádku.
Viditelný stálý proud bublin =
vlákna jsou poškozena. ZASTAVTE!
VYMĚŇTE VLOŽKU.
Осуществите воздушную продувку
для проверки.
• Продувка сквозь фильтр невозможна =
волокна мембраны в порядке.
• Наблюдается постоянный поток пузырьков =
волокна мембраны повреждены.
СТОП! ЗАМЕНИТЕ КАРТРИДЖ.
159760-1 11/2007

Publicité

loading