Page 1
136698 Dashcam Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
Page 4
G Operating instruction Controls and displays 1. Attachment point for suction cup holder 2. microSD card slot 3. Microphone 4. Reset 5. Mini-USB charging socket 6. Power 7. Speaker 8. Mode 9. Navigation button ▼ 10. Navigation button ▲ 11. OK 12.
Page 5
Memory card recognised Memory card not recognised Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Page 6
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • Dashcam 60 • Mini-USB vehicle charger • Suction cup holder • microSD card reader • These operating instructions 3.
Page 7
Risk of electric shock • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. • Do not use the product if the charging cable, adapter cable or power cable is damaged. • Do not attempt to service or repair the device yourself. Leave any service work to qualified experts.
Page 8
Note • Before mounting the holder, check the installation options in your vehicle. If in doubt, consult the manual for your vehicle or contact the manufacturer. • Never apply force when using the product or during installation. • Check that the product is safely mounted before beginning your journey 6.1 Mounting the suction cup holder •...
7. Operation 7.1. Connection to the vehicle’s electrical system Warning – rechargeable battery • Only use suitable charging devices with USB connections for charging. • As a rule, do not use charging devices or USB connections that are defective and do not try to repair them yourself.
7.3. Inserting a microSD card • Insert a microSD card into the microSD card slot (2) on the Dashcam. • is shown on the display. Note - Memory card full Once the memory of the microSD card is full, the oldest video recording will be overwritten. 8.
9.1.1 Resolution Select the desired resolution (1080P 1440X1080 / 720P 1280X720 / WVGA 848X480) of the recorded video material. • Navigate to the Resolution menu item and confirm your selection by pressing [OK] (11). A new overview window opens. • Use the navigation buttons [▼] (9) / [▲] (10) to select the desired setting. •...
9.1.5 Watermark With the mode activated, a time and date stamp is added to every video file. • Navigate to the Watermark menu item and confirm your selection by pressing [OK] (11). A new overview window opens. • Use the navigation buttons [▼] (9) / [▲] (10) to select the desired setting. •...
9.2.2 Continuous shooting When Continuous shooting is activated, a series of five shots will be taken in quick succession. • Navigate to the Continuous shooting menu item and confirm your selection by pressing [OK] (11). A new overview window opens. •...
• Navigate to the Watermark menu item and confirm your selection by pressing [OK] (11). A new overview window opens. • Use the navigation buttons [▼] (9) / [▲] (10) to select the desired setting. • Confirm your selection by pressing [OK] (11). 9.3 General settings •...
9.3.4 Beep Activate/deactivate the Beep of your Dashcam. • Navigate to the Beep menu item and confirm your selection by pressing [OK] (11). A new overview window opens. • Use the navigation buttons [▼] (9) / [▲] (10) to select the desired setting. •...
• Connect the microSD card to your PC using the SD card reader (included in delivery). • Transfer the stored data to your PC to free up space on the memory card. 11. Locking function Note In the event of an accident, the administering of first aid and the safety of all involved have priority. Note •...
Page 17
• Make sure that water does not get into the product. 14. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Speicherkarte erkannt Speicherkarte nicht erkannt Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Dash Cam 60 • MiniUSB-KFZ-Ladegerät • Saugnapfhalterung • Micro SD Kartenleser • Bedienungsanleitung 3.
• Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. • Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht. Gefahr eines elektrischen Schlages • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Ladekabel, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
Page 22
Warnung - Verletzungsgefahr • Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und ihre Umgebung. Hinweis • Prüfen Sie vor der Montage der Halterung die Einbaumöglichkeiten in Ihrem Fahrzeug. Im Zweifelsfall ziehen Sie dazu die Betriebsanleitung des Fahrzeugs zu Rate oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller.
Page 23
7. Betrieb 7.1. Verbindung mit KFZ-Bordnetz Warnung – Akku • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte mit USB Anschlüssen zum Aufladen. • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren. • Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht. •...
7.3. Einsetzen MicroSD-Karte • Stecken Sie eine MicroSD-Karte in den MicroSD-Kartenslot (2) der Dashcam. • Auf dem Display wird angezeigt. Hinweis - Speicherkarte voll Sobald der Speicher der MicroSD-Karte voll ist, wird die älteste Videoaufnahme überschrieben. 8. Modi 8.1 Videomodus •...
9.1.1 Auflösung Wählen Sie die gewünschte Auflösung (1080P 1440X1080 / 720P 1280X720 / WVGA 848X480) des aufgenommenen Videomaterials. • Navigieren Sie zum Menüpunkt Auflösung und bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (11). Ein neues Übersichtsfenster wird geöffnet. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten [▼] (9) / [▲] (10) die gewünschte Einstellung aus. •...
Page 26
9.1.5 Wasserzeichen Bei aktiviertem Modus erhält jede Videodatei einen Zeit- und Datumsstempel. • Navigieren Sie zum Menüpunkt Wasserzeichen und bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (11). Ein neues Übersichtsfenster wird geöffnet. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten [▼] (9) / [▲] (10) die gewünschte Einstellung aus. •...
Page 27
9.2.2 Serienaufnahme Bei aktivierter Serienaufnahme wird eine Serie von fünf Aufnahmen direkt hintereinander gemacht. • Navigieren Sie zum Menüpunkt Serienaufnahme und bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (11). Ein neues Übersichtsfenster wird geöffnet. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten [▼] (9) / [▲] (10) die gewünschte Einstellung aus. •...
von [OK] (11). Ein neues Übersichtsfenster wird geöffnet. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten [▼] (9) / [▲] (10) die gewünschte Einstellung aus. • Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (11). 9.3 Allgemeine Einstellungen • Drücken und halten Sie [MODE] (8) für ca. 3 Sekunden, um das Einstellungsmenü der Kamera aufzurufen.
9.3.4 Tastenton Aktivieren/Deaktivieren Sie den Tastenton Ihrer Dashcam. • Navigieren Sie zum Menüpunkt Tastenton und bestätigen Sie ihre Auswahl durch Drücken von [OK] (11). Ein neues Übersichtsfenster wird geöffnet. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten [▼] (9) / [▲] (10) die gewünschte Einstellung aus. •...
Page 30
• Schließen Sie die MicroSD-Karte mithilfe des SD-Kartenlesegeräts (Lieferumfang) an Ihren PC an. • Übertragen Sie die gespeicherten Daten auf Ihren PC, um den Speicher zu entlasten. 11. Sicherungsfunktion Hinweis Beachten Sie, dass im Falle eines Unfalls das Leisten von Erster Hilfe und die Sicherheit aller Beteiligten Priorität besitzt.
Page 31
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 14. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Page 32
F Mode d‘emploi Éléments de commande et d’affichage 1. Système de support à ventouse 2. Fente pour carte microSD 3. Microphone 4. Réinitialisation 5. Prise de charge mini USB 6. Power (mise sous tension) 7. Haut-parleur 8. Mode 9. Touche de navigation ▼...
Carte mémoire reconnue Carte mémoire non reconnue Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
Page 34
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Packungsinhalt • Dashcam 60 • Chargeur voiture mini USB • Support à ventouse • Lecteur de cartes microSD • Ce mode d’emploi 3.
Risque d’électrocution • Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil et cessez de l'utiliser en cas de détérioration. • Cessez d'utiliser l'appareil en cas de détérioration du câble de charge, du câble adaptateur ou du cordon d'alimentation. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à...
Avertissement - Risque de blessure • Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionnement d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il n‘entrave pas la visibilité. • Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque vous pilotez un véhicule et veuillez concentrer toute votre attention sur la circulation et votre environnement.
7. Fonctionnement 7.1. Connexion avec votre tableau de bord Avertissement concernant la batterie • Utilisez exclusivement un chargeur approprié disposant de connexions USB pour la charge. • Cessez d'utiliser tout chargeur ou tout port USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers. •...
Maintenez la touche Power [ ] (6) enfoncée pendant env. 3 secondes pour mettre manuellement la Dashcam sous ou hors tension. 7.3. Utilisation d’une carte micro SD • Insérez une carte microSD dans l’emplacement de cartes microSD (2) de la Dashcam. •...
apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. • • Utilisez les touches de navigation [▼] (9) / [▲] (10) afin de sélectionner une option du menu. • Confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (11). 9.1.1 Résolution Sélectionnez une résolution (1080P 1440X1080 / 720P 1280X720 / WVGA 848X480) pour le matériel vidéo que vous souhaitez enregistrer.
9.1.5 Filigrane La date et l’heure de tous les enregistrements seront adjoints aux fichiers vidéo lorsque vous activez ce mode. • Ouvrez l’option de menu Filigrane, puis confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (11). Un nouvel aperçu apparait à l’écran. •...
9.2.2 Mode rafale L’appareil effectue une rafale de cinq prises de vue lorsque Mode rafale est activé. • Ouvrez l’option de menu Mode rafale, puis confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (11). Un nouvel aperçu apparait à l’écran. • Utilisez les touches de navigation [▼] (9) / [▲] (10) afin de sélectionner le paramètre souhaité. •...
9.2.6 Filigrane La date et l’heure de toutes vos photos seront adjointes aux fichiers vidéo lorsque vous activez ce mode. • Ouvrez l’option de menu Filigrane, puis confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (11). Un nouvel aperçu apparait à l’écran. •...
• Ouvrez l’option de menu Écran de veille, puis confirmez votre sélection en appuyant sur [OK] (11). Un nouvel aperçu apparait à l’écran. • Utilisez les touches de navigation [▼] (9) / [▲] (10) afin de sélectionner le paramètre souhaité. •...
Page 44
10. Consultation du matériel enregistré Remarque Ne retirez pas la carte microSD de la Dashcam lorsque cette dernière est sous tension, risque de perte de données ou de détérioration de l’appareil. • Mettez la Dashcam hors tension - comme décrit au chapitre 7.2 Mise sous/hors tension. •...
Page 45
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 14. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
Page 46
E Instrucciones de uso Éléments de commande et d’affichage 1. Dispositivo de soporte de ventosa 2. Ranura para tarjetas Micro SD 3. Micrófono 4. Reset 5. Hembrilla de carga MiniUSB 6. Power 7. Altavoces 8. Modo 9. Tecla de navegación ▼...
Page 47
Tarjeta de memoria detectada Tarjeta de memoria no detectada Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Page 48
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Dashcam 60 • Cargador para vehículo MiniUSB • Soporte de ventosa • Lector de tarjetas Micro SD • Estas instrucciones de manejo 3.
Page 49
Peligro de sufrir una descarga eléctrica • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • No utilice el producto si el cable de carga, el adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados. • No intente mantener o reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
Page 50
Nota • Antes del montaje del soporte, compruebe las diferentes posibilidades de montaje dentro de su vehículo. En caso de duda, consulte para ello el manual de instrucciones del automóvil o diríjase al fabricante del automóvil. • No fuerce nunca el producto durante su manejo o montaje. •...
Page 51
7. Funcionamiento 7.1. Conexión con la red de a bordo del vehículo Aviso – Batería • Utilice sólo cargadores adecuados con puertos USB para la carga. • No siga utilizando cargadores o puertos USB defectuosos y no intente repararlos. • No sobrecargue ni descargue totalmente el producto. •...
Pulse y mantenga pulsada la tecla Power [ ] (6) durante aprox. 3 segundos para encender/apagar manualmente la Dashcam. 7.3. Utilizar la tarjeta MicroSD • Inserte una tarjeta MicroSD en la ranura para tarjetas MicroSD (2) de la Dashcam. • En la pantalla se visualiza Nota - Tarjeta de memoria llena En cuanto la memoria de la tarjeta MicroSD esté...
9. Ajustes 9.1 Ajustes del modo de vídeo • Cambie al modo de vídeo siguiendo las indicaciones descritas en el capítulo 8.1 Modo de vídeo. • Pulse y mantenga pulsado [MODE] (8) durante aprox. 3 segundos para acceder a los ajustes de vídeo.
• Navegue a la opción de menú Detección de movimiento y confirme su selección pulsando [OK] (11). Se abre una nueva ventana de resumen. • Seleccione el ajuste que desee con ayuda de las teclas de navegación [▼] (9) / [▲] (10). •...
9.2.1 Resolución Seleccione la resolución que desee (VGA - 12 megapíxeles) del material de vídeo grabado. • Navegue a la opción de menú Resolución y confirme su selección pulsando [OK] (11). Se abre una nueva ventana de resumen. • Seleccione el ajuste que desee con ayuda de las teclas de navegación [▼] (9) / [▲] (10). •...
• Navegue a la opción de menú Visor de imágenes y confirme su selección pulsando [OK] (11). Se abre una nueva ventana de resumen. • Seleccione el ajuste que desee con ayuda de las teclas de navegación [▼] (9) / [▲] (10). •...
vídeo, sin embargo, continúa. Seleccione Off para desactivar esta función. • Navegue a la opción de menú Salvapantallas y confirme su selección pulsando [OK] (11). Se abre una nueva ventana de resumen. • Seleccione el ajuste que desee con ayuda de las teclas de navegación [▼] (9) / [▲] (10). •...
Page 58
10. Consulta del material grabado Nota No retire la tarjeta MicroSD con la Dashcam encendida. Esto puede provocar una pérdida de datos o daños en el dispositivo. • Apague la Dashcam tal y como se describe en 7.2 Encender/Apagar. • Retire la tarjeta MicroSD de la cámara. •...
Page 59
• Asegúrese de que no entre agua en el producto. 14. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Page 60
C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 1. Zařízení držák s přísavkou 2. Slot na karty micro SD 3. Mikrofon 4. Reset 5. Nabíjecí zdířka mini USB 6. Power 7. Reproduktor 8. Mode 9. Navigační tlačítko ▼ 10. Navigační tlačítko ▲...
Page 61
Sériové snímky aktivovány Paměťová karta rozpoznána Paměťová karta nebyla rozpoznána Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Page 62
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky. 2. Obsah balení • Dashcam 60 • Nabíječka do motorových vozidel mini USB • Držák s přísavkou • Čtečka karet micro SD •...
Page 63
Nebezpečí poranění elektrickým proudem • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. • Výrobek nepoužívejte, pokud je nabíjecí kabel, kabel adaptéru nebo síťové vedení poškozeno. • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. 4.
Poznámka • Před montáží držáku zkontrolujte možnosti instalace ve svém vozidle. Pokud budete mít pochyby, podívejte se do návodu k použití vozidla nebo se obraťte na výrobce vozidla. • Při manipulaci s výrobkem nebo při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu. •...
Page 65
7. Provoz 7.1. Spojení s palubní sítí vozidla Upozornění – baterie • Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky s přípojkami USB. • Vadné nabíječky nebo USB přípojky dále nepoužívejte a ani je nezkoušejte opravovat. • Výrobek nepřebíjejte ani ho zcela nevybíjejte. •...
7.3. Vložení karty micro SD • Vložte kartu micro SD do slotu pro karty micro SD (2) kamery Dashcam. • Na displeji se zobrazí Poznámka - plná paměťová karta Jakmile je paměť karty micro SD plná, nejstarší video záznamy se přepíší. 8.
Page 67
9.1.1 Rozlišení Zvolte požadované rozlišení (1080P 1440 × 1080 / 720P 1280 × 720 / WVGA 848 × 480) pořízeného video materiálu. • Navigujte do bodu menu Rozlišení a potvrďte výběr stisknutím [OK] (11). Otevře se nové přehledové okno. • Pomocí navigačních tlačítek [▼] (9) / [▲] (10) zvolte požadované nastavení. •...
Page 68
9.1.5 Vodoznak Při tomto aktivovaném režimu obdrží každý videosoubor časové a datumové razítko. • Navigujte do bodu menu Vodoznak a potvrďte výběr stisknutím [OK] (11). Otevře se nové přehledové okno. • Pomocí navigačních tlačítek [▼] (9) / [▲] (10) zvolte požadované nastavení. •...
Page 69
9.2.2 Sériové snímky V případě aktivního Sériové snímky bude pořízena série pěti snímků za sebou. • Navigujte do bodu menu Sériové snímky a potvrďte výběr stisknutím [OK] (11). Otevře se nové přehledové okno. • Pomocí navigačních tlačítek [▼] (9) / [▲] (10) zvolte požadované nastavení. •...
Page 70
9.2.6 Vodoznak Při tomto aktivovaném režimu obdrží každá fotografie časové a datumové razítko. • Navigujte do bodu menu Vodoznak a potvrďte výběr stisknutím [OK] (11). Otevře se nové přehledové okno. • Pomocí navigačních tlačítek [▼] (9) / [▲] (10) zvolte požadované nastavení. •...
• Pomocí navigačních tlačítek [▼] (9) / [▲] (10) zvolte požadované nastavení. • Volbu potvrďte stisknutím [OK] (11). 9.3.4 Zvukový signál tlačítek Aktivujte/deaktivujte Zvukový signál tlačítek vaši DashCam. • Navigujte do bodu menu Zvukový signál tlačítek a potvrďte výběr stisknutím [OK] (11). Otevře se nové...
Page 72
10. Zobrazení nahraného materiálu Poznámka V případě zapnuté kamery Dashcam nevytahujte kartu micro SD. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo poškození zařízení. • Zapněte Dashcam tak, jak je popsáno v kapitole 7.2 Zapnutí/vypnutí. • Vyjměte kartu micro SD z kamery. •...
Page 73
• Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 14. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Page 74
Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Zariadenie prísavkového držiaka 2. Slot na microSD karty 3. Mikrofón 4. Resetovanie 5. Nabíjacia zdierka miniUSB 6. Power 7. Reproduktor 8. Mode 9. Navigačné tlačidlo ▼ 10. Navigačné tlačidlo ▲ 11. OK 12.
Page 75
Sériové snímanie je aktivované Pamäťová karta rozpoznaná Pamäťová karta nerozpoznaná Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Dashcam 60 • Autonabíjačka miniUSB • Prísavkový držiak • Čítačka microSD kariet • Informácie na používanie 3.
Page 77
Nebezpečenstvo elektrického úderu • Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený. • Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené nabíjací kábel, adaptérový kábel alebo sieťové vedenie. • Nepokúšajte sa sami o údržbu ani opravu výrobku. Prenechajte akúkoľvek údržbu kompetentnému odbornému personálu. 4.
Page 78
Poznámka • Pred montážou držiaka skontrolujte možnosti montáže vo svojom vozidle. V prípade pochybností si preštudujte návod na používanie vozidla alebo sa obráťte na výrobcu vozidla. • Pri manipulácii s výrobkom a montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. • Pred každou jazdou skontrolujte bezpečnú montáž výrobku. 6.1 Montáž...
Page 79
7. Prevádzka 7.1. Spojenie s palubnou sieťou Upozornenie – akumulátor • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky s USB prípojkami. • Poškodené nabíjačky alebo USB prípojky ďalej nepoužívajte, ani sa ich nepokúšajte opraviť. • Zabráňte prebitiu alebo úplnému vybitiu výrobku. •...
Page 80
7.3. Vloženie karty microSD • Zasuňte microSD kartu do slotu na microSD karty (2) kamery Dashcam. • Na displeji sa zobrazí Poznámka - pamäťová karta plná Hneď ako je pamäť microSD karty plná, prepíše sa najstarší videozáznam. 8. Režimy 8.1 Režim Video •...
Page 81
• Pomocou navigačných tlačidiel [▼] (9) / [▲] (10) prechádzajte cez položky menu. • Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (11). 9.1.1 Rozlíšenie Zvoľte požadované rozlíšenie (1080 P 1440 × 1080 / 720 P 1280 × 720 / WVGA 848 × 480) zaznamenávaného video materiálu.
Page 82
9.1.5 Vodoznak Ak je režim aktivovaný, označí sa každý video súbor časovou a dátumovou pečiatkou. • Prejdite na položku menu Vodoznak a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (11). Otvorí sa nové okno s prehľadom. • Pomocou navigačných tlačidiel [▼] (9) / [▲] (10) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať. •...
Page 83
9.2.2 Sériové snímanie Pri aktivovanej funkcii Sériové snímanie sa urobí séria piatich snímok v priamom slede za sebou. • Prejdite na položku menu Sériové snímanie a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (11). Otvorí sa nové okno s prehľadom. • Pomocou navigačných tlačidiel [▼] (9) / [▲] (10) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať. •...
Page 84
• Prejdite na položku menu Vodoznak a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (11). Otvorí sa nové okno s prehľadom. • Pomocou navigačných tlačidiel [▼] (9) / [▲] (10) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať. • Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (11). 9.3 Všeobecné...
Page 85
9.3.4 Tón tlačidiel Aktivujte/deaktivujte funkciu Tón tlačidiel vašej kamery DashCam. • Prejdite na položku menu Tón tlačidiel a výber potvrďte stlačením tlačidla [OK] (11). Otvorí sa nové okno s prehľadom. • Pomocou navigačných tlačidiel [▼] (9) / [▲] (10) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrať. •...
Page 86
11. Zabezpečovacia funkcia Poznámka Dbajte na to, aby v prípade nehody bolo prioritou poskytnutie prvej pomoci a bezpečnosť všetkých účastníkov. Poznámka • Ak je aktivovaný G-senzor, ako je opísané v kapitole 9.1.7 G-senzor, automaticky sa pri otrasoch (napr. nehode) zaznamená video súbor a zabráni sa prepísaniu tohto súboru. •...
Page 87
• Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 14. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov.
Page 88
O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 1. Aplicação de suporte com ventosa 2. Ranhura para cartões micro SD 3. Microfone 4. Reset 5. Tomada de carregamento MiniUSB 6. Power 7. Altifalante 8. Mode 9. Botão de navegação ▼...
Cartão de memória detetado Cartão de memória não detetado Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
Page 90
É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Dash Cam 60 • Carregador para automóvel MiniUSB • Suporte com ventosa • Leitor de cartões micro SD • Estas instruções de utilização 3.
Page 91
Perigo de choque eléctrico • Não abra o produto, nem o continue a utilizar em caso de danos. • Não utilize o produto se o cabo de carregamento, o cabo adaptador ou o cabo de alimentação estiver danificado. • Não tente fazer qualquer manutenção ou reparação do produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
Page 92
6. Colocação em funcionamento Aviso - perigo de ferimentos • Ao utilizar o produto, observe os regulamentos e a legislação nacionais em vigor para a circulação rodoviária. • Assegure-se de que airbags, áreas de segurança, elementos de comando, instrumentos, etc. não sejam tapados ou a área de visão seja afectada.
Page 93
• Introduza a Dashcam no retentor (12) do suporte com ventosa. • Retire a Dashcam do suporte deslocando-a com cuidado para a frente e para trás. 7. Funcionamento 7.1. Ligação à rede de bordo do automóvel Aviso – Bateria • Utilize apenas carregadores adequados com ligações USB para efetuar o carregamento. •...
Nota - Bateria do automóvel Em alguns veículos, pode acontecer que a alimentação de tensão se mantenha mesmo com a ignição desligada. Nesse caso, desligue a câmara manualmente para evitar que a bateria do automóvel descarregue. Prima e mantenha o botão Power [ ] (6) premido durante aprox.
Page 95
• Confirme a pergunta de segurança seguinte com « Apagar ». • Prima e mantenha o botão [MODE] (8) premido durante aprox. 3 segundos para proteger um ficheiro de vídeo. • Confirme a pergunta de segurança seguinte com « Proteger vídeo ». 9.
9.1.4 Deteção de movimento Com a deteção de movimento ativada, a gravação de vídeo é iniciada automaticamente quando a câmara sofre um choque (por ex., em caso de acidente). • Aceda ao item de menu Deteção de movimento e confirme a seleção premindo [OK] (11). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral.
Page 97
• Confirme a seleção premindo [OK] (11). 9.2.1 Resolução Selecione a resolução pretendida (VGA - 12 megapíxeis) para a imagem capturada. • Aceda ao item de menu Resolução e confirme a seleção premindo [OK] (11). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral. •...
• Aceda ao item de menu Apresentação da imagem e confirme a seleção premindo [OK] (11). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral. • Através dos botões de navegação [▼] (9) / [▲] (10), selecione a definição pretendida. •...
a gravação de vídeo continua. Selecione desativado para desativar esta função. • Aceda ao item de menu Protetor de ecrã e confirme a seleção premindo [OK] (11). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral. • Através dos botões de navegação [▼] (9) / [▲] (10), selecione a definição pretendida. •...
Page 100
10. Consultar o material gravado Nota Não retire o cartão micro SD com a Dashcam ligada. Tal pode causar a perda de dados ou danos no dispositivo. • Desligue a Dashcam como descrito no ponto 7.2 Ligar/desligar. • Remova o cartão micro SD da câmara. •...
Page 101
• Certifique-se de que não entra água para dentro do produto. 14. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje 1. Dispozitiv suport de fixare ventuză 2. Slot card micro SD 3. Microfon 4. Reset 5. Fișă de încărcare mini USB 6. Power 7. Difuzor 8. Mode 9. Tastă navigație ▼ 10.
Page 103
Cardul de memorie a fost recunoscut Cardul de memorie nu a fost recunoscut Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari. Instrucțiune Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante. 2. Conținutul pachetului • Dashcam 60 • Încărcător auto mini USB • Suport de fixare ventuză • Cititor de carduri micro SD • Acest manual de utilizare 3.
Page 105
Pericol de electrocutare • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deteriorare. • Nu utilizați produsul dacă cablul de încărcare, cablul adaptor sau conductorul rețelei sunt deteriorate. • Nu încercați să reparați sau să depanați produsul. Lucrările de reparații se execută numai de personal de specialitate.
Page 106
6. Punere în funcțiune Avertizare - Pericol de accidentare • La folosirea produsului trebuiesc respectatele regulamentele și legile locale valabile traficului rutier. • Vă rugăm să țineți seama ca nici un component precum aribag-ul, componentele de siguranță, elementele de comandă, instrumentele sau vizibilitatea să fie acoperite sau reduse. •...
Page 107
• Scoateți Dash Cam din suport prin mișcări ușoare înainte și înapoi. 7. Exploatare 7.1. Conectare la rețeaua de bord auto Avertizare – Acumulator • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare USB adecvate. • Nu folosiți încărcătoare sau porturi USB defecte și nu încercați să le reparați. •...
Page 108
7.3. Utilizare card micro SD • Introduceți un card micro SD în slotul de carduri micro SD (2) al Dashcam. • Pe display se afișează Instrucțiune - Cartela de memorare completă De îndată ce memoria cardului micro SD este completă, se transcrie cea mai veche înregistrare video.
Page 109
9.1.1 Rezoluție Alegeți rezoluția dorită (1080P 1440X1080 / 720P 1280X720 / WVGA 848X480) pentru materialul video înregistrat. • Navigați la punctul din meniu Rezoluție și confirmați alegerea prin apăsarea pe [OK] (11). Se deschide o nouă fereastră cu vedere de ansamblu. •...
Page 110
9.1.5 Filigran Dacă regimul este activat fiecare fișier video primește o ștampilă cu timpul și data. • Navigați la punctul din meniu Filigran și confirmați alegerea prin apăsarea pe [OK] (11). Se deschide o nouă fereastră cu vedere de ansamblu. •...
Page 111
9.2.2 Fotografiere în serie La activarea Fotografiere în serie se execută o serie de cinci înregistrări consecutive. • Navigați la punctul din meniu Fotografiere în serie și confirmați alegerea prin apăsarea pe [OK] (11). Se deschide o nouă fereastră cu vedere de ansamblu. •...
Page 112
9.2.6 Filigran Dacă regimul este activat fiecare fișier foto primește o ștampilă cu timpul și data. • Navigați la punctul din meniu Filigran și confirmați alegerea prin apăsarea pe [OK] (11). Se deschide o nouă fereastră cu vedere de ansamblu. •...
• Cu ajutorul tastelor de navigație [▼] (9) / [▲] (10) selectați setarea dorită. • Confirmați selecția prin apăsare pe [OK] (11). 9.3.4 Tastă ton Activați/dezactivați Tastă ton la Dash Cam. • Navigați la punctul din meniu Tastă ton și confirmați alegerea prin apăsarea pe [OK] (11). Se deschide o nouă...
Page 114
10. Apelarea materialului înregistrat Instrucțiune Nu îndepărtați micro cardul SD dacă Dash Cam funcționează. Se pot pierde date sau provoca daune aparatului. • Opriți Dash Cam conform descrierii din 7.2 Pornire/Oprire. • Scoateți cardul micro SD din cameră. • Cu ajutorul cititorului de carduri SD livrat, conectați cardul micro SD la calculator. •...
Page 115
• Aveți grijă să nu intre apă în produs. 14. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.