Page 1
HYDROGENERATEUR POD 600 Notice d’installation et d’utilisation Version Date MAI 2019 Contact contact@wattandsea.com Félicitations ! Vous venez d’acquérir l’hydrogénérateur le plus puissant de sa catégorie. Issu de la course au large, dessiné et conçu suivant les contraintes des monocoques océaniques, cet appareil va révolutionner votre gestion de l’énergie à...
5.3. ’ TILISATION D UN PANNEAU SOLAIRE 5.4. RANCHEMENT DU CONVERTISSEUR AUX BATTERIES 5.5. NTERPRETATION DES S DU CONVERTISSEUR CARACTERISTIQUES 6.1. POD 600 ARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6.2. RINCIPES DE FONCTIONNEMENT 6.3. ERFORMANCES L’ENTRETIEN QUESTIONS USUELLES 8.1. ONCTIONNEMENT TERMES DE GARANTIE FORMULAIRE DE DEMANDE DE RETOUR DANS LE CADRE DU SERVICE APRES-...
1. PRECAUTIONS DE SECURITE L’hydrogénérateur a été conçu avec votre sécurité comme priorité. Toutefois, il subsiste des risques liés à tout équipement électrique ou mécanique. La sécurité doit être votre préoccupation principale pendant le placement, l’installation et l’opération de l’hydrogénérateur. Prévenez en permanence les risques électriques et mécaniques liés à...
1.2. Installation Nous vous prions de suivre les précautions suivantes pendant l’installation : • Gardez la sécurité à l’esprit ! Faites–vous aider d’une personne disponible pendant toute la durée de l’installation. • Connectez les batteries en dernier. 1.3. Fonctionnement • Vérifiez les structures du support, les pales et les systèmes électriques régulièrement.
2. CONTENU DU PACK HYDROGENERATEUR Vérifiez que les pièces ci-dessous correspondent au contenu de votre pack : 1 HYDROGENERATEUR avec 5 mètres de câble 2 tirants inox M8 2 semelles caoutchouc 1 contreplaque inox tubes isolants 8x10mm pour isolation des coques métalliques 1 HELICE TRIPALE et son kit d’extraction 1 CONVERTISSEUR (CV-03) avec son sachet de connectique :...
4. INSTALLATION MECANIQUE Votre hydrogénérateur est expédié partiellement désassemblé. Nous vous prions de lire entièrement les instructions avant de procéder à l’installation. 4.1. Positionnement sous la coque Cet hydrogénérateur est conçu pour fonctionner dans le sillage d’un appendice fixe, tel une quille ou une dérive, afin d’être protégé...
• Monter l’appareil muni de la semelle caoutchouc • Boulonner à l’intérieur de la coque et étancher les tiges filetées au mastic Attention cas particuliers : Fond de coque en sandwich : il faut impérativement densifier et isoler les perçages pour éviter les infiltrations dans le sandwich.
4.5. Montage de l’hélice • Insérez l’hélice sur l’arbre. • Vérifiez que la rondelle en inox (3) est pré-montée à l’extrémité de l’hélice. Dans le cas contraire, l’insérer. • Insérez la vis CHC M5x20 (4) • Maintenez l’hélice d’une main et serrez fermement la vis avec la clé Allen de 4mm jusqu’à...
4.7. Montage du convertisseur électronique Le convertisseur électronique est un boitier résistant aux projections d’eau et à ventilation passive garantissant une grande longévité y compris dans un environnement humide. Toutefois, ce convertisseur doit être monté à l’intérieur du bateau, de préférence dans le local technique et à...
5. INSTALLATION ELECTRIQUE Recommandations quant aux connexions électriques : Se reporter à toute réglementation locale ou nationale avant l’installation. Tous les câbles de transmission électrique doivent être protégés physiquement. Pour une protection maximale, faites-les courir dans des gaines électriques. 50A Fuse +12V or +24V SHUNT...
62.52 62.5 5.1. Cablâge du triphasé de l’hydrogénérateur RELAIS POUR CIRCUIT IMPRIME RELAIS POUR CIRCUIT IMPRIME A DOUB (distance entre contacts ouverts mm 3) TYPE 62.52 2 RT 16 A L’hydrogénérateur possède en sortie un câble de faible section de longueur suffisante pour TYPE 62.53 3 RT 16 A (* ) TYPE 62.52 - 0300 2 N O 20 A rentrer dans le bateau.
5.4. Branchement du convertisseur aux batteries PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG English Deutsch 32823 Blomberg, Germany Phone +49-(0)5235-3-00 NCLIX SUNCLIX photovoltaic I/O connector SUNCLIX-Photovoltaik-Steckverbinder Le convertisseur doit être placé au plus près des batteries afin de minimiser les pertes dans les www.phoenixcontact.com e à...
Page 13
Instructions pour les connecteurs servant à connecter les batteries :...
5.5. Interprétation des LEDs du convertisseur - Lorsque le convertisseur ne charge pas : il indique la tension de la batterie par une pulsation de couleur allant du vert (12,8V) au rouge (11,5V). - Lorsque le convertisseur charge : il indique la puissance CHARGE de sortie par une couleur continue passant du violet au U BATT (V)
Défaut/ Quantité Epaisseur de coque : 452444-8 18-50mm Waterflow CASSER LES ANGLES VIFS REVISION Dimensions de l’hydrogénérateur POD 600 en mm TITRE: MATERIAU : Pod sous carene PROTECTION : TRAITEMENT : ETAT DE SURFACE : Tolérances générales : JS13 MASSE : ENSEMBLE No.
6.2. Principes de fonctionnement • L’Hydrogénérateur : L’hydrogénérateur est constitué d’un alternateur à aimants permanents débitant en très basse tension triphasée (0-40V). Cette technologie d’alternateur permet d’atteindre des rendements élevés mais a l’inconvénient de générer des tensions trop hautes lors d’un fonctionnement en survitesse.
6.3. Performances Les performances sont affectées par la qualité de l’écoulement, néanmoins elles doivent être proche des abaques suivants : Puissance utile en fonction de la vitesse du bateau Les valeurs moyennes de production sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de l’état de la mer et de la qualité...
7. L’ENTRETIEN L'hydrogénérateur a été conçu à la base pour la course au large et bénéficie du savoir-faire de pointe en matière de résistance. Les parties métalliques sont soit en Aluminium spécialement traité, soit en Acier Inoxydable A4. L'étanchéité parfaite est obtenue par un joint hi-Tech utilisé dans l'industrie. Ces joints ont une durée de vie de plusieurs dizaines de milliers d'heures et supporteront sans peine un tour du monde.
8. QUESTIONS USUELLES 8.1. Fonctionnement • Quelle puissance est-il possible de produire ? La puissance générée dépend de la taille de l’hélice et de la vitesse de navigation. Les courbes présentées au chapitre 6.3 donnent les valeurs de production en fonction de la vitesse et pour différentes hélices.
9. TERMES DE GARANTIE Couverture et délai de garantie : Les systèmes que nous commercialisons sont destinés à un usage particulier et le client doit s'assurer d'une utilisation adaptée. Nos systèmes sont garantis 2 ans contre tout vice de fabrication à compter de la date d’achat de nos produits par le revendeur. La garantie se limite au remplacement des composants défectueux ou, si nécessaire, du système en son intégralité, par simple échange après réception de la pièce litigieuse.
10. FORMULAIRE DE DEMANDE DE RETOUR DANS LE CADRE DU SERVICE APRES-VENTE Propriétaire Nom : Téléphone : Adresse : E-mail : Pays : Date d’achat de l’Hydrogénérateur : Type de bateau : N° de série (sur notice) - de l’hydrogénérateur : - du convertisseur : Conditions d’utilisation (fréquence d’utilisation / conditions particulières ayant provoqué...
Page 22
Revendeur / Installateur Nom : Téléphone : Adresse : E-mail : Pays : Date d’achat de l’Hydrogénérateur : Le défaut est-il avéré ? Le montage est-il conforme aux indications du Nom et coordonnées de l’Installateur : manuel d’utilisation ? Sous-ensembles défectueux à remplacer : Date : Signature : N°...