2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension 3. Se connecter au périphérique bluetooth Choisir « JBL LIVE400BT » pour se connecter Choisir « JBL LIVE500BT » pour se connecter...
Page 5
EIN (Taste bewegen) 2. Bei der ersten Verbindung aktiviert der Kopfhörer automatisch den Kopplungsmodus sobald er eingeschaltet wird 3. Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät Wähle “JBL LIVE400BT” aus, um das Gerät zu verbinden oder Wähle “JBL LIVE500BT” aus, um das Gerät zu verbinden Connessione Bluetooth 1.
BE (gomb csúsztatása) 2. Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően automatikusan párosítási módba lép 3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL LIVE400BT” lehetőséget vagy A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL LIVE500BT” lehetőséget Соединение с помощью Bluetooth 1.
Page 7
Guide de démarrage rapide Bluetooth 연결 1. 헤드폰 켜기 켜기(슬라이드 버튼) 2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다. 3. Bluetooth 장치 연결 연결할 “JBL LIVE400BT” 선택 또는 연결할 “JBL LIVE500BT” 선택 蓝牙连接 1. 开启耳机 开启 (滑动按钮)...
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Managing phone calls Voice Assistant Download My JBL Headphones APP Get even more control and personalization of your listening experience with this free App. Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisation de votre expérience d’écoute avec cette application gratuite. Consiga todavía más control y personalización de su experiencia de escucha con esta aplicación gratuita.
Page 9
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 이 무료 앱을 통해 청취 경험을 더욱 잘 제어하고 사용자에 맞게 설정할 수 있습니다. 想要打造更具个性化的聆听体验? 立即拿起您的智能设备下载这款免费应用。 想要打造更具個性化的聆聽體驗? 立即拿起您的智能設備下載這款免費應用。 The Google Assistant a. To set up the Google Assistant 1. Connect your headphones to your mobile device 2.
Page 10
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide L’Assistant Google a. Configuration de l’Assistant Google 1. Connectez vos écouteurs à votre appareil mobile 2. Configurez votre Assistant Google en utilisant votre appareil mobile : Sur votre appareil Android, appuyez sur la touche Accueil et maintenez-la enfoncée pour ouvrir l’Assistant Google puis suivez les instructions qui s’affichent à...
Page 11
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Función Qué hacer Responder a un mensaje Tras recibir la notificación de un mensaje, mantén presionado el botón de acción para (en los casos disponibles) responder. Cuando hayas acabado, suelta el botón. Note: 1.
Page 12
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide De Google Assistent a. De Google Assistant instellen 1. Verbind je hoofdtelefoon met je mobiele apparaat 2. Stel je Google Assistant in met je mobiele apparaat: Druk op je Android-apparaat op de Home-toets en houd deze ingedrukt om de Google Assistant te openen en volg de instructies op het scherm.
Page 13
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Функция Действия Нажмите и удерживайте кнопку Action, чтобы начать. Необходимо подключение к Разговор с Google поддерживаемому телефону и интернет-соединение. Примеры вопросов и действий Ассистентом можно найти на сайте https://assistant.google.com/platforms/head phones Прослушивание уведомлений Нажмите кнопку Action. Остановка...
Page 14
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 注 : 1. Google Assistant(グーグル ・ アシスタン ト)は一部の言語や国では利用できません。 2. Google Assistantをオンまたはオフにしたい場合は、 JBL APP(セクション7をご覧ください)をダウンロードして くださ い。 Settings>Voice assistant>Google Assistantの順に選択することができます。 Google Assistant(グーグル ・ アシスタン ト)が利用できない国では、 左のイヤーカップをダブルタップしてボイス ・ アシスタン ト をアクティ ブ化することができます。 Google 어시스턴트 a. Google 어시스턴트를 설정하려면 1.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Fungerar på Android-telefoner med Lollipop, Marshmallow och Nougat med Google Play-tjänster, >1.5GB av minne och 720p eller högre skärmupplösning. För mer information om vad Google Assistent kan göra, besök: Assistent.google.com/platforms/headphones b. För att använda din Google Assistent Funktion Vad du kan göra Tryck och håll nere knappen Action för att börja.
Page 16
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 4. In the Amazon Alexa App, navigate to the Device Page. 5. Click the Plus (+) button on the top right of the screen and select ‘Add Device’. 6. Select Headphones from the list and then choose your Live Series Headphones in the Available Devices section.
Page 17
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Amazon Alexa 1. Connectez votre casque sur votre appareil mobile. 2. Téléchargez l’application JBL et suivez ses instructions, sélectionnez Paramètres > Assistant vocal > Amazon Alexa. 3. Sur votre appareil mobile, ouvrez ou téléchargez l’application Amazon Alexa et suivez ses instructions. 4. Dans l’application Amazon Alexa, allez dans la page des appareils.
Page 18
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 7. Jetzt ist Alexa auf deinem Gerät aktiviert. Tippe auf die Aktionstaste und sage einen der folgenden Sätze: Möglichkeiten kennenlernen Beispiele, was man sagen kann Mit Alexa sprechen „Wie ist das Wetter?“ „Spiele Niall Horan.“ Audio wiedergeben Hinweis: Amazon Music ist als Standard-Musikdienst eingestellt.
Page 19
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Ambient Aware & TalkThru 1. Short press once to activate TalkThru, which allows you to clearly hear others for quick conversations, without removing your headphones. You will hear your music volume level lower when TalkThru Technology is engaged. 2.
Page 20
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Ambient Aware & TalkThru 1. Eén keer indrukken om TalkThru te activeren. Hiermee kun je kort met anderen spreken zonder je hoofdtelefoon af te doen. Je hoort het muziekvolume lager wanneer TalkThru Technology is ingeschakeld. 2.
Page 21
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Tecnologias Ambient Aware e TalkThru 1. Pressione rapidamente para ligar o TalkThru. Essa função permite ouvir as pessoas em volta de você para conversas rápidas sem precisar tirar os fones. Quando o TalkThru é ligado, o volume de som diminui. 2.
Page 22
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Wired listening mode Seamlessly switch between devices 1. Pair and connect the headphone with the 1 bluetooth device (see Section 3 Bluetooth pairing) 2. Pair and connect the headphone with the 2 bluetooth device 2.0s...
Page 23
JBL LIVE400BT Not Connected Connected Now Discoverable Now Discoverable Note: *JBL LIVE400BT or JBL LIVE500BT Items to note: a. Maximum 2 devices can be connected simultaneously LIVE500 LIVE400 b. To switch music source, pause the music on the current device and select play on the 2nd device.
Page 24
1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 3: Bluetooth-Verbindung) 2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät 3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her Wähle “JBL LIVE400BT” aus, um das Gerät zu verbinden oder Wähle “JBL LIVE500BT” aus, um das Gerät zu verbinden 4.
Page 25
2. De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het tweede Bluetooth-apparaat 3. Aansluiten op Bluetooth-apparaat Selecteer “JBL LIVE400BT” om verbinding te maken Selecteer “JBL LIVE500BT” om verbinding te maken 4. Ga terug naar de Bluetooth-apparatenlijst op het eerste apparaat en selecteer de hoofdtelefoon* om aan te sluiten...
Page 26
1. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1. eszközhöz (lásd: 3. rész – Bluetooth-csatlakozás) 2. Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2. eszközhöz 3. Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL LIVE400BT” lehetőséget vagy A csatlakoztatáshoz válassza ki a “JBL LIVE500BT” lehetőséget 4.
Page 27
Selecione “JBL LIVE500BT” para se conectar 4. Retorne à lista de dispositivos Bluetooth do primeiro dispositivo e selecione os fones* para conexão Obs: *Opções JBL LIVE400BT ou JBL LIVE500BT Observações importantes: a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo b.
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LED behaviour LED Status Headphone mode État de la DEL Mode casque Estado del LED Modo de auriculares Allumée Encendido Power on Marche Encendido BT Pairing Couplage au BT Fast Rapide Emparejamiento BT Rápido BT Connected Connecté...
Page 30
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LED-status Hovedtelefontilstand Stan diody Tryb słuchawek LED állapota Fejhallgató módja Tændt On (Wł.) Tændt Wł. zasilania Bekapcsolás BT parring Parowanie Bluetooth BT párosítás Hurtig Szybko Gyors BT forbundet Połączenie Bluetooth BT-eszköz csatlakoztatva On (wł.) Langsom Langsom Lassú...
Page 31
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL LIVE400BT JBL LIVE500BT • Driver size: 40mm • Driver size: 50mm • Dynamic frequency response range: • Dynamic frequency response range: 20Hz-20kHz 18Hz-20kHz • Sensitivity: 106dB SPL@1kHz/1mW • Sensitivity: 108dB SPL@1kHz/1mW • Max input power: 15mW •...
Page 38
Страна происхождения: Китай Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы: 2 года Товар сертифицирован: Дата производства: Дата изготовления устройства определяется...
Page 39
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.