Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

AR5EA23 - AR5EA30 - AR5EA30W
5EA23
5EA30 / 5EA30W
5EA40 / 5EA40W
VENTILATORE DA TAVOLO
DESK FAN
VENTILATEUR
TISCHVENTILATOR
VENTILADOR
VENTILÁTOR
VENTILÁTOR
AR5EA40 - AR5EA40W
AR5AM30 - AR5AM40
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
EN INSTRUCTIONS FOR USE
FR MODE D'EMPLOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA OBSLUHU
5AM30 / 5AM40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR5EA23

  • Page 1 ES FOLLETO DE INSTRUCCIONES CZ NÁVOD K POUŽITÍ SK NÁVOD NA OBSLUHU VENTILATORE DA TAVOLO DESK FAN VENTILATEUR TISCHVENTILATOR VENTILADOR VENTILÁTOR VENTILÁTOR AR5EA23 - AR5EA30 - AR5EA30W AR5EA40 - AR5EA40W AR5AM30 - AR5AM40 5EA23 5EA30 / 5EA30W 5EA40 / 5EA40W 5AM30 / 5AM40...
  • Page 2: Avvertenze

    AVVERTENZE Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza, oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
  • Page 3 Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di alimentazione prima di togliere le griglie di protezione. collegare l’apparecchio all’alimentazione e non utilizzarlo se non è completamente montato (vedi istruzioni di montaggio). ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione.
  • Page 4 Prima di alimentare l’apparecchio accertarsi che i suoi dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e che la presa sia idonea al terminale del cavo di cui l’apparecchio è dotato. Verificare che l’impianto elettrico utilizzato per l’alimentazione sia dotato delle adeguate protezioni a norma delle leggi in vigore.
  • Page 5 Ricordarsi di scollegare sempre il cavo di alimentazione del dispositivo per periodi di inutilizzo prolungati, prima di riporlo e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. Conservare e utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti interni o in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia, irraggiamento diretto del sole o polvere.
  • Page 6 ASSEMBLAGGIO 1. Viti (4 pcs.) 9. Ghiera di fissaggio ventola 2. Base 10. Ventola 3. Corpo principale 11. Ghiera di fissaggio griglia 4. Pannello comandi posteriore 5. Albero motore 12. Griglia posteriore 6. Manopola oscillazione 13. Corpo motore 7. Vite di sicurezza A-B.
  • Page 7 Selezionare la velocità desiderata premendo i tasti posti sul pannello comandi (4): - mod.AR5EA23: 0 = spento, 1 = velocità minima, 2 = velocità massima. - mod. AR5EA30, AR5EA30W, AR5EA40, AR5EA40W, AR5AM30, AR5AM40: 0 = spento, 1 = velocità...
  • Page 8: Smaltimento

    SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 9 WARNINGS This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 10 ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. It is forbidden for the children to play with the device. This device must be used only for the purpose it was expressly designed; any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous.
  • Page 11 stretching it (do not pull it, tug it or use it to drag the device to which is connected). Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces or in positions where it can be damaged easily. DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects inside.
  • Page 12 ASSEMBLING 1. Screws (4 pieces) 8. Front grille 2. Base 9. Lock ring of the fan 3. Main body 10. Fan 4. Control panel 11. Lock ring of the back grille 5. Motor shaft 12. Back grille 6. Oscillation knob 13.
  • Page 13 Place the fan on a flat, dry and stable surface, and insert the plug of the fan in a socket. Select the desired speed by pressing the buttons on the control panel (4): - mod. AR5EA23 0 = off, 1 = minimum speed, 2 = maximum speed. - mod. AR5EA30, AR5EA30W, AR5EA40, AR5EA40W, AR5AM30, AR5AM40: 0 = off, 1 = minimum speed, 2 = medium speed, 3 = maximum speed.
  • Page 14 DISPOSAL USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Page 15: Avertissements

    AVERTISSEMENTS L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après que ces dernières aient reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 16 ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
  • Page 17 Ne pas placer le câble sur une surface abrasive ou coupante ou dans une position qui pourrait l’endommager. Ne pas boucher totalement ou partiellement les entrées d’air et ne pas insérer d’objets dedans. Pendant le fonctionnement, ne pas toucher le produit si vous êtes mouillés.
  • Page 18: Assemblage Du Ventilateur

    ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR 1. Vis - 4 pièces pour la base. 9. Anneau de verrouillage pour l’hélice. 2. Base. 10. Hélice. 3. Partie principale. 11. Anneau de verrouillage pour grille 4. Boutons de réglages. arrière. 5. Axe. 12. Grille arrière. 6.
  • Page 19: Utilisation

    Placez le ventilateur sur une surface plane, sèche et stable. Branchez le ventilateur une prise. Sélectionnez la vitesse souhaitée en appuyant sur les boutons (4): - mod. AR5EA23 0 = appareil éteint, 1 = vitesse minimum, 2 = pleine vitesse. - mod. AR5EA30, AR5EA30W, AR5EA40, AR5EA40W, AR5AM30, AR5AM40: 0 = appareil éteint, 1 = vitesse minimum, 2 = vitesse moyenne,...
  • Page 20: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets.
  • Page 21 ANMERKUNGEN Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des Geräts erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben.
  • Page 22 Das Gerät nicht an die Stromversorgung anschließen und verwenden Sie es nicht sei denn, es ist komplett montiert (siehe Montageanleitung). Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
  • Page 23 Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man sofort den Stecker zu ziehen, keinerlei Eingriff am Gerät vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zu wenden. Das Gerät wurde für die Verwendung in häuslicher Umgebung entworfen und gebaut, gemäß...
  • Page 24 GERÄT MOTNAGE 1. Sichern Sie mit die 4 Schrauben die Basis (2) zu die Stand (3) (mod. AR5EA30, AR5EA30W, AR5EA40, AR5EA40W, AR5AM30, AR5AM40). 2. Liegen Sie die Hinterseite der Gitter (12), an die Motor, die tragegriff soll oben sein. 3. Dann schrauben Sie die Gitterbefestigung- Mutterschraube an.
  • Page 25: Reinigung Und Wartung

    Stufenschalter wählt auch gewünschte Geschwindigkeitstufe aus: - mod. AR5EA23 0 = Gerät aus, 1 = minimale Geschwindigkeit, 2 = maximale Geschwindigkeit. - mod. AR5EA30, AR5EA30W, AR5EA40, AR5EA40W, AR5AM30, AR5AM40: 0 = Gerät aus, 1 = minimale Geschwindigkeit, 2 = mittlere Geschwindigkeit, 3 = maximale Geschwindigkeit.
  • Page 26: Entsorgung

    ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 27 ADVERTENCIAS Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros.
  • Page 28 No conectar el producto y no utilizar si no está completamente montado (ver instrucciones de montaje). ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
  • Page 29 Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato. El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligroso. No introducir objeto alguno a través de la rejilla de protección y de las tomas de aire.
  • Page 30 MONTAJE 1. Tornillos para fijar la base (4) 8. Rejilla delantera 2. Base 9. Anillo de bloqueo 3. Cuerpo principal 10. Hojar 4. Panel de Control 11. Anillo de fijación rejilla trasera 5. Eje motor 12. Rejilla trasera 6. Oscilación 13.
  • Page 31: Modo De Uso

    MODO DE USO CONTROL DE LA VELOCIDAD La velocidad del ventilador se regula a través de los botones (4): - mod. AR5EA23 0 = Aparato apagado, 1 = velocidad mínima, 2 = velocidad máxima. - mod. AR5EA30, AR5EA30W, AR5EA40, AR5EA40W, AR5AM30, AR5AM40: 0 = Aparato apagado, 1 = velocidad mínima,...
  • Page 32 ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
  • Page 33 VAROVÁNÍ Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud nacházejí dozorem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a jsou si vědomy případných rizik s tím spojených.
  • Page 34 UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Uschovejte tento návod pro případné použití v budoucnu. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Tento spotřebič smí být používán pouze k účelům, ke kterým byl navržen; jakékoliv použití, které...
  • Page 35 Zapojujte a odpojujte napájecí kabel suchýma rukama a držte ho přitom pevně. Před připojením spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že se tlačítko startu spotřebiče nachází v poloze “OFF” (vypnuto). Vždy odpojte napájecí kabel, abyste zabránili přehřátí spotřebiče. Netahejte za napájecí kabel (netahejte za kabel, neodpojujte spotřebič od elektrické...
  • Page 36 NEVYSTAVUJTE SE delší dobu proudění vzduchu, které vzniká provozem ventilátoru, neboť by mohlo dojít k poškození zdraví. Pokud ventilátor delší dobu nebudete používat nebo ho nepoužíváte pravidelně, umístěte ho do původního obalu a skladujte ho na suchém místě. Před prvním použitím ventilátoru po dlouhé...
  • Page 37 MONTÁŽ 1. Šrouby (4 kusy) 8. Přední mřížka 2. Základna 9. Uzamykací kroužek ventilátoru 3. Tělo spotřebiče 10. Ventilátor 4. Ovládací panel 11. Pojistný kroužek zadní mřížky 5. Hřídel motoru 12. Zadní mřížka 6. Otočný ovladač 13. Motor 7. Bezpečnostní šroub 1.
  • Page 38: Používání Spotřebiče

    Ventilátor umístěte na rovný, suchý a stabilní povrch a zasuňte zástrčku ventilátoru do zásuvky. Vyberte požadovanou rychlost stiskem tlačítek na ovládacím panelu (4): - mod. AR5EA23 0 = vypnuto 1 = minimální otáčky 2 = maximální otáčky - mod. AR5EA30, AR5EA30W, AR5EA40, AR5EA40W, AR5AM30, AR5AM40: 0 = vypnuto 1 = minimální...
  • Page 39: Informace Pro Uživatele

    INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)” Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná...
  • Page 40: Záruční Podmínky

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které...
  • Page 41 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: Distributor ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef PRIVEST s.r.o. ČERTES spol. s r.o. Na Zlatnici 301/2 Donínská 83 Praha 4, PSČ 147 00 463 34 Hrádek nad Nisou www: www.privest.cz Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
  • Page 42 VAROVANIA Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami iba vtedy, ak sa nachádzajú pod dozorom zodpovednej osoby alebo pokiaľ boli oboznámené so správnym a bezpečným používaním spotrebiča a uvedomujú...
  • Page 43 Upozornenie: Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia a údržby spotrebiča. Uschovajte tento návod pre prípadné použitie v budúcnosti. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Tento spotrebič sa môže využívať len na účel, na ktorý bol navrhnutý; akékoľvek iné...
  • Page 44 Po použití odpojte zástrčku, aby ste zabránili prehriatiu (na prenášanie spotrebiča nepoužívajte kábel). Prívodný kábel neveďte cez ostré ani drsné plochy a v miestach, kde sa môže ľahko poškodiť. NEBLOKUJTE ani čiastočne vstup a výstup vzduchu a do spotrebiča nevkladajte cudzie predmety. Počas prevádzky sa nedotýkajte spotrebiča mokrými časťami tela a v každom prípade odporúčame použitie izolačného materiálu medzi vami a podlahou (napríklad obuv s gumovou podrážkou).
  • Page 45 MONTÁŽ 1. Skrutky (4 kusy) 8. Predná mriežka 2. Základňa 9. Uzamykací krúžok ventilátora 3. Telo spotrebiča 10. Ventilátor 4. Ovládací panel 11. Poistný krúžok zadnej mriežky 5. Hriadeľ motora 12. Zadná mriežka 6. Otočný ovládač 13. Motor 7. Bezpečnostná skrutka 1.
  • Page 46 Ventilátor umiestnite na rovný, suchý a stabilný povrch a zasuňte zástrčku ventilátora do zásuvky. Vyberte požadovanú rýchlosť stlačením tlačidiel na ovládacom paneli (4): - mod. AR5EA23 0 = vypnuté 1 = minimálne otáčky 2 = maximálne otáčky. - mod. AR5EA30, AR5EA30W, AR5EA40, AR5EA40W, AR5AM30, AR5AM40: 0 = vypnuté...
  • Page 47 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV „Smernica 2012/19/EU starých elektrických elektronických zariadeniach (OEEZ)“ Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
  • Page 48: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 49 Zodpovedný zástupca za servis pre SR Distribútor ČERTES SK, s.r.o. PRIVEST s.r.o. Pažite č. 42 Na Zlatnici 301/2 010 09 Žilina Praha 4, PSČ 147 00 tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 www: www.privest.cz mobil: +421 905 259213 Email: info@privest.cz +421 907 241912 Telefon: (+420) 241 410 819 Pracovná...
  • Page 52 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar5ea30Ar5ea30wAr5ea40Ar5ea40wAr5am30Ar5am40

Table des Matières