Publicité

Liens rapides

219 001 354
APACHE 360 6x6 TRACK KIT USER'S GUIDE / BILINGUAL
GUIDE D'UTIL. ENS. DE CHENILLES APACHE 360 6x6/ BILINGUE
FAIT AU / MADE IN CANADA
Lire ce guide au complet avant d'utiliser l'ensemble.
Conserver le guide dans le céhicule une fois l'ensemble installé
®
ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES.
MC
©2015 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. IMPRIMÉ AU CANADA.
CA
U/M:P.C.
Guide d'utilisation
Ensemble de chenilles
360 LT 6X6
APACHE
219 001 525
MC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP can-am APACHE 360 LT 6X6

  • Page 1 Conserver le guide dans le céhicule une fois l‘ensemble installé ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. 219 001 525 ©2015 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. IMPRIMÉ AU CANADA.
  • Page 2: Introduction

    Nous désirons vous féliciter d'avoir acheté un ensemble de chenilles Apache 360 LT 6x6 de BRP. Vous profi- terez de la garantie BRP et tout un ré- seau de concessionnaires Can-Am au- torisés est disposé à fournir les pièces et le service dont vous aurez besoin.
  • Page 3: Table Des Matières

    Nettoyage, remisage et préparation présaisonnière ......22 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP - ENSEMBLE DE CHENILLES APACHE 360 LT 6X6 POUR VTT .
  • Page 4: Renseignements Importants

    Le contrôle directionnel est réduit en Randonnées dans les sentiers mode deux roues motrices. Lorsque BRP ne recommande pas de conduire le VTT est équipé d'un ensemble de un VTT équipé d'un ensemble de che- chenilles, toujours conduire en mode nilles dans un sentier public.
  • Page 5 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS pratique est illégale dans la plupart des États et provinces, sans compter que le sentier risque d'être endommagé. Si vous devez tout de même circuler sur un sentier public, vérifiez d'abord auprès des autorités locales si vous en avez le droit.
  • Page 6: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 7: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS IL PEUT ÊTRE DANGEREUX DE Capacité de remorquage du CONDUIRE UN VTT ÉQUIPÉ D'UN véhicule ENSEMBLE DE CHENILLES APACHE L'ensemble de chenilles n'augmente 360 LT 6x6. PAS la capacité de remorquage du vé- DE GRAVES BLESSURES OU LA hicule.
  • Page 8 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Passages d'obstacles Freinage Les obstacles sur le «sentier»' doivent Cet ensemble de chenilles augmente être traversés avec prudence. Cela in- la capacité de freinage sur les sur- clut les pierres, les arbres tombés et faces de neige durcie sans toutefois les dépressions.
  • Page 9: Réparation D'une Chenille

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Vitesse du véhicule Débris Conduire le VTT à basse vitesse seule- Un VTT muni d'un ensemble de che- ment. La maniabilité, la stabilité et nilles peut projeter davantage de dé- la distance de freinage du véhicule bris. Ne jamais se tenir à proximité peuvent varier lorsque l'ensemble de du VTT lorsque celui-ci est en mouve- chenilles est installé.
  • Page 10: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Lire et comprendre toutes les éti- quettes de sécurité. Ces étiquettes sont apposées sur les chenilles pour la sécurité de l'opérateur, des passa- gers ou des passants. Les étiquettes doivent être considérées comme des parties permanentes de l'ensemble de chenilles.
  • Page 11: Cette Page Est Blanche Intentionnellement

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Cette page est blanche intentionnellement ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX _______________...
  • Page 13: Comment Identifier Votre Ensemble De Chenilles

    Le numéro est utile pour commander des pièces ou pour iden- tifier l'ensemble dans le cadre d'un programme de soutien technique de BRP. Il est également important pour per- mettre à la police de retrouver l'en- semble de chenilles en cas de vol. No- ter scrupuleusement les caractères...
  • Page 14: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Vérification de Une hache et une pelle peuvent aussi être utiles. préutilisation Équipement de protection Vérification de préutilisation de l'ensemble de chenilles Enlever la neige, la boue et la glace accumulées à l'intérieur de chaque AVERTISSEMENT chenille et sous le VTT. L’utilisation d’un ensemble de che- nilles endommagé...
  • Page 15 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 16: Renseignements Sur L'entretien

    RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _______________...
  • Page 17: Tableau D'entretien Périodique

    TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE L'entretien est très important pour gar- AVERTISSEMENT der l'ensemble de chenilles Apache Si l'ensemble de chenilles n'est 360 LT 6x6 en bon état de marche. pas entretenu conformément au L'entretien approprié est la responsa- programme et aux procédures bilité...
  • Page 18: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Généralités AVIS Une trop grande tension oc- casionnera une perte de puissance AVERTISSEMENT et une contrainte excessive sur les composants de l'ensemble de che- Le moteur doit être arrêté pendant nilles. Si la chenille est trop lâche, les opérations d'entretien. elle aura tendance à...
  • Page 19 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Avec le vérificateur de tension pour Roues de support courroies, appliquer la force appropriée à mi-chemin entre les deux roues. Mesurer la flèche entre la règle et le dessus de l'ergot de traction; voir la photo ci-dessous. vmo2012-018-003_a TYPIQUE COUPLE DE SERRAGE Boulons des roues...
  • Page 20 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Tendeurs de chenille arrière Pignons d'entraînement vmo2012-018-011_a TYPIQUE vmo2016-028-005_a 1. Boulons de pignons d'entraînement TYPIQUE - VUE DE L'INTÉRIEUR DE LA CHENILLE; PIGNON RETIRÉ À DES FINS DE CLARTÉ COUPLE DE SERRAGE 1. Écrou de réglage d'amortisseur Boulons de pignons 2.
  • Page 21: Réglages

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réglages Utiliser un vérificateur de tension pour courroies (N/P 414 348 200) pour me- Tension des chenilles surer la flèche et confirmer le réglage. L'ensemble de chenilles Apache 360 AVIS Une trop grande tension oc- LT 6x6 avant est muni d'un dispositif casionnera une perte de puissance qui lui permet de s'adapter aux condi- et une contrainte excessive sur les...
  • Page 22 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2016-028-007_a 1. Écrou autobloquant du dispositif de réglage Installer la clé dynamométrique et une vmo2012-018-008_a douille profonde de 17 mm sur l'ex- CHENILLE AVANT DROITE AVEC LA ROUE EN POSITION BASSE trémité hexagonale du dispositif de 1. Poignée de la clé dynamométrique réglage avec la poignée pointant vers 2.
  • Page 23: Nettoyage, Remisage Et Préparation Présaisonnière

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPLE DE SERRAGE Extrémité hexagonale Il est primordial de suivre les ins- 48 N•m ± 4 N•m du dispositif de réglage tructions de couple de serrage de ce boulon. Un manquement à cette tâche pourrait entraîner une perte de tension de la chenille pouvant occasionner une perte de contrôle et des blessures graves.
  • Page 24 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Remiser l'ensemble de che- nilles dans un endroit frais et sec et le recouvrir d'une bâche opaque. De cette façon, les composants de l'en- semble seront protégés des rayons du soleil et de la saleté. AVIS Si on doit remiser le véhicule alors que l'ensemble de chenilles est installé, s'assurer que les chenilles reposent sur une surface plane pour...
  • Page 25 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE _______________...
  • Page 27: Garantie Limitée Brp - Ensemble De Chenilles Apache

    CHENILLES APACHE 360 LT 6X6 POUR VTT 1) DURÉE DE LA GARANTIE Bombardier Produits Récréatifs Inc. («BRP»)* garantit à compter de la date ori- ginale d’achat au détail que chaque ensemble de chenilles Apache 360 LT 6x6 pour VTT («Apache») vendu à l’état neuf et non utilisé et installé par un conces- sionnaire autorisé...
  • Page 28: Conditions D'exécution De Garantie

    BRP. 5) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BRP neuves, chez un concessionnaire Can-Am VTT autorisé, sans...
  • Page 29: Limitations De Responsabilité

    à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 30 Sherbrooke (QC) J1L 1W3 Tél.: 1-888-272-9222 Pour trouver les coordonnées de votre distributeur, allez à: www.brp.com. * Aux États-Unis, BRP US Inc. distribue et offre les services reliés aux produits. © 2015 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. ®...
  • Page 31 Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 32: Information Sur Le Client

    INFORMATION SUR LE CLIENT _______________...
  • Page 33: Renseignements Confidentiels

    BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 34: Changement D'adresse/De Propriétaire

    S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée, car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occa- sion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 35 VÉHICULES VOLÉS: Si votre ensemble de chenilles Apache 360 LT 6x6 est volé, avisez BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à laquelle l'ensemble de chenilles Apache 360 LT 6x6 a été...
  • Page 36 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ❏ ❏ CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO DE SÉRIE DE L’ENSEMBLE À CHENILLES Numéro de modèle N° de série de l’ensemble à chenilles ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE: APP. N° VILLE ÉTAT OU PROVINCE CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU...
  • Page 37 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...

Table des Matières