QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Dinosaurier Erlebnis Pool (im Folgenden „Pool“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und Gebrauch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Pool aufbauen und benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Pool führen.
Sicherheit Maximale Belastung 81 kg. 81 KG (178 LB) Kinder dürfen nicht in den Pool hineinspringen. Kinder dürfen nicht kopfüber in den Pool springen. Lassen Sie Ihre Kinder niemals unbeaufsichtigt. Lassen Sie Ihre Kinder niemals unbeaufsichtigt. Lassen Sie Ihre Kinder niemals unbeaufsichtigt. Das Produkt wurde gemäß...
Sicherheit Sicherheitshinweise ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr we- gen verschluckbarer Kleinteile und Verpackungsmaterialien! Kinder können sich beim Spielen im Verpackungsmaterial verfangen bzw. Kleinteile verschlucken und daran ersticken. − Halten Sie das Verpackungsmaterial und Kleinteile von Kindern fern. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch.
Page 11
Sicherheit − Benutzen Sie den Pool nicht auf dem Wasser. − Benutzen Sie die Dinosaurier-Figur, die Seeschlange und die aufblasbaren Ringe nicht als Schwimmhilfen. Verwenden Sie die Seeschlange nur gemeinsam mit dem Pool. − Bleiben Sie immer in Reichweite, damit Sie sofort eingreifen können, wenn Kinder ausrutschen.
Page 12
Sicherheit − Der Pool darf nicht über Beton, Asphalt oder einer anderen harten Oberfläche aufgebaut werden. − Achten Sie darauf, dass Kinder immer im Sitzen, nicht kopfüber oder rückwärts rutschen. − Achten Sie darauf, dass Kinder sich festhalten, wenn sie auf die Rutsche steigen.
Gebrauch HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie eine aufblasbare Wand belasten oder scharfe Gegenstände verwenden, kann der Pool beschädigt werden. − Befüllen Sie den Pool maximal bis zur Markierung MAX. mit Wasser. − Erwachsene und Kinder dürfen sich nicht auf die Seitenwand setzen, stellen oder sie anderweitig belasten.
Gebrauch Pool aufbauen ACHTUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Pool an einem ungeeigneten Standort aufbauen, können Sie sich verletzen oder der Pool kann beschädigt werden. − Bauen Sie den Pool nicht über Beton, Asphalt oder anderen harten Oberflächen auf. − Stellen Sie den Pool nicht auf einem weichen oder losen Untergrund wie Sand oder Schlamm auf.
Gebrauch Um den Pool aufzubauen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Breiten Sie den Pool mit der Bodenseite nach unten auf einem ebenen, nicht zu harten Untergrund aus. Achten Sie auf mindestens 2 Meter Abstand zu anderen Gegenständen. 2. Schließen Sie das Außenringventil , indem Sie den großen Stöpsel fest in die Öffnung einsetzen (siehe Abb.
Reinigung Pool leeren Leeren Sie den Pool nach jeder Benutzung wie folgt: 1. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Pool. 2. Öffnen Sie den Abfluss und lassen Sie das Wasser ab. Um den Wasserabfluss zu beschleunigen, drücken Sie vorsichtig gegen die Seiten- wand oder heben Sie den Pool leicht an.
Wartung und Reparatur 1. Leeren Sie den Pool wie im Kapitel „Pool leeren“ beschrieben. 2. Öffnen Sie nacheinander Außenringventil und Luftkammerventile lassen Sie die Luft ab, indem Sie die Ventile mit Daumen und Zeigefinger zusammendrücken (siehe Abb. E). 3. Schließen Sie Außenringventil und alle Luftkammerventile. 4.
Technische Daten Technische Daten Modell: 157135AH Wasserkapazität Hauptpool (Wasserhöhe ca. 14 cm): 290 l Max. Gewichtsbelastung Rutsche: 50 kg Max. Gewichtsbelastung Pool: 81 kg Gewicht nicht aufgeblasen: 6,83 kg Abmessungen: ca. 3,33 × 2,29 × 1,12 m Artikelnummer: 94798 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der angeführten Adresse...
Page 19
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation....................4 Contenu de la livraison/pièces ..............20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l’usage prévu ............23 Consignes de sécurité.................
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Serpent de mer Jet d’eau Toboggan Anneau, 2× Dinosaure Écoulement Raccord de jet d’eau Balle, 6× Adaptateur Pièce de réparation Soupape de l’anneau extérieur Soupape de chambre à air, 13×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette aire de jeux dinosaure (appelée seulement «pataugeoire» par la suite). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant de monter et d’utiliser la pataugeoire.
Sécurité Charge maximale 81 kg. 81 KG (178 LB) Les enfants ne doivent pas sauter dans la pataugeoire. Les enfants ne doivent pas plonger la tête en première dans la pataugeoire. Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance. Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance. Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance.
Sécurité Consignes de sécurité ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque d’étouffement en raison de petites pièces susceptibles d’être avalées et des matériaux d’emballage! Les enfants peuvent s’emmêler dans des parties du matériel d’emballage, ou avaler des petites pièces et s’étouffer avec. −...
Page 25
Sécurité − Évitez que des enfants qui ne sont pas sous surveillance puissent accéder à la pataugeoire. − N’utilisez pas la pataugeoire sur l’eau. − N’utilisez pas le dinosaure, le serpent de mer et les anneaux gonflables comme aides à la nage. Utilisez seulement le serpent de mer en même temps que la pataugeoire.
Page 26
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Une utilisation non conforme de la pataugeoire peut entraîner de graves blessures, une rupture des vertèbres cervicales, une paralysie voire la mort. − Veillez à ce que les enfants ne sautent ou ne plongent jamais dans l’eau peu profonde.
Page 27
Sécurité ATTENTION! Danger pour la santé! Les germes et les bactéries dans l’eau peuvent présenter un risque pour la santé. − Utilisez exclusivement de l’eau propre. − Changez régulièrement l’eau de la pataugeoire, notamment lorsqu’il fait chaud, au plus tard, lorsqu’elle est sale. −...
Usage Usage Vérifier la pataugeoire et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage sans précaution, la pataugeoire peut être endommagée. − N’utilisez pas d’objets pointus pour le déballage. 1. Retirez la pataugeoire de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A et B). 3.
Page 29
Usage AVIS! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme peut endommager la pataugeoire. − Ne gonflez jamais trop fort les chambres à air, gonflez-les seulement jusqu’à ce que la surface devient dure. − N’utilisez jamais de compresseur haute pression pour gonfler la pataugeoire.
Nettoyage Raccorder le jet d’eau Au centre du serpent de mer se trouve un jet d’eau que vous pouvez raccorder à un tuyau d’arrosage. 1. Assurez-vous que les chambres à air du serpent de mer sont gonflées de façon conforme. 2.
Rangement Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Les rayons directs du soleil peuvent endommager la pataugeoire. − Couvrez la pataugeoire pour qu’elle ne se remplisse pas d’eau (par ex., eau de pluie). − Rangez la pataugeoire à un endroit protégé contre le soleil sans fortes fluctuations de température.
10. Effectuez un nouveau contrôle de l’étanchéité comme décrit à l’étape 2. Si la réparation n’a pas abouti, éliminez la pataugeoire comme décrit au chapitre «Élimination». Données techniques Modèle: 157135AH Capacité d’eau pataugeoire principale (hauteur d’eau 14 cm env.): 290 l Charge maximale toboggan:...
Page 33
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 3 Utilizzo ......................4 Dotazione/componenti ................34 Codici QR ....................35 Informazioni generali ................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........36 Descrizione pittogrammi ................36 Sicurezza ....................37 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........37 Note relative alla sicurezza ................38 Utilizzo .......................41 Controllare la piscina e la dotazione ............41...
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Serpente di mare Nebulizzatore d’acqua Scivolo Anello, 2× Figura di dinosauro Scarico Bocchetta spruzzo Pallina, 6× Adattatore Toppa per riparazioni Valvola dell’anello esterno Valvola della camera d’aria, 13×...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla presente piscina “Avventura dinosauro” (di seguito chiamato solo “piscina”). Contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’utilizzo. Prima di montare ed utilizzare la piscina leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Sicurezza Carico massimo 81 kg. 81 KG (178 LB) I bambini non possono tuffarsi in piscina. I bambini non possono saltare di testa in piscina. Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza. Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza. Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza. Il prodotto è...
Sicurezza Note relative alla sicurezza ATTENTA! Non è indicato per bambini con età inferiore ai 3 anni. Pericolo di soffocamento a causa di piccole parti e dell’imballo! I bambini possono imprigionarsi nelle parti del materiale di imballaggio o piccole parti, ingoiarle e soffocare. −...
Page 39
Sicurezza − Impedire l’accesso alla piscina ai bambini senza supervisione. − Non usare la piscina in acqua. − Non utilizzare la figura di dinosauro, il serpente di mare e gli anelli gonfiabili come ausili per il galleggiamento. Utilizzare il serpente di mare solo insieme alla piscina. −...
Page 40
Sicurezza − La piscina non deve essere montata su cemento, asfalto o qualsiasi altra superficie rigida. − Assicurarsi che i bambini scivolino sempre da seduti e non a testa in giù o all’indietro. − Fare attenzione che i bambini si tengano mentre salgono sullo scivolo.
Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si forza una parete gonfiabile o si usano oggetti appuntiti, è possibile danneggiare la piscina. − Riempire la piscina fino al segno massimo MAX. con acqua. − Adulti e bambini non devono sedersi, salire o comunque forzare la parete laterale.
Utilizzo Montare la piscina ATTENTA! Pericolo di ferimento! Se si monta la piscina in una posizione non adatta, è possibile ferirsi o danneggiare la piscina. − Non montare la piscina su superfici in cemento, asfalto o altre superfici dure. − Non posizionare la piscina su una superficie morbida o sciolta come la sabbia o il fango.
Utilizzo 2. Chiudere la valvola dell’anello esterno inserendo il tappo grande nell’apertura (vedi figura C). 3. Aprire il tappo piccolo della valvola dell’anello esterno, collegare una pompa a mano e gonfiare l’anello esterno. 4. Spingere il tappo piccolo saldamente nella valvola dell’anello esterno. 5.
Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso della piscina potrebbe provocare danneggiamenti. − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pulizia taglienti o metallici, quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Questi utensili potrebbero danneggiare le superfici. 1.
Manutenzione e riparazione Manutenzione e riparazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Prima di ogni utilizzo, controllare che la piscina non sia danneggiata. − Non gonfiare la piscina se è danneggiata. Verificare regolarmente la tenuta della piscina e di tutte le cuciture. I piccoli fori nella piscina possono essere riparati con le toppe per riparazione autoadesive in dotazione.
Dati tecnici Dati tecnici Modello: 157135AH Capacità dell’acqua della piscina principale (livello dell’acqua ca. 14 cm): 290 l Carico massimo dello scivolo: 50 kg Carico massimo della piscina: 81 kg Peso non gonfiata: 6,83 kg Dimensioni: ca. 3,33 × 2,29 × 1,12 m...