Publicité

Liens rapides

Manuel d'Opération
INSTRUCTIONS À L'UTILISATEUR
o
Modèle N
. RETRT600-1
/ 24V CA - 60Hz, 12W / NTSC)
(12V CC
REVO AMERICA
700 FREEPORT PARKWAY SUITE 100 COPELL,
TX 75019 U.S.A. TEL.: 1-866-625-REVO (7386)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Revo ELITE RETRT600-1

  • Page 1 Manuel d’Opération INSTRUCTIONS À L’UTILISATEUR Modèle N . RETRT600-1 / 24V CA - 60Hz, 12W / NTSC) (12V CC REVO AMERICA 700 FREEPORT PARKWAY SUITE 100 COPELL, TX 75019 U.S.A. TEL.: 1-866-625-REVO (7386)
  • Page 2 MANUEL DE L’UTILISATEUR ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N’OUVREZ PAS! ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELETRIQUE NE RETIREZ PAS LES COUVERCLES. AUCUNE PIECE INTERNE NE PEUT ETRE REPAREE PARA L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UNE ASSISTANCE TECHNIQUE QUALIFIEE. Le symbole d’éclair à...
  • Page 3: Table Des Matières

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Table des Matières Caractéristiques Générales ........................4 Installation et Réglages ........................5 Dimensions et Spécifications ....................... 6 Boutons de Contrôle OSD ........................7 • Configuration du Menu ...................... 8 • Réglage de l’objectif ......................8 • Configuration de l’Exposition ................... 9 •...
  • Page 4: Caractéristiques Générales

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Caractéristiques Générales Sensibilité Ultra Elevée Le CCD COULEUR à sensibilité élevée intégrée produit des images claires même en 0 Lux (N/B, LED IR ACTIVE) ou plus faible luminosité. 600 Lignes de TV Dotée d’un CCD SONY diagonal de 6 mm (1/3"), 410.000 pixels (NTSC) et 470.000 pixels (PAL), la caméra produit des images claires de qualité...
  • Page 5: Installation Et Réglages

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Installation et Réglages 1. Installation Placez la plaque de montage sur une surface isolée plane et montez à l’aide des vis fournies. Faites passer le câble à travers l’orifice central de la plaque de montage. Placez le corps de la caméra sur le raccord de la plaque de montage et fixez.
  • Page 6: Dimensions Et Spécifications

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Dimensions et Spécifications 1. Dimensions et Connexions Dimensions Connexions Câble Système de montage sûr Base Boîtier Capteur CDS Plaque de contrôle OSD Objectif Vertical de Contrôle de la focalisation l’Auto Iris CC LED IR 2. Spécifications Dispositif de Capture de l’Image CCD Super HAD Sony de 1/3"...
  • Page 7: Boutons De Contrôle Osd

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Boutons de Contrôle OSD 1. La touche OSD peut être utilisée s’il est nécessaire de contrôler la fonction OSD. Bouton ▲ (Vers le Haut): Déplace le curseur vers le haut. Utilisez ce bouton pour sélectionner un item ou régler les paramètres.
  • Page 8: Configuration Du Menu

    MANUEL DE L’UTILISATEUR • Configuration du Menu 1. Pressez la touche Function Setup (Configuration des Fonctions). - Le menu de configuration principal sera affiché sur l’écran du moniteur. 2. Sélectionnez une fonction requise en utilisant la touche Function Setup (Configuration des Fonctions). - Placez le curseur sur un item requis.
  • Page 9: Configuration De L'exposition

    MANUEL DE L’UTILISATEUR - FOCUS ADJ (REGLAGE DE LA FOCALISATION): Pour régler la focalisation de l’objectif CC correctement, il faut activer le mode Focus Settings (REGLAGES DE LA FOCALISATION) dans chaque menu de l’objectif. Activez le mode Focus Settings, réglez la focalisation de l’objectif et ensuite désactivez le mode de réglage. NOTE Si un roulement de couleurs se produit en utilisant un objectif CC, réglez l’Obturateur à...
  • Page 10: Réglage White Balance (Equilibrage De Blanc)

    MANUEL DE L’UTILISATEUR AGC (CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE GAIN): Plus élevé le niveau de gain, plus lumineux sera l’écran, toutefois plus haut sera le bruit. * OFF (DESACTIVE): Désactive la fonction AGC. * LOW (BAS): Permet le contrôle automatique de gain de 5,3dB à 32dB. * HIGH (HAUT):Permet le contrôle automatique de gain de 5,3dB à...
  • Page 11: Réglage De La Fonction Ssdr

    MANUEL DE L’UTILISATEUR * Sélectionnez un des 5 modes ci-après, suivant vos besoins: ATW: Sélectionnez cette option quand la température des couleurs est entre 1.700°K et 11.000°K. OUTDOOR (EXTERIEUR): Sélectionnez cette option quand la température des couleurs est entre 1.700°K et 11.000°K. (y compris la couleur de sodium). INDOOR (INTERIEUR): Sélectionnez cette option quand la température des couleurs est entre 4.500°K et 8.500°K.
  • Page 12: Réglage Backlight (Contrejour)

    MANUEL DE L’UTILISATEUR • Réglage Backlight (Contrejour) A l’inverse des caméras conventionnelles, la caméra W-V Chip est conçue pour générer des images d’un objet distinct et du fond en même temps, même quand l’objet se trouve en avant du contrejour, en utilisant les fonctions de la technologie W-V DSP chip.
  • Page 13: Réglage De La Fonction Dnr3

    MANUEL DE L’UTILISATEUR NOTE: Dû à une possibilité de différence dans l’efficacité de la fonction HLC, suivant la quantité de lumière dans la zone sur l’écran, optimisez l’angle d’installation pour une meilleure performance de la fonction HLC. Quand la zone est obscure, la fonction HLC ne sera activée que quand une lumière intense excèdera une taille spécifique au mode NIGHT ONLY (UNIQUEMENTE DURANT LA NUIT).
  • Page 14: Réglage Du Mode Day/Night (Jour Et Nuit)

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 3. Réglez le mode DNR3 en "ON" (ACTIVE) et pressez la touche Function Setup (Configuration des Fonctions). Ensuite vous pouvez régler le niveau de réduction de bruit. NOTE: Vous ne pouvez pas régler la fonction DNR3 en "ON" (ACTIVE) ou "OFF" (DESACTIVE) quand le mode AGC du menu EXPOSURE (EXPOSITION) est réglé...
  • Page 15: Réglages Spéciaux

    MANUEL DE L’UTILISATEUR AUTO (AUTOMATIQUE): Le mode sera commuté en "Color" (Couleur) dans une ambiance normale, toutefois sera commuté en "B/W" (B&N) quand l’illumination de l’ambiance sera faible. Pour configurer le temps de commutation au mode AUTO, pressez la touche Function Setup (Configuration des Fonctions).
  • Page 16 MANUEL DE L’UTILISATEUR 2. Sélectionnez un mode requis en utilisant la touche Function Setup (Configuration des Fonctions). IMAGE ADJ. (REGLAGE DE L’IMAGE): 1) Quand l’écran du menu SETUP (CONFIGURATION) apparaît, sélectionnez "IMAGE ADJ" (REGLAGE DE L’IMAGE) en utilisant la touche Function Setup (Configuration des Fonctions) de façon à ce que la flèche indique "IMAGE ADJ".
  • Page 17 MANUEL DE L’UTILISATEUR NOTE: Quand le mode V-REV ou H-REV est activé, le texte sur l’écran ne tourne pas. Si vous augmenter le niveau SHARPNESS (LUMINOSITÉ) en très haut, l’image pourra être déformée ou des bruits pourront apparaître. CAM TITLE (TITRE DE LA CAMERA): Si vous insérez un titre, celui-là...
  • Page 18 MANUEL DE L’UTILISATEUR NOTE: En utilisant l’alimentation CA à fréquence de 60Hz (NTSC), 50Hz (PAL), vous pouvez utilisez la synchronisation du type L/L. Si l’alimentation est 12V CC, le menu SYNC sera fixé en mode "INT". MOTION DET (DETECTION DE MOUVEMENT): Ce produit possède une fonction permettant d’observer le mouvement des objets dans 8 zones différentes sur l’écran et les termes "MOTION DETECTED"...
  • Page 19: Réglage De Sortie

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 1) Quand l’écran du menu SPECIAL (SPECIAL) apparaît, pressez la touche Function Setup (Configuration des Fonctions) de sorte que la flèche indique "PRIVACY" (PRIVAUTE). 2) Réglez le mode en utilisant la touche Function Setup. AREA (ZONE): Vous pouvez sélectionnez jusqu’à 12 zones PRIVACY. MODE (MODE): Détermine l’utilisation ou non de la zone sélectionnée dans AREA.
  • Page 20: Guide De Solution De Problèmes

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Guide de Solution de Problèmes PROBLEME CAUSE POSSIBLE Vérifiez le cordon d’alimentation, la sortie de la source L’écran n’affiche rien. d’alimentation et la connexion vidéo entre la caméra et le moniteur. L’objectif de la caméra ou le verre de l’objectif est sale? Nettoyez l’objectif / verre avec un chiffon doux et propre.

Table des Matières