TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit……………………………………….2 Instructions importantes de sécurité………………...………..3 Information électrique importante……………..………………..4 Instructions importantes de fonctionnement…………..……..5 Instructions de montage…………………….………………..….9 Instructions de pliage et de transport…………………….……..13 Opération de votre nouveau Tapis Roulant…………………...14 Caractéristiques programmables……………………………….18 Entretien général………………………………………………….25 Liste de vérification d'entretien - Guide de diagnostic………...28 Diagramme et liste de pièces……………………...………….…30 Garantie limitée du fabricant……………………………..……..36...
FÉLICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT ET BIENVENUE DANS LA FAMILLE SOLE ! T ous nos remerciements pour avoir acheté ce tapis roulant de qualité fabriqué par Dyaco Canada Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l'un des premiers manufacturiers de matériel de culture physique du monde et il est supporté...
AVERTISSEMENT - Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil électrique. DANGER - Pour réduire le risque d'électrocution, déconnectez votre tapis roulant SOLE de la prise de courant électrique avant le nettoyage et/ou la réparation. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures personnelles, installez le tapis roulant sur une surface plane et de niveau avec accès à...
INFORMATION ÉLECTRIQUE IMPORTANTE AVERTISSEMENT ! IL NE FAUT JAMAIS utiliser de prise de courant murale à disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) avec ce tapis roulant. Comme pour tout appareil électroménager équipé d'un gros moteur, le DDFT se déclencherait fréquemment. Éloignez le cordon d'alimentation de toutes les pièces en mouvement du tapis roulant, y compris le dispositif d'élévation et les roues de transport.
IL NE FAUT JAMAIS monter ou descendre du tapis lorsqu'il est en marche. Les tapis roulants SOLE démarrent à une vitesse très lente et il n'est pas nécessaire d'écarter les jambes pour ne pas toucher le tapis au démarrage. Il est adéquat de se tenir simplement sur le tapis pendant l'accélération lente après avoir appris à...
Page 7
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉSEMBALLER VOTRE TAPIS ROULANT PLIANT Des blessures graves pourraient se produire si ce tapis roulant pliant n'est pas désemballé correctement. Il y a une sangle en velcro installée autour de la base du tapis roulant, qui empêche ce dernier de se déplier accidentellement pendant l'expédition.
Page 8
LISTEDE VÉRIFICATION DE LA VISSERIE DE MONTAGE QUINCAILLERIE ÉTAPE 2 #128. Attache d'écrou à ressort (6 pc) QUINCAILLERIE ÉTAPE 3 #130. Boulon à tête ronde 5/16 po x 1/2 po (8 pc) QUINCAILLERIE ÉTAPE 5 #113. Rondelle fendue #133. Boulon à tête ronde 3/8 po x 1-3/4 po (4 pc) Ø...
QUINCAILLERIE ÉTAPE 7 #151. Boulon à tête ronde #75. Clé de sécurité 5/16 po x 3/4 po (4 pc) QUINCAILLERIE ÉTAPE 8 #120. Vis autotaraudeuse 5 x16 mm (6 pc) OUTILS DE MONTAGE #131. Ensemble de clé Allen M5 et de tournevis à...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE ÉTAPE 1 Retirez le tapis roulant du carton d’emballage et posez-le sur un sol lisse et de niveau. L’arrière du tapis doit être à au moins 91.4 cm (3 pieds) de tout mur avoisinant. Ne retirez pas la sangle Velcro avant d’avoir retire l’emballage en plastique et le polystyrène sur lequel l’appareil repose.
Page 11
MONTAGE ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE Étape #130. Boulon à tête ronde 5/16 po x ½ po (8 pc) Attachez les tubes montants (4 et 5) sur la base du cadre (2) avec les huit boulons à tête ronde (130) à l’aide de l’ensemble de clé...
Page 12
MONTAGE ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE Étape #133. Boulon à tête ronde 3/8 po x 1-3/4 po(4 pc) #113. Rondelle fendue Ø 10 mm (4 pc 1 3 2 1 1 3 1 1 3 1 3 3 1 3 3 Fixez l’ensemble de la console (52) sur les tubes montants (4 et 5) et fixez avec quatre boulons à...
Page 13
MONTAGE ÉTAPE 7 QUINCAILLERIE Étape #151. Boulon à tête ronde 5/16 po x 3/4 po (4 #75. Clé de sécurité Fixez le tube de support (15) entre les tubes montants (4 et 5) avec quatre boulons à tête ronde (151). Serrez les boulons fermement.
INSTRUCTIONS DE PLIAGE N'essayez pas de déplacer l'unité si elle n'est pas en position repliée et verrouillée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est attaché pour éviter les risques de dommage. Utilisez les deux rampes pour amener l'unité à la position souhaitée. POUR REPLIER LE TAPIS ROULANT Assurez-vous que l'inclinaison du tapis roulant est au minimum.
OPÉRATION DE VOTRE TAPIS ROULANT FAMILIARISATION AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT TOUCHES DE TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE RÉGLAGE RAPIDE DE DE L’INCLINAISON VITESSE HAUT-PARLEUR HAUT-PARLEUR COMMUTATEUR D'ALIMENTATION BOUTON D’AFFICHAGE DU VENTILATEUR AFFICHAGE À MATRICE DE POINTS TOUCHES DE COMMANDE PRISE DE CASQUE PRISE D'ENTRÉE AUDIO...
OPÉRATION SUR DÉMARRAGE RAPIDE 1. Attachez la clé de sécurité pour allumer l'affichage (s'il n’est pas déjà allumé). 2. Appuyez sur la touche Start (démarrage) pour lancer le mouvement du tapis, puis réglez à la vitesse souhaitée en utilisant les touches Fast/Slow (rapide/lent) (sur la console ou la poignée).
AFFICHAGE CENTRAL À MATRICE DE POINTS Dix huit colonnes de points de 8 chacune indiquent chaque segment d'un exercice. Les points montrent seulement un niveau d'effort (vitesse/inclinaison) approximatif. Ils n'indiquent pas nécessairement une valeur particulière - seulement un pourcentage approximatif permettant de comparer les niveaux d'intensité.
FONCTION DE POULS La fenêtre du pouls Pulse (fréquence cardiaque) affiche votre fréquence cardiaque actuelle en battements par minute pendant l'exercice. Vous devez utiliser les deux capteurs en acier inoxydable sur la traverse avant pour afficher votre pouls, ou porter la sangle de poitrine sans fil.
CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES Le tapis possède dix programmes incorporés : un programme manuel, cinq profils prédéfinis, deux programmes définis par l'utilisateur (U1 et U2) et deux programmes de contrôle de fréquence cardiaque (H1 et H2). PROGRAMMES PRÉDÉFINIS Hill (colline) Le programme Hill (colline) simule la montée et la descente d’une colline. La vitesse et l’inclinaison augmenteront progressivement puis diminueront pendant le programme.
SÉLECTION DE PROGRAMME Appuyez sur les touches de Programme pour visualiser les programmes sur l'écran, puis appuyez sur la touche Enter pour sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter. L'affichage vous invite à exécuter les étapes de programmation; sinon vous pouvez simplement appuyer sur la touche Start (démarrage) pour lancer le programme en utilisant les valeurs de programme prédéfinies pour l’âge, le poids et autres informations concernant le programme.
PROGRAMMES DE L'UTILISATEUR Sélectionnez User 1 (utilisateur 1) ou User 2 (utilisateur 2) avec les touches de Programme, puis appuyez sur Enter. Notez que la partie de l'affichage à matrice de points possède une seule rangée de points en bas (sauf s'il existe un programme mémorisé...
PROGRAMMES RELATIFS A LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieux slogan « on n'a rien sans rien » est un mythe qui a été dépassé par les avantages des exercices confortables. Une bonne partie de ce succès a été dérivée de l'utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
ÉCHELLE DE PERCEPTION SUBJECTIVE DE L'INTENSITÉ DE L'EFFORT La fréquence cardiaque est importante, mais écouter votre corps offre aussi beaucoup d'avantages. D'autres variables, en plus de la fréquence cardiaque, doivent être considérées pour déterminer l'intensité de vos exercices. Votre niveau de stress, santé physique, santé émotionnelle, la température, l'humidité, l'heure de la journée, l'heure à...
2. Serrez la sangle le plus possible sans qu'elle ne devienne inconfortable. 3. Positionnez l'émetteur avec le logo SOLE centré au milieu du corps et orienté en direction opposée à la poitrine (certaines personnes doivent positionner l'émetteur légèrement sur la gauche). Attachez l'extrémité...
PROGRAMMATION DU CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION ! Les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque sont conçus pour l'émetteur sans fil de la sangle de poitrine. N'utilisez pas la barre de poignée de pouls pour le contrôle de la fréquence cardiaque.
ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ET PLATEAU Votre tapis roulant utilise un lit à frottement réduit à haut rendement. La performance est maximale lorsque le plateau est maintenu aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux humide ou une serviette en papier, essuyez le bord du tapis et la zone entre le bord et le cadre. De plus, essuyez le plus loin possible directement audessous du bord du tapis.
RÉGLAGE DU CENTRAGE DU TAPIS Le tapis roulant est conçu de façon que le tapis reste raisonnablement centré pendant son utilisation. Il est normal pour certains tapis d'être entraînés vers un côté pendant l'utilisation, en fonction de la démarche de l'utilisateur et s'il privilégie une jambe. Mais si le tapis continue à se déplacer vers un côté...
PROCÉDURE DE LUBRIFICATION DU TAPIS ET DE LA PLANCHE Premièrement, nettoyez l’espace entre le tapis et la planche pour enlever tout débris qui pourrait s’y être logé. Utilisez un chiffon propre qui ne s’effiloche pas, un t-shirt ou une serviette à main. À mi-chemin entre l’extrémité du tapis roulant et le capot du moteur, poussez la serviette sous le tapis jusqu’à...
16 au moins. T ension résidentielle faible. Contactez un électricien ou votre concessionnaire SOLE. Un courant minimum de 110 volts c.a. est requis. Frottement élevé entre le tapis et le plateau. Voir la section Le tapis s'arrête rapidement/soudainement...
PROCÉDURE D'ÉTALONNAGE : Retirez la clé de sécurité Maintenez enfoncés les boutons Start (démarrage) et Fast (vitesse plus élevée) et remettez en place la clé de sécurité. Continuez de maintenir enfoncées les clés Start et Fast jusqu'à ce que la fenêtre affiche «...
LISTE DES PIÈCES PIÈCE nº Description Qté 1038001 Cadre principal 1038002 Base de cadre 1038003 Support d’inclinaison 1038004 Montant droit 1038005 Montant gauche 1038006 Support de console 1038007 Glissière intérieure 1038008 Glissière extérieure 1038009 Axe d’articulation 1038010 Bague de fixation 1038011 Arbre de liaison 1038012...
Page 33
PIÈCE nº Description Qté 1038042 Disjoncteur 1038043 Prise d’alimentation 1038044 Interrupteur marche/arrêt 1038045 Cordon d’alimentation 1038046 Fil de connexion (noir)_100 mm 1038047 Fil de connexion (blanc)_350 mm 1038048 Fil de connexion (noir)_350 mm 1038049 Câble de l'ordinateur 800m/m (haut/bas) 1038050 Câble d’ordinateur (inférieur)_1350m/m 1038051 Câble d’ordinateur (intermédiaire)_1100m/m...
Page 34
PIÈCE nº Description Qté 52~43 1038052-43 Pièce transparente LCD 52~44 1038052-44 Caoutchouc résistant à l’eau 7.5" po 52~45 1038052-45 Support à livres 1038053 Couvercle supérieur de moteur 1038054 Interrupteur de réglage de vitesse 300m/m_avec câble 1038055 Interrupteur de réglage d’inclinaison 300m/m_avec câble 1038056 Coussin 1038057...
Page 35
PIÈCE nº Description Qté 1038096 Boulon à tête ronde_5/16 po × 42 m/m 1038097 Écrou nyloc_M5 1038098 Écrou nyloc_1/2 po x 8T 1038099 Écrou nyloc_3/8 po × 7T 10380100 Écrou nyloc_5/16 po × 6T 10380101 Écrou nyloc_M8 × 7T 10380102 Écrou_3/8 po x 7T 10380103 Écrou_M3...
Page 36
PIÈCE nº Description Qté 10380143 Couvercle avant de moteur 10380144 Capuchon d’extrémité de poignée 10380145 Cache-boulon 10380146 Câble audio_400m/m 10380147 Point d’ancrage pour grille de haut-parleur 10380149 Bouteille 10380150 Porte-bouteille 10380151 Boulon à tête ronde_5/16 po × 3/4 po 10380152 Rondelle fendue_M5 10380153 Couverture de logo (D)
1880. 3. Si aucun fournisseur de service local n'est disponible, SOLE réparera ou remplacera les pièces, selon le choix de Dyaco Canada Inc., dans la période de garantie, gratuitement en ce qui concerne les pièces. T ous les frais de transport, vers notre usine et de retour au propriétaire, sont à la charge du propriétaire.