Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your journey Product Nitro Stroller with your little one. While traveling with the Joie Nitro™, you are using a high quality, fully certified Suitable for Child weighing under 15kg (birth - 36 months)
WARNING and out of the stroller. To avoid finger entrapment, use care when folding and unfolding the stroller. WARNING Always use the restraint system. WARNING Always use the crotch combination with the waist belt. The Be sure the stroller is fully open or folded before allowing child near the shoulder harnesses should be used as well.
Use Front Swivel Lock Assemble Hood Push up the front swivel locks to maintain the moving direction. Align the holes of the hood mounts with the posts on the tubes, and then insert to assemble the hood , stick the hook and loop fasteners, snap the buttons to attach the rear hood to backrest. It is recommended to use swivel locks on uneven surfaces.
Leia todas as instruções deste manual antes de usar o produto. Se tiver perguntas ulteriores, contacte o seu distribuidor. Alguns componentes podem variar dependendo do modelo. Parabéns para sua integração na família Joie! Estamos felizes de ser perto de você na viagem de Produto Carrinho Nitro sua criança.
AVISOS Para evitar a preensão dos dedos, abrir e dobrar com cuidado o carrinho. Certifique-se que está totalmente abertao ou dobrado antes de permitir AVISO Sempre use o sistema de retenção. que as crianças tenham acesso na proximidade. CUIDADO Use o dispositivo bifurcado em combinação com a cintura. Para garantir a segurança da criança, certifique-se de todas as peças Os cintos de segurança também devem ser utilizados .
Funcionamento do carrinho Utilização do mecanismo de bloqueio da roda dianteira Puxe para cima as travas rotatórias dianteiras para manter a direção do movimento. Dica Ajuste do ângulo do encosto Recomenda-se o uso dos mecanismos de bloqueio giratórios em superfícies irregulares. O encosto tem 5 pontos.
Enhorabuena por formar parte de la familia Joie! Estamos encantados de participar en cada viaje Adecuado para niños con un peso máximo de 15kg (del nacimiento – 36 meses) que realices con tu hijo. Cuando viaje con Joie Nitro™, estará usando una silla de paseo de alta Materiales plástico, metal, telas calidad, completamente certificada, aprobada según el estándar europeo de seguridad EN 1888:...
ADVERTENCIAS Asegúrese que está completamente desplegada o plegada antes per- mitir la presencia de los niños cerca. Antes de utilizar la silla, para garantizar la seguridad del niño, asegúrese ATENCIÓN Utilice siempre los arneses. de que todas las partes han sido montadas y fijadas adecuadamente. ATENCIÓN Utilice siempre la combinación de la correa de la entrepierna con la de la cintura.
Funcionamiento de la silla de paseo Uso del bloqueo de las ruedas delanteras Levante el bloqueo de la dirección frontal para mantener la dirección de movimiento. Ajuste del reclinado Consejo Se recomienda el uso de los mecanismos de bloqueo en superficies irregulares. El respaldo tiene 5 posiciones.
Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit. Si vous avez d’autres questions, consultez s’il vous plait, le commerçant. De telles caractéristiques peuvent varier d’un produit à l’autre. Félicitations pour être devenu partie de la famille Joie ! Nous sommes très heureux de faire partie Produit Poussette Nitro de la vie avec votre enfant.Lorsque vous utilisez Joie Nitro™, vous utilisez une poussette de bonne...
MISES EN GARDE Pour éviter de coincer les doigts, prendre soin lorsque vous pliez ou dépliez la poussette. Assurez-vous que le produit est complètement ouvert ou plié avant de laisser l’enfant dans sa proximité. MISE EN GARDEU Utilisez toujours une coque siège auto. Pour assurer la sécurité...
Utilisation de la poussette Utiliser le loquet pour le pivot avant Tirez les dispositifs pour le blocage de l'essieu avant pour maintenir la direction de mouvement. Réglage de l’inclinaison Conseil Il est recommandé d’utiliser les loquets pour les pivots sur des surfaces irrégulières. Il y a 5 angles pour le dossier.
Page 17
Sie sich bitte an Ihren Händler. Einige Merkmale können je nach Modell variieren. Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Ihr kleines Kind auf Reisen zu begleiten. Beim Reisen mit dem Joie BRISK™ benutzen Sie einen erstklassigen,...
WARNHINWEISE Jegliche am Griff, an der Rückseite der Rückenlehne oder an den Seiten des Kinderwagens angebrachte Last beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens. Heben Sie den Kinderwagen NICHT an, wenn sich ein Kind darin befindet. ACHTUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. Verwenden Sie den Staukorb NICHT als Kindersitz.
Vorderräder feststellen Verdeck anbringen Zum Feststellen der Vorderräder drücken Sie die vorderen Lenksperren nach oben. Schieben Sie die Clips des Verdecks in die Befestigung am Gestell und befestigen Sie den hinteren Teil mit Tipp Auf unebenen Flächen sollten die Vorderräder festgestellt werden. dem Klettverschluss und den Druckknöpfen Der vollständig montierte Kinderwagen ist in Abbildung dargestellt.
Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel te kunnen Product Nitro wandelwagen uitmaken van uw reis met uw kleintje. Bij het reizen met de Joie Nitro™ gebruikt u een hoogwaar- Geschikt voor Kind met een maximaal gewicht van 15 kg (geboorte - 36 maanden)
WAARSCHUWING Gebruik de opbergmand NIET om een kind in te plaatsen. Om omvallen te voorkomen, moet u het kind nooit in de wandelwagen laten klimmen. Til het kind altijd in en uit de wandelwagen. WAARSCHUWING Gebruik altijd de veiligheidsriemen. Om afgeklemde vingers te voorkomen, moet u opletten bij het in- en uitvouwen WAARSCHUWING Gebruik altijd de kruisriem in combinatie met de middel- van de wandelwagen.
Blokkering voorwielen Kap monteren Druk de blokkering van de voorwielen omhoog om de bewegingsrichting te behouden. Lijn de gaten van de kaphouders uit met de bevestigingspunten op de buizen en steek ze er in om de kap te monteren , maak de haak- en lusbevestiging vast en druk op de knoppen om de achterkant van de kap op de Aanbevolen wordt om de draaiblokkering op ongelijke oppervlakken te gebruiken.
Leggete tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Se avete domande, rivolgetevi al vostro rivenditore. Alcune funzioni possono variare a seconda del modello. Complimenti per avete diventato parte della famiglia Joie! Siamo felici di essere con voi nel cam- Prodotto...
ATENŢIONĂRI Per la sicurezza del bambino, assicuratevi che tutti i componenti vengono assemblati e fissati opportunamente prima di usare il carrello. Per evitare lo strangolamento, assicuratevi che è un notevole divario tra il bambino e la tenda. ATTENZIONE Utilizzare sempre il sistema di sicurezza. ATTENZIONE Utilizzate il spalato in combinazione con la cintura centrale.
Funzionamento del carello Utilizzo meccanismo di bloccaggio della ruota anteriore Tirate i dispositi di blocco del asso posteriore per mantenere la direzione di movimento. Regolazione del grado di inclinazione Consiglio Si raccomanda di utilizzare i meccanismi di bloccaggio girevoli su superfici irregolari. Lo schienale ha 5 gradini.
Urunun kullanmadan once kullanma klavuzundan tum taliatlarin okunun. Eger sorun varsa tucarinin arayin. Bazen ozellikler modele gore degisir. Joie ailesine girdiginizin icin tebrik ederiz! Kucugun seyhatini sizinle beraber olmak cok seviniriz. Joie Nitro™ yurudugunuz zaman ve yuksek kaliteli bir puset kullanin, komple tasdikli, EN 1888:2012 Urun Nitro puseti Uygunluk en fazla 15kg cocuguklari icin (doğum - 36 aylık)
UYARILAR ariya siz cocugun koyun. Parmaklarin sikistirmamasini icin, cok dikkatli puseti acin ve katlanin. UYARI! Emniyet sistemi kullanınız. Cocugun yaninda brakmadan once puset tam acik ve katlanmis olduguna emin DIKKAT CatallI cihazi bel kemeri ile beraber kullanin. Ayrica emniet kemerlerin kul- olun.
Puset Calistirmasini Onunde bunulan tekerlegin bloke etmesi Seyahat yonune tutmak icin on mandalina yukariya bastirin Egim deregesi ayarlanmasini Fikir Donuslu bloke edilen mekanismalarin kullanisi dengesiz yuzeylerin uzerinde tavsi ediyoruz. Arkalik 5 kademede. Fren kullanmasini Ayarlanma dugmeye bastirin , ve sonradan istediginiz egime yarlayin Tekerleklerb blok etmesi icin , aya ile fran kolu ile bastirin.
Nogle funktioner kan variere, afhængig af din model. Tillykke og velkommen til Joie-familien! Vi er så glade for at være en del af din rejse med den lille. Når du bruger din Joie Nitro™, bruger du en klapvogn af høj kvalitet, som er fuldt certificeret...
ADVARSEL Klapvognen må IKKE løftes, mens barnet er i den. Der må ALDRIG være børn i opbevaringskurven. ADVARSEL Brug altid fastholdelsessystemet. Børn må aldrig kravle op på klapvognen, da den kan vælte. Løft altid barnet ind og ud af klapvognen. ADVARSEL sørg altid for at bruge skridtkombinationen med taljeselen.
Skulderselerne må ikke sættes på tværs over hinanden. Dette kan trykke for meget på barnets nakke. Brug med Joie autostol Gemm Ved brug med Joie autostol Gemm, henvises til følgende instruktioner. Brug skulder- og taljeselerne Hvis du oplver problemer med at bruge autostolen, henvises til autostolens egen brugsanvisning.
Page 35
Allison Baby UK Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P - IM0060K...