Siemens SINAMICS G120 CU240B-2 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS G120 CU240B-2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SINAMICS G120
Variateur de fréquence
avec les Control Units
Instructions de service 07/2010
SINAMICS
Answers for industry.
CU240B-2
CU240E-2
CU240B-2 DP
CU240E-2 DP
CU240E-2 F
CU240E-2 DP-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS G120 CU240B-2

  • Page 1 SINAMICS G120 Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 CU240E-2 CU240B-2 DP CU240E-2 DP CU240E-2 F CU240E-2 DP-F Instructions de service 07/2010 SINAMICS Answers for industry.
  • Page 3: Variateur De Fréquence Avec Les Control

    ___________________ Variateur de fréquence avec les Control Introduction Units CU240B-2 et CU240E-2 ___________________ Description ___________________ Raccordement SINAMICS ___________________ Mise en service SINAMICS G120 ___________________ Variateur de fréquence avec les Configuration du bornier Control Units CU240B-2 et Connexion à un bus de ___________________ CU240E-2 terrain...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction.............................. 11 A propos de ce manuel ........................11 Guide à travers ce manuel......................12 Vue d'ensemble de la documentation..................13 Adaptation du variateur à l'application ..................15 1.4.1 Notions de base générales ......................15 1.4.2 Paramètres...........................16 1.4.3 Paramètres avec paramétrage subséquent.................16 1.4.4 Modifications de paramètres entraînant des calculs internes............17 Paramètres fréquemment utilisés ....................18 Possibilités d'adaptation étendues....................20 1.6.1...
  • Page 6 Sommaire 4.3.3 Affectation par défaut des entrées et des sorties ............... 62 4.3.4 Exemples de câblage pour l'utilisation des réglages usine............64 Mise en service avec le BOP-2....................68 4.4.1 Enfichage du BOP-2 ........................68 4.4.2 Affichage du BOP-2 ........................68 4.4.3 Structure de menu........................
  • Page 7 Sommaire 6.3.4 Communication acyclique ......................123 6.3.4.1 Communication acyclique via PROFIBUS DP (DP V1) .............123 6.3.5 Exemples de programme STEP7 ....................124 6.3.5.1 Exemple de programme STEP 7 pour la communication cyclique..........124 6.3.5.2 Exemple de programme STEP 7 pour la communication acyclique..........126 Communication via RS485 ......................130 6.4.1 Intégration de variateurs dans un système de bus via l'interface RS485........130...
  • Page 8 Sommaire 7.7.6 Surveillance du couple résistant (protection de l'installation) ........... 181 7.7.7 Surveillance de la vitesse de rotation via entrée TOR.............. 183 Messages d'état ........................186 7.8.1 Traitement des signaux du variateur..................186 7.8.2 Durée de fonctionnement du système ..................186 Fonctions technologiques ......................
  • Page 9 Sommaire Liste des défauts........................256 Caractéristiques techniques........................261 10.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240B-2..............261 10.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2..............262 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module ................263 10.3.1 Caractéristiques techniques PM240 ..................265 10.3.2 Caractéristiques techniques PM240-2..................271 10.3.3 Caractéristiques techniques PM250 ..................274 10.3.4 Caractéristiques techniques PM250-2..................277 10.3.5 Caractéristiques techniques PM260 ..................280...
  • Page 10 Sommaire Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 11: Introduction

    Si vous découvrez des erreurs dans la présente documentation ou si vous souhaitez proposer des améliorations, veuillez nous en faire part à l'adresse suivante ou bien nous envoyer vos suggestions par e-mail : Siemens AG Drive Technologies Motion Control Systems...
  • Page 12: Guide À Travers Ce Manuel

    Introduction 1.2 Guide à travers ce manuel Guide à travers ce manuel Vous trouverez dans ce manuel des informations de fond sur votre variateur ainsi qu'une description complète de la mise en service : ① Si vous n'êtes pas familiarisé avec le paramétrage du variateur, vous trouverez ici des informations de fond : ...
  • Page 13: Vue D'ensemble De La Documentation

    Introduction 1.3 Vue d'ensemble de la documentation Vue d'ensemble de la documentation Pour chaque cas d'application, des manuels et des logiciels sont disponibles pour votre variateur : Tableau 1- 1 Documentation relative au SINAMICS G120 Etude et configuration Montage et Mise en service Entretien et maintenance raccordement...
  • Page 14: Où Se Trouvent Les Logiciels Et Manuels

    Internet : SIZER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804987/130000) Manuel de configuration Le Manuel de configuration peut être obtenu auprès de votre agence Siemens locale STARTER STARTER se trouve sur un DVD (numéro de référence : 6SL3072-0AA00-0AG0) et en téléchargement sur Internet : STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804985/130000)
  • Page 15: Adaptation Du Variateur À L'application

    Introduction 1.4 Adaptation du variateur à l'application Adaptation du variateur à l'application 1.4.1 Notions de base générales Adaptation du variateur à la tâche d'entraînement Pour une exploitation et une protection optimales des variateurs, ceux-ci sont adaptés au moteur et à la tâche d'entraînement par une mise en service guidée. Les fonctions dépassant la cadre de la mise en service sont activées et adaptées par la modification directe des paramètres.
  • Page 16: Paramètres

    Introduction 1.4 Adaptation du variateur à l'application 1.4.2 Paramètres Il existe deux types de paramètres : les paramètres de réglage et les paramètres d'observation. Paramètres de réglage Les paramètres de réglage sont représentés par quatre chiffres précédés de la lettre "P". La valeur de ces paramètres peut être modifiée à...
  • Page 17: Modifications De Paramètres Entraînant Des Calculs Internes

    Introduction 1.4 Adaptation du variateur à l'application Exemple : paramètre p0700 (source de commande) Le paramètre p0700 permet de commuter la source de commande entre le bus de terrain et les entrées TOR. La modification de la valeur de p0700 de 6 (Source de commande Bus de terrain) à...
  • Page 18: Paramètres Fréquemment Utilisés

    Introduction 1.5 Paramètres fréquemment utilisés Paramètres fréquemment utilisés Paramètres utiles dans de nombreux cas Tableau 1- 2 Pour passer en mode mise en service ou établir le réglage usine Paramètre Description P0010 Paramètres de mise en service 0 : Prêt (réglage usine) 1 : Exécuter la mise en service rapide 3 : Exécuter la mise en service du moteur 5 : Applications et unités technologiques...
  • Page 19 Introduction 1.5 Paramètres fréquemment utilisés Tableau 1- 7 Pour paramétrer le type de régulation Paramètre Description P1300 0: Commande U/f avec caractéristique linéaire 1 : Commande U/f avec caractéristique linéaire et FCC 2 : Commande U/f avec caractéristique parabolique 3 : Commande U/f avec caractéristique paramétrable 4 : Commande U/f avec caractéristique linéaire et ECO 5 : Commande U/f pour entraînement à...
  • Page 20: Possibilités D'adaptation Étendues

    Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Possibilités d'adaptation étendues 1.6.1 Technique FCOM, notions de base Principe de fonctionnement de la technique FCOM Des fonctions de commande, de régulation, de communication ainsi que de diagnostic et de conduite sont réalisées dans le variateur. Chaque fonction est constituée d'un ou plusieurs blocs FCOM interconnectés.
  • Page 21: Définition De La Technique Fcom

    Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Définition de la technique FCOM La technique FCOM désigne le type de paramétrage par lequel toutes les interconnexions de signaux internes entre blocs FCOM sont dissociées et de nouvelles liaisons sont créées. Cela s'effectue à l'aide des binecteurs et des connecteurs. C'est de ces termes que découle le nom de technique FCOM (en anglais : Binector Connector Technology ou BICO).
  • Page 22: Technique Fcom, Exemple

    Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Quelles sources d'information sont nécessaires pour paramétrer la technique FCOM ? ● Pour des interconnexions de signaux simples, par ex. affecter une autre signification aux entrées TOR, le présent manuel est suffisant. ● Pour les interconnexions de signaux qui dépassent ce cadre, la liste des paramètres du Manuel de listes est suffisante.
  • Page 23 Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Paramètre Description p20162 = 430 Séquence d'exécution du bloc de temporisation à l'intérieur du groupe d'exécution 5 (traitement avant le bloc logique ET) p20032 = 5 Déblocage du bloc logique ET par affectation au groupe d'exécution 5 (tranche de temps 128 ms) p20033 = 440 Séquence d'exécution du bloc logique ET à...
  • Page 24 Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues La "commande ON/OFF1" peut désormais être reconnectée au moyen du paramétrage FCOM. L'entrée binecteur du bloc FCOM ON/OFF1 est connectée à la sortie du bloc logique ET (p0840 = 20031). p0840[0] = 20031 p20030 p0840 Index [0] &...
  • Page 25: Modularité Du Système De Variateur

    Description Modularité du système de variateur Par leur concept modulaire, les variateurs offrent une large gamme d'utilisation en matière de fonctionnalités et de performances. La vue d'ensemble suivante décrit les composants du variateur dont vous avez besoin pour votre application. Composants principaux du variateur Chaque variateur SINAMICS G120 est toujours constitué...
  • Page 26: Control Units

    Description 2.2 Control Units Carte mémoire (MMC ou SD) pour la mise en service en série de plusieurs variateurs et pour la sauvegarde externe des données Kit de connexion PC comprenant le DVD de STARTER et un câble USB pour le raccordement du variateur à...
  • Page 27: Power Module

    Description 2.3 Power Module Power Module Il existe des Power Modules avec différents degrés de protection et topologies dans la plage de puissance de 0,37 à 250 kW. Les Power Modules sont subdivisés en différentes tailles de construction (Frame Size, FS). Figure 2-1 Power Module avec degré...
  • Page 28 Description 2.3 Power Module PM250-2, 3ph. 400 V - Parties puissance avec fonctionnalité de récupération Gamme de puissance (LO) 0,55 kW … 4 kW 3 kW … 7,5 k Avec filtre réseau intégré, classe A ○/● ○/● PM260, 3ph. 690 V - Parties puissance avec fonctionnalité de récupération Gamme de puissance (LO) 11 kW …...
  • Page 29: Inductances Et Filtres

    Description 2.4 Inductances et filtres Inductances et filtres Vue d'ensemble En fonction du Power Module, les combinaisons suivantes avec filtres et inductances sont autorisées : Power Module Composants côté réseau Composants côté sortie Inductance réseau Filtre réseau Résistance Filtre sinus Inductance de classe B sortie...
  • Page 30 Description 2.4 Inductances et filtres Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 31: Raccordement

    Installation de la Control Unit (Page 50) Vous trouverez des détails relatifs à l'installation du variateur sur Internet : Manuel de montage (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/30563173/133300). Une fois l'installation terminée, il est possible de procéder à la mise en service. Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 32: Installation Des Inductances Et Des Filtres

    Raccordement 3.2 Installation des inductances et des filtres Installation des inductances et des filtres Montage des composants système du variateur avec encombrement réduit De nombreux composants système du variateur sont réalisés sous forme de composants en semelle, c'est-à-dire que le composant est monté sur la tôle de fixation et que le variateur est monté...
  • Page 33: Installation Du Power Module

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module PM250 Filtre Réseau Réseau réseau Inductance Power Filtre réseau de sortie ou Power Module filtre sinus Module vers le moteur Principe de disposition d'un Power Modules Principe de disposition d'un Power Module PM250 avec filtre réseau de classe B en semelle PM250 avec filtre réseau de classe B et inductance de sortie ou filtre sinus en semelle Installation du Power Module...
  • Page 34: Montage De Composants Supplémentaires

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Consignes pour le montage de Power Modules Le Power Module ne doit pas être monté à l'horizontale. Les appareils susceptibles de gêner la circulation de l'air de refroidissement ne doivent pas être montés dans cette zone. Veiller à ce que les prises d'air de ventilation pour la circulation de l'air de refroidissement du variateur ne soient pas obturées et que la circulation de l'air ne soit pas gênée.
  • Page 35 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules PM240 Figure 3-1 Plan d'encombrement PM240 Tableau 3- 1 Cotes pour Power Module PM240, IP20 PM240 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profondeur En bas Sur le haut côté...
  • Page 36 Raccordement 3.3 Installation du Power Module PM240 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profondeur En bas Sur le haut côté E sans 37 … 45 filtre inch 19,65 10,83 8,03 15,9 9,25 11,81 11,81 Fixation : vis M6, Couple : 6 Nm / 53 lbf.in E avec 37 …...
  • Page 37: Cotes Et Gabarits De Perçage Des Power Modules Pm240

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules PM240-2 Figure 3-2 Cotes et gabarit de perçage PM240-2 IP20 Tableau 3- 2 Power Module PM240-2, IP20 PM240-2 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profondeur En bas Sur le haut côté...
  • Page 38 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Figure 3-3 Cotes et gabarit de perçage PM240-2 PT Tableau 3- 3 Power Module PM240-2, PushThrough PM240-2 Puissance Dimensions Ecartements Hauteur Largeur Profondeur Sur le haut côté A sans / 2,2 … 3 avec filtre inch 8,90 4,96...
  • Page 39: Cotes Et Gabarits De Perçage Des Power Modules Pm250

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules PM250 Figure 3-4 Cotes et gabarits de perçage PM250 Tableau 3- 4 Power Module PM250, IP20 PM250 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profondeur En bas Sur le haut côté...
  • Page 40 Raccordement 3.3 Installation du Power Module PM250 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profondeur En bas Sur le haut côté F avec 55 … 90 filtre, inch 36,77 13,78 12,44 35,39 11,81 0,43 13,78 13,78 classe A Fixation : vis M8, Couple : 13 Nm / 115 lbf.in *) jusqu'à...
  • Page 41 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Figure 3-6 Cotes et gabarits de perçage PM250-2, PT Tableau 3- 6 Power Module PM250-2, PushThrough PM250-2 Puissance Dimensions Ecartements Hauteur Largeur Profondeur Sur le haut côté A sans / avec filtre inch 8,90 4,96 6,50 4,06...
  • Page 42: Cotes Et Gabarits De Perçage Des Power Modules

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules Figure 3-7 Cotes et gabarit de perçage PM260 Tableau 3- 7 Power Module PM260, IP20 PM260 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profondeur En bas Sur le haut côté...
  • Page 43: Plan D'ensemble De Raccordement Du Power Module

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module 3.3.3 Plan d'ensemble de raccordement du Power Module Figure 3-8 Connexions des Power Modules PM240 et PM250 En plus des Power Modules illustrés ci-dessus, vous pouvez également combiner les Control Units avec un Power Module PM260. La connexion du PM260 correspond à celle d'un PM250, un filtre sinus est toutefois intégré...
  • Page 44: Raccordement Du Réseau Et Du Moteur

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module 3.3.4 Raccordement du réseau et du moteur Conditions requises Si le variateur est monté selon les prescriptions, le raccordement des connexions réseau et moteur peut être effectué. Dans ce contexte, les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées.
  • Page 45: Raccordement Du Moteur : Montage En Étoile Et Montage En Triangle

    3.3 Installation du Power Module Raccordement du moteur : montage en étoile et montage en triangle La face interne du couvercle de la boîte à bornes des moteurs SIEMENS comporte une illustration des deux types de raccordement :  Montage en étoile (Y) ...
  • Page 46: Montage Conforme Aux Règles De Cem Pour Les Appareils Avec Degré De Protection Ip20

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Raccordement du réseau ● Raccorder le réseau aux bornes U1/L1, V1/L2 et W1/L3. ● Raccorder le conducteur de protection du réseau à la borne PE du variateur. ● Le cas échéant, fermer les couvre-bornes du variateur. Remarque Les variateurs sans filtre réseau intégré...
  • Page 47: Pose Des Câbles Et Blindage

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Pose des câbles et blindage ● Tous les câbles de puissance du variateur (câbles réseau, câbles de liaison entre le hacheur de freinage et la résistance de freinage associée ainsi que les câbles moteur) doivent être posés séparément des câbles de signaux et de données.
  • Page 48 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Installation de Power Modules avec degré de protection IP20 conformément aux règles de CEM La figure suivante illustre deux exemples d'installation de Power Modules conformément aux règles de CEM. ① Raccordement du réseau ② Raccordement du moteur ③...
  • Page 49 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Blindage avec kit de connexion du Il existe des kits de connexion du blindage pour blindage : toutes les tailles de Power Modules (pour plus d'informations, consulter le catalogue D11.1). Les blindages de câbles doivent être reliés au kit de connexion du blindage avec une grande surface de contact au moyen des colliers de blindage.
  • Page 50: Installation De La Control Unit

    Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit Installation de la Control Unit 3.4.1 Fixation de la Control Unit sur le Power Module Power Module IP20 Figure 3-10 Enfichage et retrait de la Control Unit sur le Power Module Pour accéder aux borniers, ouvrir vers la droite les portes frontales supérieure et inférieure. Les borniers sont réalisés sous forme des bornes à...
  • Page 51: Interfaces, Connecteurs, Interrupteurs, Borniers Et Led De La Cu

    Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.2 Interfaces, connecteurs, interrupteurs, borniers et LED de la CU 31 31 31 +24V IN 32 32 32 GND IN 34 34 34 DI COM2 10 10 10 AI 1+ 11 11 11 AI 1- 26 26 26 AO 1+ 27 27...
  • Page 52: Borniers Des Control Units Cu240B-2 Et Cu240E-2

    Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.3 Borniers des Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Figure 3-12 Bornier des CU240B-2 et CU240B-2 DP Si plus de quatre entrées TOR sont nécessaires, utiliser l'entrée analogique AI 0 comme entrée TOR supplémentaire DI 11. PRUDENCE Si l'application nécessite une certification UL, tenir compte de la remarque concernant l'entrée TOR dans la section Caractéristiques techniques, Control Unit CU240B-2...
  • Page 53 Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit Figure 3-13 Bornier des CU240E-2, CU240E-2 F, CU240E-2 DP et CU240E-2 DP-F Si plus de six entrées TOR sont nécessaires, utiliser les entrées analogiques AI 0 ou AI 1 comme entrées TOR supplémentaires DI 11 resp. DI 12. PRUDENCE Si l'application nécessite une certification UL, tenir compte de la remarque concernant l'entrée TOR dans la section Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2...
  • Page 54: Câblage Des Borniers

    Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit Comment utiliser plusieurs entrées TOR de sécurité du variateur est décrit dans la description fonctionnelle Safety Integrated. Le lien pour accéder à la description fonctionnelle Safety Integrated figure dans la section Vue d'ensemble de la documentation (Page 13).
  • Page 55: Mise En Service

    Mise en service Guide pour la mise en service Une fois l'installation effectuée, le variateur doit être mis en service afin de paramétrer ses fonctions, de telle sorte que la combinaison variateur/moteur soit adaptée de manière optimale à la tâche d'entraînement. L'accès aux fonctions et aux paramètres du variateur s'effectue soit au moyen du pupitre opérateur (BOP-2 ou IOP), soit au moyen du logiciel de mise en service STARTER à...
  • Page 56 Mise en service 4.1 Guide pour la mise en service Guide pour la mise en service ① Préparation de la mise en service (Page 57) ② Mise en service avec les réglages usine (Page 60) ③ Mise en service avec le BOP-2 (Page 68) Mise en service avec STARTER (Page 73) ④...
  • Page 57: Les Interfaces Suivantes Permettent À L'utilisateur D'accéder Aux Paramètres Du Variateur

    Mise en service 4.2 Préparation de la mise en service Les interfaces suivantes permettent à l'utilisateur d'accéder aux paramètres du variateur E:4 S C-V3N97875 SINAMICS MICRO MEMORY CARD 6 S L 3 2 5 4 - 0 A M 0 0 - 0 A A 0 Figure 4-2 Interfaces de paramétrage du variateur Préparation de la mise en service...
  • Page 58: Important

    Paramètres du moteur / Données de la plaque signalétique du moteur Si vous utilisez le logiciel de mise en service STARTER et un moteur SIEMENS, il suffit de spécifier le numéro de référence du moteur, sinon vous devez lire les données de la plaque signalétique du moteur et les saisir dans les paramètres correspondants.
  • Page 59: Pupitre Opérateur

    Mise en service 4.2 Préparation de la mise en service Quel type de régulation exige l'application ? [p1300] On distingue par principe les types de régulation commande U/f et régulation vectorielle. ● La commande U/f est le mode de fonctionnement le plus simple d'un variateur de fréquence.
  • Page 60: Mise En Service Avec Les Réglages Usine

    Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Mise en service avec les réglages usine 4.3.1 Conditions requises pour l'utilisation des réglages usine Conditions requises pour l'utilisation des réglages usine Pour les applications simples, une mise en service avec les réglages usine est déjà opérationnelle.
  • Page 61 Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Tableau 4- 1 Sources de commande et sources de consigne Paramètre Description p0700 = 2 ou 6 Choix de la source de commande 2 : Entrées TOR (p0701 … p0709) (réglage usine sur les CU sans interface PROFIBUS DP) 6 : Bus de terrain (p2050 …...
  • Page 62: Affectation Par Défaut Des Entrées Et Des Sorties

    Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine 4.3.3 Affectation par défaut des entrées et des sorties Réglages usine du bornier Entrées TOR Borne Abréviation Paramètres Réglage usine Signification du réglage usine P0701 1 ou 0 ON/OFF1 P0702 12 ou 0 Inversion du sens de rotation...
  • Page 63 Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Sorties analogiques Borne Abréviation Paramètres Réglage usine Signification du réglage usine AO0+ P0771[0] Sortie analogique est bloquée ; commutable via P0776 entre sortie de tension et sortie AO0- de courant AO1+ P0771[1] Sortie analogique est bloquée ;...
  • Page 64: Exemples De Câblage Pour L'utilisation Des Réglages Usine

    Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine 4.3.4 Exemples de câblage pour l'utilisation des réglages usine Le réglage usine peut être utilisé à condition que le bornier du variateur soit câblé comme indiqué dans les exemples ci-dessous. Affectation par défaut du bornier pour la CU240B-2 Figure 4-3 CU240B-2 : exemple de câblage pour l'utilisation des réglages usine...
  • Page 65: Affectation Par Défaut Du Bornier Pour La Cu240B-2 Dp

    Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Affectation par défaut du bornier pour la CU240B-2 DP Figure 4-4 CU240B-2 DP : exemple de câblage pour l'utilisation des réglages usine Remarque Affectation du bornier après mise en service de base La Control Unit CU240B-2 DP est affectée comme la CU240B-2 (sans interface PROFIBUS) si la communication de bus a été...
  • Page 66 Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Affectation par défaut du bornier pour CU240E-2 et CU240E-2 F Figure 4-5 CU240E-2 et CU240E-2 F : exemple de câblage pour l'utilisation des réglages usine Remarque Affectation du bornier après mise en service de base L'affectation du bornier ne change pas après avoir exécuté...
  • Page 67 Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Affectation par défaut du bornier pour CU240E-2 DP et CU240E-2 DP-F Figure 4-6 CU240E-2 DP et CU240E-2 DP-F : exemple de câblage pour l'utilisation des réglages usine Remarque Affectation du bornier après mise en service de base La Control Unit CU240E-2 DP (F) est affectée comme la CU240E-2 (F) (sans interface PROFIBUS) si la communication de bus a été...
  • Page 68: Mise En Service Avec Le Bop-2

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 Mise en service avec le BOP-2 4.4.1 Enfichage du BOP-2 Le "Basic Operator Panel-2" (BOP-2) est un instrument de commande et d'affichage du variateur. Il est directement enfiché sur une Control Unit. 4.4.2 Affichage du BOP-2 Figure 4-7...
  • Page 69: Structure De Menu

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 4.4.3 Structure de menu ① Modification des valeurs de paramètres ② Mise en service de base Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 70: Modification Des Valeurs De Paramètres

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 4.4.4 Modification des valeurs de paramètres Le BOP-2 permet de modifier les réglages du variateur en sélectionnant le numéro de paramètre approprié et en modifiant la valeur de paramètre. Les valeurs de paramètres sont modifiables dans le menu "PARAMS"...
  • Page 71: Mise En Service De Base

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 4.4.5 Mise en service de base Tableau 4- 3 Régler tour à tour les paramètres de ce menu : Menu Remarque Sélectionner le menu "SETUP" sur le BOP-2. Pour rétablir les réglages usine de tous les paramètres avant la mise en service de base, sélectionner Reset (paramètre p0970) : NO →...
  • Page 72: Identification Des Paramètres Moteur

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 Menu Remarque Pour utiliser une consigne supplémentaire, sélectionner la source. Vitesse minimale du moteur. Temps de montée du moteur. Temps de descente du moteur. Confirmer la fin de la mise en service de base (paramètre p3900) : NO →...
  • Page 73: Mise En Service Avec Starter

    ● Un PC avec le logiciel STARTER V4.1.5 ou supérieur installé. Pour plus d'informations sur la version actuelle de STARTER et sur les possibilités de téléchargement, consulter le site Internet STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/26233208). ● Le moteur doit être raccordé au variateur. Remarque Les masques STARTER illustrent des exemples valables de manière générale.
  • Page 74: Installation Du Pilote Usb

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER 4.5.3 Installation du pilote USB Description Lors de la première connexion du variateur au PC via l'interface USB, il convient d'installer et de paramétrer le pilote USB. Pour commencer l'installation, procéder comme suit : ●...
  • Page 75: Paramètres Système Dans Le Pc/La Pg Pour L'interface Usb

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER 4.5.4 Paramètres système dans le PC/la PG pour l'interface USB Réglages supplémentaires pour l'interface USB Pour pouvoir mettre en service le variateur à l'aide de l'ordinateur, l'interface USB doit être affectée à une interface COM dans la plage COM1 … COM7 au moyen du Panneau de configuration.
  • Page 76 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER Si l'émulation USB-COM est affectée à une adresse supérieure à COM7, ouvrir la fenêtre des propriétés en double-cliquant sur l'interface. L'onglet "Paramètres du port" qui s'affiche contient le bouton "Avancé". Un clic sur ce bouton ouvre les propriétés avancées permettant d'affecter au numéro de port COM une adresse <...
  • Page 77: Utilisation De L'assistant De Projet

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER 4.5.5 Utilisation de l'Assistant de projet Si vous ne connaissez pas encore STARTER, nous vous recommandons d'effectuer la mise en service à l'aide de l'Assistant de projet. Marche à suivre ● Etablir la tension d'alimentation du variateur ●...
  • Page 78 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER Paramétrage de l'interface PG/PC ● Sélectionner "Port COM du PC (USS)", puis cliquer sur "Propriétés…" ● Si aucune option "Port COM du PC (USS)" n'est disponible, cliquer sur "Sélectionner…", pour installer l'interface "Port COM du PC (USS)" comme illustré dans la boîte de dialogue "Installer/désinstaller interfaces".
  • Page 79 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Après avoir installé l'interface "Port COM du PC (USS)", fermer la boîte de dialogue et afficher "Propriétés - Port COM du PC (USS)". ● Dans cette boîte de dialogue, sélectionner l'adresse COM définie lors du paramétrage de l'interface USB.
  • Page 80: Etablissement De La Connexion En Ligne Entre Le Pc Et Le Variateur (Passage "En Ligne")

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Un clic sur "Suivant" lance la recherche d'appareils disponibles en ligne. ● Cette boîte de dialogue permet de modifier la désignation du variateur (sans espaces ni caractères spéciaux). ● Cliquer sur "Suivant" et fermer la boîte de dialogue suivante en cliquant sur "Terminer". Le projet STARTER a ainsi été...
  • Page 81: Mise En Service De Base

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Cliquer sur "Charger la config. matérielle dans la PG" pour enregistrer les paramètres en ligne sur le PC et créer une connexion en ligne entre le variateur et le PC. ●...
  • Page 82 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER Exécution de la mise en service de base L'Assistant de configuration vous guide pas à pas tout au long de la mise en service de base. Après la mise en service de base, vous pouvez modifier tous les paramètres et les adapter dans le détail.
  • Page 83 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Nous recommandons le réglage suivant dans la boîte de dialogue "Calcul des paramètres moteur" : ● Cocher la case "RAM vers ROM (enregistrer données dans l'entraînement)" pour enregistrer les données dans le variateur sous une forme non volatile : Identification des paramètres moteur Si le variateur n'a pas encore identifié...
  • Page 84: Autres Réglages

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Dans le tableau de commande, cliquer sur le bouton "Prendre la maîtrise de commande". Cocher ensuite l'option "Déblocages", puis mettre le moteur sous tension. Après la mise sous tension, le variateur identifie les paramètres moteur. La mesure peut durer plusieurs minutes.
  • Page 85: Modification Des Valeurs De Paramètres À L'aide De La Liste Pour Experts

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER Modification des valeurs de paramètres à l'aide de la liste pour experts ● Pour modifier les paramètres de manière ciblée, appeler - comme illustré ci-dessous - la liste pour experts, la faire défiler jusqu'au paramètre et modifier la valeur de celui-ci. Fermer la liste pour experts en double-cliquant sur une entrée de l'arborescence de projet de STARTER.
  • Page 86: Enregistrement Et Transmission Du Paramétrage

    Mise en service 4.6 Enregistrement et transmission du paramétrage Enregistrement et transmission du paramétrage 4.6.1 Sauvegarde externe des données et mise en service en série Après la mise en service, les réglages sont enregistrés dans le variateur sous une forme non volatile.
  • Page 87: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages Avec Bop-2

    Mise en service 4.6 Enregistrement et transmission du paramétrage 4.6.3 Sauvegarde et transfert des réglages avec BOP-2 Transfert de paramètres du variateur au pupitre opérateur (upload) ● Démarrer le transfert de données dans le menu "OUTILS" - "TO BOP". ● Attendre que le BOP-2 signale la fin du transfert de données. Remarque La transmission des données peut durer plusieurs minutes.
  • Page 88: Sauvegarde Des Réglages

    Mise en service 4.6 Enregistrement et transmission du paramétrage Sauvegarde des réglages Nous recommandons d'insérer la carte avant la première mise sous tension du variateur. Ce dernier veille alors automatiquement à ce que le réglage actuel des paramètres soit toujours sauvegardé...
  • Page 89: Transfert Du Réglage De La Carte Mémoire

    Mise en service 4.6 Enregistrement et transmission du paramétrage Upload manuel Pour ne pas couper la tension d'alimentation du variateur ou lorsqu'on ne dispose d'aucune carte mémoire vide, il convient de transférer le réglage des paramètres sur la carte mémoire comme suit : ...
  • Page 90: Retrait De La Carte Mémoire En Toute Sécurité

    Mise en service 4.6 Enregistrement et transmission du paramétrage Download manuel Pour ne pas couper la tension d'alimentation, il convient de transférer le réglage des paramètres dans le variateur comme suit :  Insérer la carte mémoire dans la Control Unit. La tension d'alimentation de la Control Unit est activée.
  • Page 91: Autres Possibilités De Sauvegarde Des Réglages

    Mise en service 4.6 Enregistrement et transmission du paramétrage 4.6.7 Autres possibilités de sauvegarde des réglages Il est possible de sauvegarder trois réglages supplémentaires des paramètres sur les plages de mémoire du variateur réservées à cet effet. Des informations complémentaires figurent dans le Manuel de listes sous les paramètres suivants : Paramètres Description...
  • Page 92: Rétablissement Des Réglages Usine

    Mise en service 4.7 Rétablissement des réglages usine Rétablissement des réglages usine Le rétablissement des réglages usine permet de ramener le variateur à son état de livraison, à l'exception des paramètres suivants. Remarque Les paramètres p0014, p0100, p0201, p0205 et les paramètres de communication ne sont pas ramenés à...
  • Page 93: Configuration Du Bornier

    Configuration du bornier Avant de configurer les entrées et sorties du variateur, la mise en service de base doit être terminée, voir chapitre Mise en service (Page 55). Pour connaître l'affectation des entrées et sorties dans le réglage usine et après la mise en service de base, consulter le chapitre Exemples de câblage pour l'utilisation des réglages usine (Page 64).
  • Page 94 Configuration du bornier 5.1 Entrées TOR Tableau 5- 2 Bornes pouvant être utilisées comme entrées TOR ou analogiques Borne Borne comme … Paramètres ... entrée analogique 0 p0712 = 0 ... entrée TOR 11 p0712 > 0: potentiel de référence = borne 4..
  • Page 95: Entrée Tor De Sécurité

    Configuration du bornier 5.2 Entrée TOR de sécurité Entrée TOR de sécurité Ce manuel décrit "Basic Safety", c'est-à-dire la fonction de sécurité STO avec activation par le biais d'une entrée de sécurité. Des fonctions supplémentaires de sécurité et d'autres entrées TOR de sécurité du variateur (''Extended Safety'') sont décrites dans la description fonctionnelle Safety Integrated.
  • Page 96: Sorties Tor

    Configuration du bornier 5.3 Sorties TOR Sorties TOR Au maximum trois sorties TOR sont disponibles, lesquelles peuvent être programmées pour l'affichage de différents états du variateur, tels que par exemple défauts, alarmes et dépassements de limites. Tableau 5- 5 Affectation par défaut des sorties TOR Borne Sortie TOR Affectation par défaut...
  • Page 97: Entrées Analogiques

    Configuration du bornier 5.4 Entrées analogiques Entrées analogiques Selon la version de la Control Unit, le variateur possède une ou deux entrées analogiques. Tableau 5- 7 Affectation par défaut des entrées analogiques Borne Entrée Paramètres Réglage usine analogique AI 0+ AI 0 p0756[0] Entrée de tension bipolaire -10 V ...
  • Page 98: Caractéristique De Normalisation De L'entrée Analogique

    Configuration du bornier 5.4 Entrées analogiques Le commutateur DIP spécifique à l'entrée analogique doit en supplément être configuré sur la Control Unit. Le commutateur DIP figure sur la Control Unit, derrière la porte avant inférieure.  Entrée de tension : position du commutateur U (réglage usine) ...
  • Page 99: Exemple : Paramétrage Des Entrées Analogiques À 4 - 20 Ma

    Configuration du bornier 5.4 Entrées analogiques Exemple : paramétrage des entrées analogiques à 4 - 20 mA Broche n° Paramètres Description Signification AI 0+ p0756[0] = 3 Type de l'entrée analogique 0 Configurer le commutateur DIP 2 : entrée de courant à...
  • Page 100: Sorties Analogiques

    Configuration du bornier 5.5 Sorties analogiques Sorties analogiques Selon sa version, la Control Unit possède une ou deux sorties analogiques (AO). Les sorties analogiques peuvent être utilisées pour afficher un grand nombre de signaux, tels que par ex. la vitesse de rotation actuelle, la tension de sortie actuelle ou le courant de sortie actuel. Tableau 5- 9 Affectation par défaut des sorties analogiques Borne Sortie...
  • Page 101: Sortie Analogique Comme Sortie De Tension Ou Sortie De Courant

    Configuration du bornier 5.5 Sorties analogiques Sortie analogique comme sortie de tension ou sortie de courant Le paramètre p0776 permet de déterminer si la sortie analogique est utilisée comme sortie de tension (10 V) ou comme sortie de courant (20 mA). Vous disposez des possibilités suivantes : AO 0 Sortie de courant (réglage usine)
  • Page 102 Configuration du bornier 5.5 Sorties analogiques Tableau 5- 12 Autres paramétrages des sorties analogiques Paramètre Description p07xx[0] : AO 0 p07xx[1] : AO 1 p0773[x] Sorties analogiques constante du temps de lissage Constante du temps de lissage du filtre passe-bas de 1ère classe pour les sorties analogiques p0775[x] Activer formation du montant...
  • Page 103: Connexion À Un Bus De Terrain

    Connexion à un bus de terrain Avant de connecter le variateur au bus de terrain, la mise en service de base doit être achevée. Voir chapitre Mise en service (Page 55) Interfaces de bus de terrain des Control Units Les Control Units sont proposées dans différentes variantes pour la communication avec les commandes de niveau supérieur à...
  • Page 104: Mots De Commande Et D'état

    Connexion à un bus de terrain 6.2 Paramétrage de l'adresse de bus au moyen du commutateur DIP Mots de commande et d'état Les mots de commande et d'état sont toujours constitués de deux octets. Selon le type de commande, les deux octets sont interprétés différemment comme étant de poids fort ou de poids faible.
  • Page 105: Communication Via Profibus

    ) et 32 (0 V I ) à une tension d'alimentation 24 V distincte. Longueurs de câble admissibles, pose et blindage du câble PROFIBUS Des informations à ce sujet figurent sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1971286). 6.3.1 Configuration de la communication via PROFIBUS 6.3.1.1 Enoncé...
  • Page 106: Composants Nécessaires

    Drive ES Basic est le logiciel de base du système d'ingénierie réunissant la technologie des entraînements et les commandes de Siemens. Sur la base de l'interface utilisateur de STEP 7 Manager, Drive ES Basic permet d'intégrer les entraînements dans le monde de l'automatisation en matière de communication, de configuration et de gestion des données.
  • Page 107: Paramétrage De L'adresse Profibus

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS 6.3.1.3 Paramétrage de l'adresse PROFIBUS Paramétrage de l'adresse PROFIBUS du variateur L'adresse PROFIBUS du variateur peut être paramétrée au moyen du commutateur DIP sur la Control Unit ou par p0918. L'adresse ne peut être paramétrée par p0918 que lorsque tous les commutateurs DIP pour l'adresse de bus se trouvent sur "OFF"...
  • Page 108: Gsd Du Variateur

    Le GSD du variateur peut être obtenu de deux façons : – Le GSD des variateurs SINAMICS se trouve sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22339653/133100). – Le GSD est enregistré dans le variateur. Si une carte mémoire est enfichée dans la Control Unit et que le paramètre p0804 est réglé sur 12, le GSD est écrit sur la carte mémoire.
  • Page 109: Insertion Du Variateur De Fréquence Dans Le Projet Step 7

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS 6.3.1.6 Insertion du variateur de fréquence dans le projet STEP 7 ● Installer le GSD du variateur dans STEP 7 via HW Config (menu "Options - Installer fichiers GSD"). Après l'installation du GSD, le variateur apparaît sous la forme d'un objet "SINAMICS G120 CU240x-2 DP V4.3"...
  • Page 110: Règle Pour L'ordre Des Emplacements

    Respecter l'ordre suivant pour l'affectation des emplacements : 1. Module PROFIsafe (si utilisé) 2. Canal PKW (si utilisé) 3. Télégramme standard, SIEMENS ou libre (si utilisé) 4. Module esclave-esclave Si un ou plusieurs des modules 1, 2 ou 3 ne sont pas utilisés, configurer les modules restants en commençant par le 1er emplacement.
  • Page 111: Paramètres Pour La Communication

    Télégramme standard 20, PZD-2/6 350: Télégramme SIEMENS 350, PZD-4/4 Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, BW-PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, BW-PKW-4/4 999: Configuration de télégramme libre avec FCOM Le paramètre p0922 permet de connecter automatiquement les signaux correspondants du variateur sur le télégramme.
  • Page 112: Communication Cyclique

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS 6.3.3 Communication cyclique Le profil PROFIdrive définit différents types de télégramme. Les télégrammes contiennent les paramètres de la communication cyclique selon une signification et un ordre définis. Le variateur dispose des types de télégramme selon le tableau suivant. Tableau 6- 6 Types de télégramme du variateur Type de télégramme (p0922) Données process (PZD) - Mots de commande et d'état, consignes et mesures...
  • Page 113: Sélection D'un Télégramme

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Tableau 6- 8 Etat du télégramme dans le variateur Donnée process Commande ⇒ Variateur Variateur ⇒ Commande Etat du mot reçu Bit 0…15 dans le mot Définition du mot à Etat du mot envoyé...
  • Page 114 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Mot de commande 1 (STW1) Mot de commande 1 (bits 0 … 10 selon le profil PROFIdrive et VIK/NAMUR, bits 11 … 15 spécifiques au variateur). Tableau 6- 9 Mot de commande 1 et interconnexion avec les paramètres du variateur Bit Valeur Signification Remarques...
  • Page 115 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Mot de commande 3 (STW3) L'affectation par défaut du mot de commande 3 est la suivante. L'affectation peut être modifiée à l'aide de la technique FCOM. Tableau 6- 10 Mot de commande 3 et interconnexion avec les paramètres du variateur Bit Valeur Signification Remarques...
  • Page 116: Mot D'état 1 (Zsw1)

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Mot d'état 1 (ZSW1) Mot d'état 1 (bits 0 à 10 conformément au profil PROFIdrive et à VIK/NAMUR, bits 11 … 15 spécifiques à SINAMICS G120). Tableau 6- 11 Mot d'état 1 et interconnexion avec les paramètres du variateur Bit Valeur Signification Remarques...
  • Page 117: Mot D'état 3 (Zsw3)

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Mot d'état 3 (ZSW3) L'affectation par défaut du mot d'état 3 est la suivante : L'affectation peut être modifiée à l'aide de la technique FCOM. Tableau 6- 12 Mot d'état 3 et interconnexion avec les paramètres du variateur Bit Valeur Signification Description...
  • Page 118: Structure De Données Du Canal De Paramètres

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS 6.3.3.2 Structure de données du canal de paramètres Canal de paramètres Le canal de paramètres permet d'écrire et de lire les valeurs de paramètres afin de surveiller par ex. les données process. Le canal de paramètres comprend toujours 4 mots. Figure 6-3 Structure du canal de paramètres Identifiant de paramètre (PKE), 1er mot...
  • Page 119 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Identifiant Description Identifiant de réponse requête positif négatif Modification de valeur de paramètre (tableau, mot) Modification de valeur de paramètre (tableau, double mot) Requête de nombre d'éléments de tableau Modification de valeur de paramètre (tableau, double mot) et enregistrement dans l'EEPROM Modification de valeur de paramètre (tableau, mot) et enregistrement dans l'EEPROM...
  • Page 120 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Tableau 6- 15 Numéros d'erreur pour la réponse "Impossible de traiter la requête" Nº Description Remarques Numéro de paramètre non admissible Absence de paramètre (PNU) Impossible de modifier la valeur de Le paramètre peut seulement être lu paramètre Minimum/Maximum non atteint ou dépassé...
  • Page 121: Indice De Paramètre (Ind)

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Indice de paramètre (IND) Figure 6-5 Structure de l'indice de paramètre (IND) ● Pour les paramètres indexés, sélectionner l'indice du paramètre en transmettant dans une tâche la valeur correspondante comprise entre 0 et 254 au niveau du sous-indice. ●...
  • Page 122: Exemple De Requête De Lecture Du Paramètre P7841

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Exemple de requête de lecture du paramètre p7841[2] Pour obtenir la valeur du paramètre indexé p7841, le télégramme du canal de paramètres doit être renseigné avec les données suivantes : ●...
  • Page 123: Communication Acyclique

    (deuxième maître de la classe 2). SIMATIC HMI peut accéder de manière acyclique aux paramètres du variateur. ● Au lieu d'un logiciel de mise en service SIEMENS ou de SIMATIC HMI, un maître externe (maître de la classe 2) peut être défini et avoir accès au variateur, comme dans le canal de paramètres acyclique selon le profil PROFIdrive, version 4.1 (avec DS47).
  • Page 124: Exemples De Programme Step7

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS 6.3.5 Exemples de programme STEP7 6.3.5.1 Exemple de programme STEP 7 pour la communication cyclique Programme S7 pour la commande du variateur Dans l'exemple suivant, la commande et le variateur communiquent via le télégramme standard 1.
  • Page 125: Explications Relatives Au Programme S7

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Figure 6-7 Evaluation de l'état du variateur via PROFIBUS Explications relatives au programme S7 La valeur numérique hexadécimale 047E est écrite dans le mot de commande 1. Les bits du mot de commande 1 apparaissent dans le tableau suivant.
  • Page 126: Exemple De Programme Step 7 Pour La Communication Acyclique

    Exemple de programme STEP 7 pour la communication acyclique Programme S7 simple pour le paramétrage du variateur Le nombre de tâches simultanées pour la communication acyclique est limité. Pour plus d'informations, consulter sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/15364459). M9.0 lance la lecture de paramètres M9.2 indique la procédure de lecture...
  • Page 127 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS FC1 pour la lecture de paramètres à partir du variateur Les paramètres du variateur sont lus avec les fonctions système SFC 58 et SFC 59. Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 128 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Figure 6-9 Bloc fonctionnel pour la lecture de paramètres Le nombre de paramètres (MB62), les numéros de paramètres (MW50, MW52, ...) et le nombre d'indices de paramètres (MB58, MB59, ...) lus par numéro de paramètre sont définis dans un premier temps.
  • Page 129: Fc3 Pour Écriture De Paramètres Dans Le Variateur

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via PROFIBUS Après la requête de lecture et un temps d'attente d'une seconde, la fonction système SFC 59 permet de transférer les valeurs de paramètres à partir du variateur et de les enregistrer dans DB2.
  • Page 130: Communication Via Rs485

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Communication via RS485 6.4.1 Intégration de variateurs dans un système de bus via l'interface RS485 Connexion à un réseau via RS485 Pour pouvoir intégrer le variateur dans un système de bus via l'interface RS485, la partie inférieure de la Control Unit comporte un bornier en deux parties.
  • Page 131: Communication Via Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Figure 6-11 Réseau de communication via RS485 6.4.2 Communication via USS 6.4.2.1 Informations générales sur la communication avec USS via RS485 Lors de l'utilisation du protocole USS (protocole de l'interface série universelle), l'utilisateur peut configurer une liaison de données série entre un système maître de niveau supérieur et plusieurs systèmes esclaves (interface RS485).
  • Page 132: Autres Paramètres De Communication

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Autres paramètres de communication Paramètre Description p0700 = 6 Source de commande Sélection Pour paramétrer les sources de commande et de consigne dans la mise en service de Sélection du bus de terrain en tant que base, consulter Mise en service (Page 55) source de commande p1000 = 6...
  • Page 133: Structure D'un Télégramme Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 6.4.2.2 Structure d'un télégramme USS Un télégramme USS est constitué d'une suite de caractères envoyés dans un ordre défini. La figure suivante illustre l'ordre des caractères d'un télégramme USS. Figure 6-12 Structure d'un télégramme USS Chacun des caractères d'un télégramme est constitué...
  • Page 134 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 LGE indique le nombre d'octets qui suivent dans le télégramme. Il est défini comme étant la somme des octets suivants. ● Données utiles ● ADR ● BCC L'ensemble du télégramme proprement dit est plus long de deux octets, compte tenu que STX et LGE ne sont pas compris dans LGE.
  • Page 135: Zone De Données Utiles Du Télégramme Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 6.4.2.3 Zone de données utiles du télégramme USS La zone de données utiles du protocole USS est utilisée pour la transmission de données d'application, à savoir les données de canal de paramètres et les données process (PZD) Les données utilisateur occupent les octets au sein des trames USS (STX, LGE, ADR, BCC).
  • Page 136 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Identifiant de paramètre (PKE), 1er mot L'identifiant de paramètre (PKE) est toujours une valeur de 16 bits. Figure 6-14 Structure PKE ● Les bits 12 … 15 (AK) contiennent l'identifiant de requête ou de réponse. ●...
  • Page 137 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Tableau 6- 21 Identifiant de réponse (variateur → maître) Identifiant de Description réponse Aucune réponse Transmission de valeur de paramètre (mot) Transmission de valeur de paramètre (double mot) Transmission d'élément descriptif Transmission de valeur de paramètre (tableau, mot) Transmission de valeur de paramètre (tableau, double mot) Transmission du nombre d'éléments de tableau...
  • Page 138 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Nº Description Remarques 106 Requête non incluse / tâche non prise en D'après l'identifiant de requête charge. 5,11,12,13,14,15 107 Pas d'accès en écriture lorsque le régulateur L'état de fonctionnement du variateur est débloqué...
  • Page 139: Règles Relatives Au Traitement Des Requêtes/Réponses

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Valeur de paramètre (PWE) Vous pouvez faire varier le nombre de PWE à l'aide du paramètre p2023. Canal de paramètres de longueur fixe Canal de paramètres de longueur variable p2023 = 4 p2023 = 127 Un canal de paramètres de longueur fixe doit Pour une longueur variable du canal de...
  • Page 140: Requête De Lecture Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 6.4.2.5 Requête de lecture USS Exemple : lecture de signalisations d'alarmes à partir du variateur. Le canal de paramètres est constitué de quatre mots (p2023 = 4). Pour obtenir la valeur du paramètre indexé...
  • Page 141: Canal De Données Process (Pzd) Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 ● Saisir l'offset du numéro de paramètre dans l'octet Indice de page du mot IND (2ème mot) : dans cet exemple = 0. ● Saisir l'indice du paramètre dans l'octet Sous-indice du mot IND (2ème mot) : pour cet exemple = 1 (CDS1) ●...
  • Page 142: Surveillance De Télégramme

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Le nombre de mots PZD d'un télégramme USS est déterminé par le paramètre p2022. Les deux premiers mots sont : ● Mot de commande 1 (STW1, r0054) et consigne principale (HSW) ●...
  • Page 143: Surveillance De Télégramme Du Maître

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 L'esclave répond seulement après écoulement du délai de réponse. : : : : : : : : : : : : Figure 6-18 Délai de début et délai de réponse Le délai de début équivaut au moins au temps nécessaire à...
  • Page 144: Communication Via Modbus Rtu

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 6.4.3 Communication via Modbus RTU Vue d'ensemble de la communication avec Modbus Le protocole Modbus est un protocole de communication avec une topologie linéaire sur la base d'une architecture maître/esclave. Modbus offre trois types de transmission : ●...
  • Page 145 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Le paramétrage au moyen du commutateur DIP est décrit à la section Paramétrage de l'adresse de bus au moyen du commutateur DIP (Page 104). PRUDENCE L'adresse de bus modifiée ne prend effet qu'après une mise hors/sous tension. En particulier, l'alimentation 24 V externe éventuellement présente doit également être coupée.
  • Page 146: Télégramme Modbus Rtu

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Causes de timeout possibles N° de Nom du paramètre Remarque l'alarme A1910 Timeout consigne L'alarme est générée si p2040 ≠ 0 ms et que l'une des causes suivantes est présente : la liaison avec le bus a été...
  • Page 147: Vitesses De Transmission Et Tables De Mappage

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 6.4.3.3 Vitesses de transmission et tables de mappage Vitesses de transmission admissibles et temporisation de télégramme Le télégramme Modbus RTU a besoin de pauses dans les cas suivants : ● détection de début ●...
  • Page 148 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 En tant qu'utilisateur, vous pouvez aussi bien utiliser le registre de la plage MM436 que celui de la plage de SINAMICS G120. Les registres 40100 à 40111 sont désignés comme des données process. Pour ceux-ci, un délai de timeout de télégramme peut être activé...
  • Page 149 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 N° reg. Description Accès Unité Facteur de Texte ON/OFF Données / Modbus Modbus normalisat. paramètres ou plage de valeurs Identification de variateur 40300 Numéro de Powerstack 0 … 32767 r0200 40301 Firmware CU 0.0001...
  • Page 150: Accès En Écriture Et En Lecture Via Fc 3 Et Fc 6

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 N° reg. Description Accès Unité Facteur de Texte ON/OFF Données / Modbus Modbus normalisat. paramètres ou plage de valeurs Adaptation du régulateur technologique 40510 Constante de temps pour filtre de mesure 0.00 …...
  • Page 151: Structure D'une Requête D'écriture Au Moyen Du Code De Fonction Modbus 06 (Fc 06)

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Tableau 6- 31 Structure d'une requête de lecture pour l'esclave numéro 17 Exemple Octet Description 11 h Adresse de l'esclave 03 h Code de fonction 00 h Adresse de début du registre "High" (registre 40110) 6D h Adresse de début du registre "Low"...
  • Page 152: Déroulement De La Communication

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Tableau 6- 33 Structure d'une requête d'écriture pour l'esclave numéro 17 Exemple Octet Description 11 h Adresse de l'esclave 06 h Code de fonction 00 h Adresse de début du registre "High" (registre d'écriture 63 h 40100) 55 h...
  • Page 153: Erreur Logique

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Erreur logique Si l'esclave détecte une erreur logique à l'intérieur d'une requête, il répond au maître par une "réponse d'exception". Dans la réponse, le bit de poids le plus fort est mis à 1 dans le code de fonction.
  • Page 154 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via RS485 Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 155: Fonctions

    Fonctions Avant de pouvoir configurer les fonctions du variateur, les étapes de mise en service suivantes doivent être achevées : ● Mise en service (Page 55) ● Si nécessaire : Configuration du bornier (Page 93) ● Si nécessaire : Connexion à un bus de terrain (Page 103) Vue d'ensemble des fonctions du variateur Figure 7-1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur...
  • Page 156 Fonctions 7.1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur Fonctions nécessaires pour toutes les applications Fonctions seulement nécessaires dans des applications spéciales Les fonctions nécessaires pour toutes les applications Les fonctions dont les paramètres doivent uniquement être figurent au centre de la vue d'ensemble des fonctions adaptés en cas de besoin figurent à...
  • Page 157: Commande Du Variateur

    Fonctions 7.2 Commande du variateur Commande du variateur Si le variateur est commandé par les entrées TOR, deux ordres de commande définissent quand le moteur démarre, s'arrête et si la marche à droite ou à gauche est sélectionnée (commande à deux fils). Tableau 7- 1 Commande du moteur Ordres de commande Signification...
  • Page 158: Sources De Commande

    Fonctions 7.3 Sources de commande Tableau 7- 3 Paramétrage de la fonction Paramètre Description p0700 = 2 Commande du moteur par les entrées TOR du variateur de fréquence p0701 = 1 Le moteur est mis en marche avec l'entrée TOR 0 (réglage usine) Autres possibilités : Le moteur peut être mis en marche avec toute autre entrée TOR, par ex.
  • Page 159: Sources De Consigne

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Bus de terrain en tant que source de commande Pour commander le moteur via un bus de terrain, il convient de relier le variateur à une commande de niveau supérieur. Des informations complémentaires figurent au chapitre Connexion à...
  • Page 160: Addition De Consignes De Différentes Sources

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Addition de consignes de différentes sources Le paramètre p1000 permet aussi d'additionner plusieurs sources de consigne. Il est possible par ex. de spécifier la consigne de vitesse en additionnant les consignes provenant du bus de terrain et de l'entrée analogique. Des informations plus détaillées figurent dans la liste des paramètres sous p1000 et dans le diagramme fonctionnel 3030 du Manuel de listes.
  • Page 161: Paramètres Du Potentiomètre Motorisé

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Figure 7-3 Diagramme fonctionnel du potentiomètre motorisé Paramètres du potentiomètre motorisé Tableau 7- 4 Réglage de base du potentiomètre motorisé Paramètre Description p1000 = 1 Consigne de vitesse Sélection 1 : Potentiomètre motorisé p1047 PotMot Temps de montée (réglage usine 10 s) p1048 PotMot Temps de descente (réglage usine 10 s) p1040...
  • Page 162 Fonctions 7.4 Sources de consigne Tableau 7- 5 Réglage étendu du potentiomètre motorisé Paramètre Description p1030 Configuration du PotMot, valeur de paramètre avec quatre bits réglables indépendamment les uns des autres 00 … 03 (réglage usine 0110 bin) Bit 00 : Mémoriser la consigne après l'arrêt du moteur 0 : Après la mise en marche du moteur, p1040 est spécifié...
  • Page 163: Exemple De Paramétrage Du Potentiomètre Motorisé

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Exemple de paramétrage du potentiomètre motorisé Tableau 7- 6 Réalisation d'un potentiomètre motorisé par les entrées TOR Paramètre Description p0700 = 2 Source de commande Entrées TOR p0701 = 1 Affectation par défaut Entrée TOR 0 Le moteur est mis en marche et arrêté...
  • Page 164 Fonctions 7.4 Sources de consigne La sélection des différentes consignes fixes peut s'effectuer de deux manières : 1. Sélection directe : A chaque signal de sélection (par ex. une entrée TOR) est affectée précisément une consigne fixe de vitesse. En sélectionnant plusieurs signaux de sélection, les consignes fixes de vitesse associées s'additionnent pour former une consigne totale.
  • Page 165: Déplacement Du Moteur En Marche Par À-Coups (Fonction Jog)

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Exemple : sélection de deux consignes fixes de vitesse par l'entrée TOR 2 et l'entrée TOR 3 Le moteur doit fonctionner avec deux vitesses différentes : ● Le moteur est mis en marche avec l'entrée TOR 0. ●...
  • Page 166: Spécification De Consigne Par Le Bus De Terrain

    Fonctions 7.5 Mise en forme consigne Tableau 7- 10 Paramètres de la fonction "JOG" Paramètre Description p1055 Source de signal pour JOG 1 - JOG Bit 0 (réglage usine : 0) Pour utiliser la fonction JOG via une entrée TOR, régler p1055 = 722.x p1056 Source de signal pour JOG 2 - JOG Bit 1 (réglage usine : 0) Pour utiliser la fonction JOG via une entrée TOR, régler p1056 = 722.x...
  • Page 167: Générateur De Rampe

    Fonctions 7.5 Mise en forme consigne Cette dernière est en outre une valeur de référence importante pour un grand nombre de fonctions telles que le générateur de rampe, par exemple. Tableau 7- 11 Paramètres pour la vitesse minimale et la vitesse maximale Paramètre Description p1080...
  • Page 168: Générateur De Rampe Étendu

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur L'arrêt rapide (OFF3) possède son propre temps de descente, réglé à l'aide de p1135. Remarque Des temps de montée et de descente trop courts ont pour conséquence l'accélération ou le freinage du moteur au couple maximal possible. Les temps réglés sont dans ce cas dépassés.
  • Page 169: Commande U/F

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur ● Couple maximum possible à l'arrêt. ● La régulation de couple est seulement possible avec la régulation vectorielle. Exemples d'applications dans lesquelles la régulation vectorielle est généralement utilisée : ● Engins de levage et convoyeurs verticaux ●...
  • Page 170: Commande U/F Avec Caractéristique Linéaire Et Quadratique

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur 7.6.1.1 Commande U/f avec caractéristique linéaire et quadratique La commande U/f avec caractéristique linéaire est utilisée avant tout dans les applications où le couple du moteur doit être disponible indépendamment de la vitesse du moteur. Entre autres applications, on peut citer les convoyeurs à...
  • Page 171: Autres Caractéristiques Pour La Commande U/F

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur 7.6.1.2 Autres caractéristiques pour la commande U/f Outre les caractéristiques linéaire et quadratique, il existe les variantes de commande U/f suivantes, qui conviennent aux applications spéciales. Tableau 7- 13 Autres variantes de la commande U/f (p1300) Paramètre Utilisation p1300 = 1...
  • Page 172: Optimisation En Cas De Couple De Décollage Élevé Et De Surcharge De Courte Durée

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur 7.6.1.3 Optimisation en cas de couple de décollage élevé et de surcharge de courte durée Les pertes ohmiques dans la résistance stator du moteur et dans le câble de raccordement du moteur jouent un rôle d'autant plus important que le moteur est petit et que sa vitesse est faible.
  • Page 173: Régulation Vectorielle

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur Tableau 7- 14 Optimisation du comportement au démarrage pour une caractéristique linéaire Paramètre Description p1310 Surélévation de tension permanente (réglage usine 50 %) La surélévation de tension est active de l'immobilisation à la vitesse assignée. Elle est maximale à...
  • Page 174: Optimisation De La Régulation Vectorielle

    Des informations complémentaires sur cette fonction figurent dans la liste des paramètres ainsi que dans les diagrammes fonctionnels 6030 et suivants du Manuel de listes. Pour des informations complémentaires, consulter Sur Internet : (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/7494205) : 7.6.2.3 Régulation de couple La régulation de couple fait partie de la régulation vectorielle. Elle obtient généralement sa consigne de la sortie du régulateur de vitesse.
  • Page 175: Fonctions De Protection

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Tableau 7- 16 Paramètre les plus importants de la régulation de couple Paramètre Description p1300 = … Type de régulation : 20 : Régulation vectorielle sans capteur de vitesse 22: Régulation de couple sans capteur de vitesse p0300 …...
  • Page 176: Surveillance De La Température Du Moteur À L'aide D'une Sonde Thermométrique

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Réaction du variateur Paramètre Description P0290 Partie puissance Réaction aux surcharges (réglage usine pour tous les Power Modules, à l'exception du PM260 : 2. réglage usine pour PM260 : 0) Réglage de la réaction sur une surcharge thermique de la partie puissance 0 : Réduire le courant de sortie (pour la régulation vectorielle) ou la vitesse (pour la commande U/f) 1 : Pas de réduction, déconnexion en atteignant le seuil de surcharge (F30024)
  • Page 177: Surveillance De Température Par La Sonde Thermocontact Thermoclick

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Surveillance de rupture de fil et de court-circuit par KTY 84 ● Rupture de fil : valeur de résistance > 2120 Ω ● Court-circuit : valeur de résistance < 50 Ω Dès que la valeur de résistance se situe en dehors de cette plage, l'alarme A07015 "Alarme Défaut de sonde thermométrique"...
  • Page 178: Protection Du Moteur Par Le Calcul De La Température Du Moteur

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection 7.7.3 Protection du moteur par le calcul de la température du moteur Le calcul de la température est seulement possible en mode régulation vectorielle (p1300 ≥ 20) et fonctionne à l'aide d'un modèle de moteur thermique. Tableau 7- 18 Paramètres pour l'acquisition de température sans sonde thermométrique Paramètre Description...
  • Page 179: Paramètres

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Paramètres IMPORTANT Le réglage usine du régulateur I ne doit être modifié que dans de très rares cas et par des personnes formées en la matière. Tableau 7- 19 Paramètres du régulateur I Paramètre Description p0305 Courant nominal du moteur p0640...
  • Page 180: Protection Du Moteur Et Du Variateur Contre Les Surtensions

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Protection du moteur et du variateur contre les surtensions Dans la mesure des possibilités technologiques, le régulateur V empêche une DCmax augmentation critique de la tension du circuit intermédiaire. Le régulateur V n'est pas la solution appropriée pour les applications avec un DCmax fonctionnement permanent du moteur en génératrice, par ex.
  • Page 181: Surveillance Du Couple Résistant (Protection De L'installation)

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection 7.7.6 Surveillance du couple résistant (protection de l'installation) Dans nombre d'applications, il est utile de surveiller le couple du moteur : ● Applications dans lesquelles une surveillance indirecte de la vitesse de la charge est possible par le biais du couple résistant.
  • Page 182 Fonctions 7.7 Fonctions de protection Paramètre Description Surveillance de couple en fonction de la vitesse p2181 Surveillance de charge Réaction Paramétrage de la réaction lors du traitement de la surveillance de charge. 0 : Surveillance de charge désactivée >0 : Surveillance de charge activée p2182 Surveillance de charge Seuil de vitesse 1 p2183...
  • Page 183: Surveillance De La Vitesse De Rotation Via Entrée Tor

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection 7.7.7 Surveillance de la vitesse de rotation via entrée TOR Cette fonction permet non seulement de surveiller la vitesse de rotation du moteur, mais également de surveiller directement la vitesse de rotation ou la vitesse de la machine opératrice.
  • Page 184 Fonctions 7.7 Fonctions de protection Tableau 7- 22 Paramétrage de la surveillance de défaillance de charge Paramètres Description P2193 = 1…3 Configuration surveillance de charge (réglage usine : 1) 0 : surveillance désactivée 1 : surveillance couple et défaillance de charge 2 : surveillance vitesse de rotation et défaillance de charge 3 : surveillance défaillance de charge P070x = 50...
  • Page 185 Fonctions 7.7 Fonctions de protection Tableau 7- 23 Paramétrage de la surveillance de l'écart de vitesse de rotation Paramètres Description P2193 = 2 Configuration surveillance de charge (réglage usine : 1) 2 : surveillance vitesse de rotation et défaillance de charge P2192 Surveillance de charge Temporisation (réglage usine 10 s) Réglage de la temporisation pour l'évaluation de la surveillance de charge...
  • Page 186: Messages D'état

    Fonctions 7.8 Messages d'état Messages d'état 7.8.1 Traitement des signaux du variateur Des informations sur l'état du variateur (alarmes, défauts, mesures) peuvent être générées aussi bien par les entrées et sorties que par l'interface de communication. Des détails concernant l'évaluation de l'état du variateur par les entrées et sorties figurent à la section Configuration du bornier (Page 93).
  • Page 187: Fonctions Technologiques

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Fonctions technologiques Le variateur offre toute une série de fonctions technologiques, par ex. : ● Fonctions de freinage ● Redémarrage et reprise au vol ● Fonctions simples de régulation de process ● Fonctions logiques et arithmétiques par le biais de blocs fonctionnels librement connectables Des descriptions détaillées figurent dans les sections suivantes.
  • Page 188: Méthodes De Freinage Du Variateur

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Méthodes de freinage du variateur Selon le cas d'application, il existe différentes méthodes qui permettent de gérer la puissance génératrice. Freinage par injection de courant continu Avantage : le moteur est freiné sans que le variateur ne ...
  • Page 189: Méthode De Freinage En Fonction Du Cas D'application

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Freinage avec récupération d'énergie Avantages : couple de freinage constant ; la puissance  génératrice n'est pas transformée en chaleur mais réinjectée dans le réseau ; peut être utilisée pour toutes les applications ; fonctionnement permanent en génératrice possible - par ex.
  • Page 190: Freinage Par Injection De Courant Continu

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.1.2 Freinage par injection de courant continu Le freinage par injection de courant continu est généralement utilisé pour les applications dans lesquelles le moteur est normalement mû à vitesse constante et uniquement freiné jusqu'à l'immobilisation à des intervalles de temps importants, par ex. : ●...
  • Page 191 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques PRUDENCE Le freinage par injection de courant continu transforme une partie de l'énergie cinétique du moteur et de la charge en chaleur. Une phase de freinage trop longue ou un freinage trop fréquent entraîne une surchauffe du moteur. Paramétrage du freinage par injection de courant continu Tableau 7- 26 Déblocage du freinage par injection de courant continu Paramètre...
  • Page 192: Freinage Combiné

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.1.3 Freinage combiné Le freinage combiné est généralement utilisé pour les applications dans lesquelles le moteur est normalement mû à vitesse constante et uniquement freiné jusqu'à l'immobilisation à des intervalles de temps importants, par ex. : ●...
  • Page 193: Paramétrage Du Freinage Combiné

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Paramétrage du freinage combiné Tableau 7- 28 Paramètres pour le déblocage et le réglage du freinage combiné Paramètre Description p3856 Courant de freinage combiné (%) Le courant de freinage combiné permet de définir l'intensité du courant continu qui est généré...
  • Page 194: Freinage Dynamique

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.1.4 Freinage dynamique Le freinage dynamique est généralement mis en œuvre dans les applications où un comportement dynamique du moteur avec différentes vitesses ou une inversion constante du sens de marche sont nécessaires, par ex. : ●...
  • Page 195: Paramétrage Du Freinage Dynamique

    Raccordement de la résistance de freinage Des informations détaillées sur la résistance de freinage figurent dans les instructions de montage du Power Module PM240 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/30563173/133300). ATTENTION L'utilisation d'une résistance de freinage non appropriée entraîne un risque d'incendie et d'endommagement grave du variateur correspondant.
  • Page 196: Paramétrage Du Freinage Avec Récupération D'énergie

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.1.5 Freinage avec récupération d'énergie Le freinage avec récupération d'énergie est généralement mis en œuvre dans les applications où l'énergie de freinage s'accumule souvent ou plus ou moins longtemps, par ex. : ● Centrifugeuses ● Dérouleurs ●...
  • Page 197: Connexion Du Frein De Maintien Moteur

    Des informations complémentaires figurent dans Notice de montage Brake Relay (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/23623179). Connecter le Brake Relay au Power Module au moyen du câble profilé fourni en annexe. Tableau 7- 30 Connexion du Brake Relay au Power Module Brake Relay Power Module FSA …...
  • Page 198: Fonctionnement Après Un Ordre Off1 Ou Off3

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Connecter le frein de maintien moteur aux bornes du Brake Relay. Figure 7-12 Connexion du frein de maintien moteur Des informations complémentaires figurent dans le manuel de montage du Power Module. Fonctionnement après un ordre OFF1 ou OFF3 Figure 7-13 Diagramme fonctionnel de l'activation du frein de maintien moteur après un odre OFF1 ou OFF3...
  • Page 199 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Le frein du moteur est activé selon le schéma suivant : 1. Le moteur est magnétisé après l'ordre ON (mettre en marche le moteur). Après écoulement de la durée de magnétisation (P0346), le variateur donne l'ordre d'ouvrir le frein.
  • Page 200: Fonctionnement Après Un Ordre Off2 Ou Sto

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Fonctionnement après un ordre OFF2 ou STO Le temps de fermeture du frein n'est pas pris en considération pour les signaux suivants : ● Ordre OFF2 ● Dans le cas d'applications de sécurité, en supplément après "Arrêt sûr du couple" (STO) Après ces ordres de commande, le signal pour la fermeture du frein de maintien moteur est émis directement et en fonction de la vitesse de rotation du moteur.
  • Page 201 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Mise en service ATTENTION Les applications suivantes nécessitent des paramétrages particuliers du frein de maintien moteur. Dans ces cas, le frein de maintien moteur doit uniquement être mis en service par du personnel expérimenté :  Toutes les applications avec transport de personnes ...
  • Page 202 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Tableau 7- 31 Paramètres de la logique d'activation du frein de maintien moteur Paramètres Description P1215 = 1 Déblocage frein de maintien moteur 0 Frein de maintien moteur bloqué (réglage usine) 1 Frein de maintien moteur comme commande séquentielle 2 : Frein de maintien moteur toujours desserré...
  • Page 203: Redémarrage & Reprise Au Vol

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.2 Redémarrage & reprise au vol 7.9.2.1 Reprise au vol - enclenchement avec moteur en marche Si le moteur est enclenché alors qu'il est encore en marche, la probabilité d'un défaut du fait de la surintensité est très élevé (défaut de surintensité F07801). Exemples pour des applications avec un moteur en rotation intempestivement tout juste avant l'enclenchement : ●...
  • Page 204 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Tableau 7- 34 Réglages étendus Paramètre Description p1201 Reprise au vol Déblocage Source de signal (réglage usine : 1) Définit un ordre de commande, par ex. une entrée TOR, par laquelle la fonction Reprise au vol est débloquée. p1202 Reprise au vol Courant de recherche (réglage usine 100 %) Pour définir le courant de rechercher en rapport au courant magnétisant du moteur...
  • Page 205: Enclenchement Automatique

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.2.2 Enclenchement automatique Le redémarrage automatique contient deux fonctions distinctes : 1. Le variateur acquitte les défauts automatiquement. 2. Le variateur redémarre automatiquement le moteur après apparition d'un défaut ou après une coupure de réseau. Le redémarrage automatique est principalement d'intérêt pour les applications où le moteur est commandé...
  • Page 206 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques ● Régler les paramètres du redémarrage automatique. Le mode d'action des paramètres est décrit dans la figure suivante et dans le tableau ci- dessous. Le variateur acquitte automatiquement les défauts dans les conditions suivantes : p1210 = 1 : toujours. ...
  • Page 207 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Tableau 7- 35 Vue d'ensemble des paramètres pour la configuration du redémarrage automatique Paramètre Signification p1210 Mode de redémarrage automatique (réglage usine : 0) Bloquer le redémarrage automatique Acquitter tous les défauts sans redémarrage Redémarrage après une coupure de réseau sans nouvelle tentative de redémarrage Redémarrage après défaut avec plusieurs tentatives de démarrage Redémarrage après une coupure de réseau après acquittement manuel du...
  • Page 208: Réglages Étendus

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Paramètre Signification p1213[0] Redémarrage automatique Délai de timeout pour redémarrage (réglage usine : 60 s) Ce paramètre ne prend effet que pour les réglages p1210 = 4, 6, 14, 16. Cette surveillance limite le temps pendant lequel le variateur pourra tenter de redémarrer le moteur automatiquement.
  • Page 209: Régulateur Technologique Pid

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.3 Régulateur technologique PID Le régulateur technologique permet des régulations de process simples de tout type. Il est utilisé par ex. pour la régulation de pression, de niveau ou de débit. Figure 7-18 Exemple de régulateur technologique en tant que régulateur de niveau Mode de fonctionnement Le régulateur technologique spécifie la consigne de vitesse du moteur, de manière que la grandeur de process à...
  • Page 210: Fonctions Logiques Et Arithmétiques Par Le Biais Des Blocs Fonctionnels

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.4 Fonctions logiques et arithmétiques par le biais des blocs fonctionnels Des interconnexions de signaux supplémentaires à l'intérieur du variateur sont réalisées avec les blocs fonctionnels libres. Chaque signal numérique et analogique disponible via la technique FCOM peut être conduit aux entrées appropriées des blocs fonctionnels libres. De même, les sorties des blocs fonctionnels libres sont connectés à...
  • Page 211: Normalisation De Signaux Analogiques

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Tableau 7- 37 Groupes d'exécution et affectations possibles des blocs fonctionnels libres Groupes d'exécution 1 … 6 avec tranches de temps associées Blocs fonctionnels libres 8 ms 16 ms 32 ms 64 ms 128 ms 256 ms Blocs logiques ✓...
  • Page 212: Exemple : Combinaison Logique De Deux Entrées Tor

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Exemples de normalisation ● Vitesse : Vitesse de référence p2000 = 3000 tr/min, vitesse mesurée 2100 tr/min. Il en résulte pour les grandeurs d'entrée normalisées : 2100 / 3000 = 0,7. ● Température : La grandeur de référence est 100 °C. Pour une température effective de 120 °C, la valeur d'entrée est de 120 °C / 100 °C = 1,2.
  • Page 213 Technique FCOM, exemple (Page 22). Des informations complémentaires figurent dans les manuels suivants : ● Description fonctionnelle "Description des blocs standard DCC" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29193002) ● Description fonctionnelle "Blocs fonctionnels libres" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35125827) Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 214: Fonction De Sécurité Safe Torque Off (Sto)

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Les présentes instructions de service décrivent la mise en service de la fonction de sécurité STO en cas d'activation par le biais d'une entrée TOR de sécurité. Une description détaillée de toutes les fonctions de sécurité...
  • Page 215: Connexion D'entrées Tor De Sécurité

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 7.10.3 Connexion d'entrées TOR de sécurité Aux pages suivantes figurent des exemples pour l'interconnexion de l'entrée TOR de sécurité de "Basic Safety" conformément à PL d selon la norme EN 13849-1 et à SIL2 selon la norme IEC61508 si tous les composants sont intégrés dans une armoire.
  • Page 216: Filtration De Signal F-Di

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 7-23 Connexion d'un module d'émission TOR de sécurité, par ex. SIMATIC module d'émission TOR de sécurité D'autres connexions possibles et connexions dans des armoires séparées sont indiquées dans la description fonctionnelle Safety Integrated, voir section Vue d'ensemble de la documentation (Page 13).
  • Page 217: Test De Profil Binaire De Sorties De Sécurité Et Rebondissement De Contact Des Sondes

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 7-24 Filtre pour l'oppression de la surveillance de la discordance Le filtre ne prolonge pas le temps de réaction du variateur. Le variateur active sa fonction de sécurité dès qu'un des deux signaux F-DI modifie sont état de high à low. Test de profil binaire de sorties de sécurité...
  • Page 218 Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Si le signal pour l'activation STO n'est pas "stable", le variateur réagit avec un défaut. (Définition d'un signal stable : après un changement des signaux d'entrée F-DI, le variateur lance un temps de surveillance interne. Les deux signaux d'entrée doivent avoir un niveau constant jusqu'à...
  • Page 219: Dynamisation Forcée

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 7.10.5 Dynamisation forcée Pour répondre aux exigences des normes EN 954-1, ISO 13849-1 et IEC 61508 après détection à temps des défauts, le variateur doit tester, régulièrement et toutefois au moins une fois par an, le fonctionnement correct de ses circuits de commutation attrayant à...
  • Page 220: Mot De Passe

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 7.10.6 Mot de passe Les fonctions de sécurité sont protégées par mot de passe contre une modification par des personnes non autorisées. Remarque Si l'utilisateur souhaite modifier le paramétrage des fonctions de sécurité mais qu'il ne connaît pas le mot de passe, il doit s'adresser à...
  • Page 221: Déterminer La Méthode De Mise En Service

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 7.10.7.1 Déterminer la méthode de mise en service ● Configurer "STO via borne" ● Si le signal d'état "STO actif" est nécessaire dans la commande de niveau supérieur, il doit être connecté en l'occurrence. ●...
  • Page 222: Activer Le Paramétrage

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) ● Les points suivants sont configurés dans le masque ci-dessus : – ① ② Filtre d'entrée F-DI (temporisation anti-rebond) et surveillance de simultanéité (discordance) : le fonctionnement des deux filtres est décrit dans la section Filtration de signal F-DI (Page 216).
  • Page 223 Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) ● Eliminer les affectations multiples des entrées TOR : Figure 7-28 Exemple : affectation automatique des entrées TOR DI 4 et DI 5 avec STO Figure 7-29 Supprimer l'affectation par défaut des entrées TOR DI 4 et DI 5 ●...
  • Page 224: Essai De Réception - Après Achèvement De La Mise En Service

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 7.10.8 Essai de réception - après achèvement de la mise en service 7.10.8.1 Conditions requises et personnes autorisées Les exigences relatives à l'essai de réception sont définies dans la directive Machines de la CE ainsi que dans ISO 13849-1 : ●...
  • Page 225: Essai De Réception À Portée Réduite

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 7.10.8.3 Essai de réception à portée réduite Un essai de réception complet est uniquement nécessaire après la première mise en service. Un essai de réception à portée réduite est suffisant pour des extensions des fonctions de sécurité.
  • Page 226: Documentation

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 7.10.8.4 Documentation Vue d'ensemble de la machine Entrer les données de la machine dans le tableau ci-dessous. Désignation … Type … Numéro de série … Fabricant … Client final … Schéma d'ensemble de la machine : …...
  • Page 227 Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Tableau des fonctions Remplir le tableau ci-dessous pour la machine. Mode de Dispositif de sécurité Entraînement Activation de la fonction Etat de la fonction de fonctionnement de sécurité sécurité … … …...
  • Page 228: Finalisation Du Procès-Verbal

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) N° Description Etat Vérifier si le moteur souhaité fonctionne. Sélectionner STO pendant le fonctionnement du moteur Remarque : tester chaque activation configurée, par ex. via entrées TOR et via PROFIsafe. Vérifier ce qui suit : Le moteur se met hors marche si aucun frein mécanique n'est disponible.
  • Page 229: Sauvegarde Des Données

    Fonctions 7.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) En plus des totaux de contrôle individuels des paramètres, le variateur calcule et enregistre les valeurs suivantes : 1. Le total de contrôle "globale" de tous les totaux de contrôle. 2. Le moment de la dernière modification des paramètres. Désignation de Totaux de contrôle l'entraînement...
  • Page 230: Commutation Entre Différents Réglages

    Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages 7.11 Commutation entre différents réglages 7.11.1 Commutation de jeux de paramètres (manuelle/automatique) Commutation de la maîtrise de commande Dans certaines applications, le variateur est commandé à partir de différents emplacements. Exemple : Commutation du mode automatique au mode manuel Un moteur est activé/désactivé...
  • Page 231 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Figure 7-30 Commutation de jeu de paramètres de commande dans le variateur Le paramètre p0170 permet de définir le nombre de jeux de paramètres de commande (2, 3 ou 4). Tableau 7- 42 Sélection du nombre de jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0010 = 15...
  • Page 232 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Tableau 7- 43 Commutation de jeu de paramètres de commande via les paramètres p0810 et p0811 Etat du binecteur p0810 Etat du binecteur p0811 Le jeu de paramètres de commande actif apparaît sur fond gris CDS2 est CDS3 est...
  • Page 233: Commutation De Jeux De Paramètres De Commande (Différents Moteurs Sur Le Variateur)

    Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Il existe une fonction copie pour simplifier la mise en service de plusieurs jeux de paramètres de commande. Tableau 7- 45 Paramètres pour la copie des jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0809[0] Numéro du jeu de paramètres de commande qui doit être copié...
  • Page 234 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Figure 7-31 Commutation de jeu de paramètres d'entraînement sur le variateur Le paramètre p0180 permet de définir le nombre de jeux de paramètres de commande (2, 3 ou 4). Tableau 7- 46 Sélection du nombre de jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0010 = 15...
  • Page 235 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Tableau 7- 47 Paramètres pour la commutation des jeux de paramètres d'entraînement : Paramètre Description p0820 1er ordre de commande pour la commutation des jeux de paramètres d'entraînement Exemple : p0820 = 722.0 permet d'effectuer la commutation du jeu de paramètres d'entraînement 0 au jeu de paramètres d'entraînement 1 par l'entrée TOR 0 p0821 2ème ordre de commande pour la commutation des jeux de paramètres...
  • Page 236 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 237: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Remplacement de composants du variateur En cas de dysfonctionnement persistant, le Power Module ou la Control Unit du variateur peuvent être remplacés indépendamment l'un de l'autre. Dans la plupart des cas, le moteur pour être remis en marche immédiatement après le remplacement. Remplacement de composants sans nouvelle mise en service de l'entraînement Dans les cas suivants, le variateur est immédiatement réutilisable après le remplacement de composants :...
  • Page 238 Service et maintenance 8.1 Remplacement de composants du variateur Remplacement de composant Remarque Remplacement de la Control Unit avec carte mémoire par une E:4 S C-V3N97875 SINAMICS Control Unit MICRO MEMORY CARD 6 S L 3 2 5 4 - 0 A M 0 0 - 0 A A 0 de même type et ...
  • Page 239: Remplacement De La Control Unit

    Service et maintenance 8.2 Remplacement de la Control Unit Remplacement de composant sans Remplacement de la Control Unit carte mémoire E:4 S C-V3N97875 SINAMICS MICRO MEMORY CARD 6 S L 3 2 5 4 - 0 A M 0 0 - 0 A A 0 Remplacement de la Control Unit par une Control Unit d'un autre type...
  • Page 240: Procédure De Remplacement D'une Control Unit Sans Carte Mémoire

    Service et maintenance 8.2 Remplacement de la Control Unit Procédure de remplacement d'une Control Unit sans carte mémoire ● Couper la tension réseau du Power Module et, le cas échéant, l'alimentation 24 V externe ou la tension pour les sorties à relais DO 0 et DO 2 de la Control Unit. ●...
  • Page 241: Remplacement Du Power Module

    Service et maintenance 8.3 Remplacement du Power Module Remplacement du Power Module Procédure de remplacement du Power Module ● Séparer le Power Module du réseau. ● Le cas échéant, couper l'alimentation 24 V de la Control Unit. ● Attendre 5 minutes après la coupure de la tension réseau, jusqu'à ce que l'appareil soit déchargé.
  • Page 242 Service et maintenance 8.3 Remplacement du Power Module Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 243: Alarmes, Défauts Et Messages Système

    Alarmes, défauts et messages système Le variateur offre les types de diagnostic suivants : ● LED Les LED de la Control Unit permettent d'avoir une vue d'ensemble de l'état du variateur sur site. ● Alarmes et défauts Les alarmes et les défauts ont un numéro univoque. Le variateur affiche les numéros via le pupitre opérateur et STARTER ou les signale à...
  • Page 244: Etats De Fonctionnement Signalisés Par Led

    Alarmes, défauts et messages système 9.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED Etats de fonctionnement signalisés par LED Après établissement de la tension d'alimentation, la LED RDY (Ready) s'allume momentanément en orange. Dès que la LED RDY devient rouge ou verte, les LED sur la Control Unit indiquent l'état du variateur.
  • Page 245 Alarmes, défauts et messages système 9.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED Affichage de la LED SAFE Tableau 9- 4 Diagnostic des fonctions de sécurité LED SAFE Signification JAUNE - allumée Une ou plusieurs fonctions de sécurité sont débloquées, mais pas actives.
  • Page 246: Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.2 Alarmes Alarmes Les alarmes présentent les propriétés suivantes : ● Elles n'ont aucun effet direct sur le variateur et disparaissent lorsque la cause est éliminée ● Elles ne doivent pas être acquittées ● Elles sont signalées comme suit –...
  • Page 247: Vidage Du Tampon Des Alarmes : Historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.2 Alarmes Figure 9-3 Tampon des alarmes plein Vidage du tampon des alarmes : historique des alarmes L'historique des alarmes enregistre jusqu'à 56 alarmes. L'historique des alarmes prend seulement en compte les alarmes supprimées du tampon des alarmes.
  • Page 248: Paramètres Du Tampon Des Alarmes Et De L'historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.2 Alarmes Lorsque l'historique des alarmes est plein jusqu'à l'indice 63, l'alarme la plus ancienne est supprimée de l'historique à chaque réception d'une nouvelle alarme. Paramètres du tampon des alarmes et de l'historique des alarmes Tableau 9- 5 Paramètres importants pour les alarmes Paramètre Description...
  • Page 249: Liste Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.3 Liste des alarmes Liste des alarmes Tableau 9- 7 Alarmes les plus importantes Numéro Cause Remède A01028 Erreur de configuration Signification : Le paramétrage sur la carte mémoire a été généré avec un module d'un autre type (numéro de référence, MLFB). Contrôler les paramètres du module et procéder, le cas échéant, à...
  • Page 250 Alarmes, défauts et messages système 9.3 Liste des alarmes Numéro Cause Remède A07981 Mesure en rotation Déblocages Acquitter les défauts présents. manquants Etablir les déblocages manquants (voir r00002, r0046). A07991 Identification des paramètres Mettre en marche le moteur et identifier les paramètres moteur. moteur activée A30920 Défaut sonde thermométrique...
  • Page 251: Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.4 Défauts Défauts Un défaut indique une erreur fatale lors du fonctionnement du variateur. Le variateur signale un défaut comme suit : ● sur le pupitre opérateur par Fxxxxx ; ● sur la Control Unit via la LED rouge RDY ; ●...
  • Page 252: Acquittement Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.4 Défauts Le tampon des défauts peut recevoir jusqu'à huit défauts actuels. Si un nouveau défaut apparaît après le huitième, l'avant-dernier est écrasé. Figure 9-7 Tampon des défauts plein Acquittement des défauts Dans la plupart des cas, il y a plusieurs possibilités pour acquitter un défaut : ●...
  • Page 253: Vidage Du Tampon Des Défauts : Historique Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.4 Défauts Vidage du tampon des défauts : Historique des défauts L'historique des défauts peut recevoir jusqu'à 56 défauts. Tant qu'aucune des causes de défaut du tampon des défauts n'est supprimée, l'acquittement des défauts est sans effet. Lorsqu'au moins un des défauts du tampon des défauts est supprimé...
  • Page 254: Paramètres Du Tampon Des Défauts Et De L'historique Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.4 Défauts Paramètres du tampon des défauts et de l'historique des défauts Tableau 9- 9 Paramètres importants pour les défauts Paramètre Description r0945 Code de défaut Affichage des numéros des défauts apparus r0948 Heure d'apparition du défaut en millisecondes Affichage de l'instant en millisecondes où...
  • Page 255: Paramètres Avancés Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.4 Défauts Paramètres avancés des défauts Tableau 9- 10 Réglages étendus Paramètre Description La réaction du moteur sur défaut peut être modifiée pour jusqu'à 20 codes de défaut différents : p2100 Régler le numéro de défaut pour la réaction sur défaut Sélection des défauts pour lesquels la réaction sur défaut doit être modifiée p2101 Réglage de la réaction sur défaut...
  • Page 256: Liste Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.5 Liste des défauts Liste des défauts Tableau 9- 11 Défauts les plus importants Numéro Cause Remède F01910 Interface bus de terrain Consigne Contrôler la connexion de bus et le partenaire de communication, par ex. Timeout commuter le maître PROFIBUS à...
  • Page 257 Alarmes, défauts et messages système 9.5 Liste des défauts Numéro Cause Remède F07860 Défaut externe 1 … 3 Eliminer les causes externes de ce défaut. F07861 F07862 F07900 Moteur bloqué Vérifier si le moteur peut tourner librement. Contrôler les limites de couple (r1538 et r1539). Contrôler les paramètres de la signalisation "Moteur bloqué"...
  • Page 258 Alarmes, défauts et messages système 9.5 Liste des défauts Numéro Cause Remède F30011 Coupure de phase réseau Contrôler les fusibles d'entrée du variateur. Contrôler les câbles d'alimentation du moteur. F30015 Coupure de phase Câble Contrôler les câbles d'alimentation du moteur. d'alimentation du moteur Augmenter le temps de montée ou de descente (p1120).
  • Page 259 Alarmes, défauts et messages système 9.5 Liste des défauts Tableau 9- 13 Les plus importantes erreurs des fonctions de sécurité Numéro Cause Remède F01600 STOP A déclenché Activer STO et puis désactiver à nouveau F01650 Essai de réception nécessaire Exécuter l'essai de réception et établir le procès-verbal de réception. Remettre ensuite la Control Unit hors marche et de nouveau en marche.
  • Page 260 Alarmes, défauts et messages système 9.5 Liste des défauts Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 261: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240B-2 Caractéristiques Données Tension de service Alimentation à partir du Power Module ou avec une alimentation 24 V CC externe (20,4 V … 28,8 V, 1 A) via les bornes de commande 31 et 32 Puissance dissipée 5,0 W plus puissance dissipée des tensions de sortie Tensions de sortie...
  • Page 262: Caractéristiques Techniques, Control Unit Cu240E-2

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 10.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 Caractéristiques Données Tension de service Alimentation à partir du Power Module ou avec une alimentation 24 V CC externe (20,4 V … 28,8 V, 0,5 A) via les bornes de commande 31 et 32 Puissance dissipée 5,0 W plus puissance dissipée des tensions de sortie Tensions de sortie...
  • Page 263: Caractéristiques Techniques, Power Module

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques Données Cartes mémoire MMC (nous recommandons la carte au numéro de référence 6SL3254-0AM00-0AA0). SD (Secure Digital Memory Card, nous recommandons la carte au numéro de référence 6ES7954-8LB00-0AA0). Les SDHC (SD High Capacity) ne sont pas possibles. Température de service Si les fonctions de sécurité...
  • Page 264: Définitions

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Remarque La charge de base (100 % puissance ou courant) de "Low Overload" est supérieure à la charge de base de "High Overload". Pour la sélection du Power Module à l'aide de cycles de charge, nous recommandons le logiciel de configuration "SIZER".
  • Page 265: Caractéristiques Techniques Pm240

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module 10.3.1 Caractéristiques techniques PM240 Remarque Les courants d'entrée indiqués sont valables pour le fonctionnement sans inductance réseau pour un réseau 400-V avec Uk = 1 %, rapporté à la puissance assignée du variateur. Les courants diminuent de quelques pour cent lorsqu'une inductance réseau est utilisée.
  • Page 266: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm240 - Ip20

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM240 - IP20 Tableau 10- 1 PM240 taille A, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence sans filtre 6SL3224-0BE13-7UA0 6SL3224-0BE15-5UA0 6SL3224-0BE17-5UA0 Valeurs basées sur Low Overload ●...
  • Page 267 Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 3 PM240 taille B, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence avec filtre 6SL3224-0BE22-2AA0 6SL3224-0BE23-0AA0 6SL3224-0BE24-0AA0 sans filtre 6SL3224-0BE22-2UA0 6SL3224-0BE23-0UA0 6SL3224-0BE24-0UA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 2,2 kW 3 kW 4 kW...
  • Page 268 Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 5 PM240 taille D, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence avec filtre 6SL3224-0BE31-5AA0 6SL3224-0BE31-8AA0 6SL3224-0BE32-2AA0 sans filtre 6SL3224-0BE31-5UA0 6SL3224-0BE31-8UA0 6SL3224-0BE32-2UA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 18,5 kW 22 kW 30 kW...
  • Page 269 Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 7 PM240 taille F, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence avec filtre 6SL3224-0BE34-5AA0 6SL3224-0BE35-5AA0 6SL3224-0BE37-5AA0 sans filtre 6SL3224-0BE34-5UA0 6SL3224-0BE35-5UA0 6SL3224-0BE37-5UA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 55 kW 75 kW 90 kW...
  • Page 270 Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 9 PM240 taille GX, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence Sans filtre 6SL3224-0BE41-3UA0 6SL3224-0BE41-6UA0 6SL3224-0BE42-0UA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 160 kW 200 kW 250 kW ●...
  • Page 271: Caractéristiques Techniques Pm240-2

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module 10.3.2 Caractéristiques techniques PM240-2 Remarque Les courants d'entrée indiqués sont valables pour le fonctionnement sans inductance réseau pour un réseau 400-V avec Uk = 1 %, rapporté à la puissance assignée du variateur. Les courants diminuent de quelques pour cent lorsqu'une inductance réseau est utilisée.
  • Page 272: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance - Pm240

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance - PM240-2 Tableau 10- 10 Taille de construction A, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 1 N° de référence avec filtre 6SL3210-1PE11-8AL0 6SL3210-1PE12-3AL0 6SL3210-1PE13-2AL0 sans filtre 6SL3210-1PE11-8UL0...
  • Page 273 Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 11 Taille de construction A, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 2 N° de référence avec filtre, IP20 6SL3210-1PE14-3AL0 6SL3210-1PE16-1AL0 sans filtre, IP20 6SL3210-1PE14-3UL0 6SL3210-1PE16-1UL0 6SL3210-1PE18-0UL0 avec filtre, PT 6SL3211-1PE16-1AL0 sans filtre, PT...
  • Page 274: Caractéristiques Techniques Pm250

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module 10.3.3 Caractéristiques techniques PM250 Caractéristiques générales, PM250 - IP20 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % La tension de réseau effectivement admissible dépend de l'altitude d'implantation Fréquence d'entrée 47 Hz …...
  • Page 275: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm250 - Ip20

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM250 - IP20 Tableau 10- 12 PM250 taille C, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence 6SL3225-0BE25-5AA0 6SL3225-0BE27-5AA0 6SL3225-0BE31-1AA0 Valeurs basées sur Low Overload ●...
  • Page 276 Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 14 PM250 taille E, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence 6SL3225-0BE33-0AA0 6SL3225-0BE33-7AA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 37 kW 45 kW ● Courant d'entrée LO 70 A 84 A ●...
  • Page 277: Caractéristiques Techniques Pm250-2

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module 10.3.4 Caractéristiques techniques PM250-2 Caractéristiques générales PM250-2 Caractéristique Spécification Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % La tension de réseau effectivement admissible dépend de l'altitude d'implantation Fréquence d'entrée 47 Hz … 63 Hz Facteur de réglage 87 % (la tension de sortie s'élève au maximum à...
  • Page 278: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm250

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM250-2 Tableau 10- 16 Tailles de construction A, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 1 Nº de référence avec filtre, IP20 6SL3210-1QE11-8AL0 6SL3210-1QE12-3AL0 6SL3210-1QE13-2AL0 sans filtre, IP20 6SL3210-1QE11-8UL0...
  • Page 279 Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 18 Tailles de construction B, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 1 Nº de référence avec filtre, IP20 6SL3210-1QE21-0AL0 6SL3210-1QE21-3AL0 6SL3210-1QE21-8AL0 sans filtre, IP20 6SL3210-1QE21-0UL0 6SL3210-1QE21-3UL0 6SL3210-1QE21-8UL0 avec filtre, PT 6SL3211-1QE21-8AL0...
  • Page 280: Caractéristiques Techniques Pm260

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module 10.3.5 Caractéristiques techniques PM260 Caractéristiques générales, PM260 - IP20 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 660 V … 690 V ± 10% La tension de réseau admissible dépend de l'altitude d'implantation Les parties puissance peuvent également être exploitées avec une tension minimale de 500 V –10 %.
  • Page 281: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm260 - Ip20

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM260 - IP20 Tableau 10- 19 PM260 tailles D, 3ph. 660 V … 690 V, ± 10 % (500V - 10 %) N° de référence avec filtre 6SL3225- 0BH27-5AA1 6SL3225- 0BH31-1AA1 6SL3225- 0BH31-5AA1 sans filtre...
  • Page 282 Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques techniques, Power Module Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02299792C AA...
  • Page 283: Index

    Index PWE, 121, 139 Caractéristique Applications textiles, 171 Linéaire, 170 Acquisition de température par CTP, 176 Mode ECO, 171 Acquisition de température par KTY, 176 Parabolique, 170 Affectation multiple Quadratique, 170 Entrées TOR, 223 Caractéristique 87 Hz, 45 Affectation par défaut, 64, 65, 66, 67 Caractéristiques techniques Affectation par défaut des bornes, 62 Power Module, 265, 271, 274, 277, 280...
  • Page 284 Index Convoyeur oblique, 187, 194 STO, 227 Convoyeur vertical, 187, 194 Essai de réception, 224 Convoyeurs à bande horizontaux, 197 à portée réduite, 225, 240, 241 Convoyeurs à bande obliques, 197 Conditions requises, 224 Convoyeurs à bande verticaux, 197 Exigences, 224 Convoyeurs obliques, 169 Personne autorisée, 224 Convoyeurs verticaux, 169...
  • Page 285 Index LED (Light Emitting Diode), 243 Liste pour experts, 85 Hacheur de freinage, 194 Heure de l'alarme, 246 Heure du défaut, 251 Du défaut, 251 Supprimé, 251 Manuel de configuration, 13 Historique des alarmes, 247 Manuel de listes, 13 Historique des défauts, 253 Manuel de montage, 13 Horodatage, 229 Manuels...
  • Page 286 Index Menu, 69 PWE, 121, 139 Normalisation, 98 PZD (données process), 112 De la sortie analogique, 101 Numéro de paramètre Offset du, 121, 138 Numéro de série, 226 Questions, 11 Ordre OFF, 157 Ordre ON, 157 Raccordement du moteur, 45 Outil logiciel Rampe de descente, 18 Download, 13...
  • Page 287 Index Surtension du circuit intermédiaire, 179 Surveillance de couple SAFE, 245 En fonction de la vitesse, 181, 182 Sauvegarde Surveillance de court-circuit, 177 Paramètres, 239 Surveillance de la température, 175, 176, 178 Sauvegarde de données, 86, 87, 89 Surveillance de marche à vide, 181 Sauvegarde des données, 229 Surveillance de rupture de fil, 177 Sauvegarder les paramètres, 239...
  • Page 288 Index Version Firmware, 226 Fonction de sécurité, 226 Matériel, 226 Version de firmware, 18, 226 Vitesse maximale, 18, 59, 166 Vitesse minimale, 18, 59, 166 Vitesses de transmission, 79 Vue d'ensemble Manuels, 13 Outil logiciel, 13 Vue d'ensemble de la machine, 226 Vue d'ensemble des bornes CU240B-2, 64 Vue d'ensemble des bornes CU240B-2 DP, 65 Vue d'ensemble des bornes CU240E-2, 66...
  • Page 290 Siemens AG Tous droits de modifications techniques Industry Sector réservés. Drive Technologies © Siemens AG 2010 Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALLEMAGNE www.siemens.com/sinamics-g120...

Ce manuel est également adapté pour:

Sinamics g120 cu240b-2 dpSinamics g120 cu240e-2Sinamics g120 cu240e-2 dpSinamics g120 cu240e-2 fSinamics g120 cu240e-2 dp-f

Table des Matières