Télécharger Imprimer la page

Einsatzmöglichkeiten; Gerät Aufstellen Und Anschließen; Bedienung; Datenträger Abspielen - IMG STAGELINE DMP-220 Mode D'emploi

Lecteur mp3 double professionnel

Publicité

G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
D
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
A
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
CH
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an -
geschlossen, falsch be dient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Gerät DMP-220 ist eine Kombination aus zwei
Audio-Playern, auf denen sich MP3-Dateien von
USB-Sticks und SD/ MMC-Karten (bis 2 GB, FAT 32)
abspielen lassen. Es ist speziell für professionelle
DJ-Anwendungen konzipiert. Viele Funktionen sind
genau auf diesen Einsatzbereich abgestimmt wie
z. B. Einzeltitelwiedergabe, nahtlose Wiedergabe
einer Schleife, Pitch Bend.
4 Gerät aufstellen und anschließen
Das Gerät ist für die Montage in ein Rack (482 mm /
19") vorgesehen, kann aber auch frei aufgestellt
werden. Für den Rackeinbau werden 3 HE benötigt
(1 HE = Höheneinheit = 44,45 mm).
Vor dem Anschluss bzw. vor dem Verändern von
An schlüssen den DMP-220 und die anzuschließen-
den Geräte ausschalten.
1) Die Audioausgänge der beiden Player [OUT-
PUT 1 (23) für Player 1 und OUTPUT 2 (20) für
Player 2] über Cinch-Kabel mit zwei CD-Player-
Eingängen an einem Misch pult oder an einem
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
GB
water or chemicals.
G
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected or operated, or if it is not repaired
in an expert way.
G
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
If the unit is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

3 Applications

The unit DMP-220 combines two audio players
which allow replay of MP3 files from USB memory
sticks and SD/MMC cards (up to 2 GB, FAT 32). It is
specially designed for professional DJ applications.
Many functional features have precisely been
matched to this range of application, e. g. single title
replay, seamless replay of a loop, Pitch Bend.
6
Verstärker verbinden (L = linker Kanal, R = rech-
ter Kanal).
2) Das Netzkabel zuerst in die Netzbuchse (21) und
dann in eine Steckdose (230 V~/ 50 Hz) stecken.

5 Bedienung

Die Bedienung von Player 1 und Player 2 ist iden-
tisch.
5.1 Datenträger abspielen
1) An jedem Player den/ die Musikdatenträger ein-
stecken:
– Eine SD-Karte (auch MMC-Karte möglich), mit
den Kontakten nach oben und der abge-
schrägten Ecke nach links, so weit in den
Kartenschlitz (2) schieben, bis sie einrastet.
– Einen USB-Stick in den USB-Anschluss (3)
stecken.
2) Das Gerät mit der Taste
(19) einschalten. Ist pro
Player nur ein Datenträger einge steckt, wird die-
ser automatisch angewählt. Sind zwei Datenträger
pro Player eingesteckt, wählt der Player nach dem
Einschalten den USB-Stick an. Zum Um schalten
zwischen den Datenträgern die Tas te SD/ USB (6)
drücken. Der Zu stand der Tas te zeigt an, welcher
Datenträger angewählt ist: Taste leuchtet nicht =
USB-Stick, Taste leuchtet = SD-Karte. Nach dem
Um schalten auf den anderen Datenträger steht
der Player an dessen 1. Titel auf Pause.
Ist kein Datenträger eingesteckt, zeigt das Dis-
play „no USB" („no card", wenn die Tas te SD/ USB
betätigt wird). Wird ein Datenträger bei einge-
schaltetem Gerät eingesteckt, wird er nicht auto-
matisch erkannt, sondern muss ggf. über die
Taste SD/ USB angewählt werden.
Hinweis: Bei längerem Gedrückthalten der Taste SD/
USB schaltet der Player in einen Ruhemodus („P-OFF"
im Display). Durch Antippen der Taste lässt sich der
Ruhemodus wieder verlassen.

4 Setting Up and Connecting the Unit

The unit is designed for rack installation (482 mm/
19"); however, it can also be placed as desired. For
rack installation, 3 RS are required (1 RS = rack
space = 44.45 mm).
Prior to making or changing any connections,
switch off the DMP-220 and the units to be con-
nected.
1) Connect the audio outputs of the two players
[OUTPUT 1 (23) for Player 1 and OUTPUT 2 (20)
for Player 2 ] via cables with phono connectors to
two CD player inputs on a mixer or amplifier
(L = left channel, R = right channel).
2) Connect the mains cable to the mains jack (21)
first, then connect it to a socket (230 V~/50 Hz).

5 Operation

The operation of Player 1 and Player 2 is identical.

5.1 Replaying a data carrier

1) Insert the music data carrier(s) in each player:
– Insert an SD card (also MMC card possible)
with the contacts pointing upwards and the
notched corner pointing to the left so far into
the card slot (2) until it engages.
– Insert a USB memory stick into the USB port
(3).
2) Switch on the unit with the button
one data carrier is inserted in each player, this
data carrier will be automatically selected. If two
data carriers are inserted in each player, the
player will select the USB memory stick after
switching on. To switch over between the data
carriers, press the button SD/USB (6). The con-
dition of the button will show which data carrier
has been selected: button not illuminated = USB
memory stick; button illuminated = SD card. After
3) Nach dem Einschalten zeigt das Display kurz die
Gesamtanzahl aller Titel (A) und die Gesamt -
anzahl aller Ordner (B) auf dem Datenträger
sowie die Einblendung TOTAL (L). Dann wird auf
den 1.Titel (A) im 1. Ordner (B) gewechselt.
Folgende Grundeinstellungen sind nach dem
Einschalten aktiv:
– Der Betriebsmodus „Continue" ist eingestellt
→ Ka pitel 5.2.
– Der Player steht am Auto-Cue-Punkt des
1. Titels auf Pause → Ka pitel 5.3.1.
– Das Display ist auf Anzeige der bereits ge spiel-
ten Zeit des Titels eingestellt → Ka pitel 5.1.1.
– Die Einstellung des PITCH-Reglers (5) ist akti-
viert, angezeigt durch das Leuchten der Taste
PITCH (13) und die Einblendung PITCH (G) im
Display → Ka pitel 5.9.
4) Zum Starten mit dem 1. Titel die Taste
drücken, zum Wählen eines anderen Titels sie he
Ka pitel 5.1.2.
Während des Abspielens leuchtet die Tas te
, das Display zeigt
zwischen Pause und Wiedergabe umgeschaltet
werden. Im Pausenmodus blinkt die Tas te
das Display zeigt
mationen (ID3-Tags) vorhanden, laufen diese
sowohl während des Abspielens als auch im Pau-
senmodus im oberen Bereich des Displays (E)
durch.
5) Ist der letzte Titel abgespielt, wird die Titel-Ge -
samtanzahl (A), die Ordner-Ge samt an zahl (B)
und die Einblendung TOTAL (L) angezeigt. Um
wieder mit dem 1. Titel zu starten, die Taste
drücken.
6) Den/ die Datenträger entfernen: Den USB-Stick
vom USB-Anschluss abziehen und zum Entfer-
nen der SD-Karte, diese erst durch Hineindrücken
in den Schlitz entriegeln, dann herausziehen.
7) Zum Ausschalten des Geräts die Taste drücken.
switching over to the other data carrier, the player
will be set to pause on its first title.
If no data carrier is inserted, the display will
indicate "no USB" ("no card" if the button SD/USB
is actuated). If a data carrier is inserted while the
unit is switched on, it will not be recognized auto-
matically, it may be necessary to select it via the
button SD/USB.
Note: When the button SD/USB is kept pressed for a
longer period, the player will go to a sleep mode
("P-OFF" indicated on the display). To exit the sleep
mode, shortly press the button.
3) After switching on, the display will shortly indicate
the total number of all titles (A) and the total num-
ber of all folders (B) on the data carrier; it will also
show the insertion TOTAL (L). Then it will change
to the first title (A) of the first folder (B).
After switching on, the following basic settings will
be active:
– The operating mode "Continue" is adjusted
→ chapter 5.2.
– The player is set to pause at the Auto Cue
point of the first title → chapter 5.3.1.
– The display is adjusted to indicate the time
already played of the title → chapter 5.1.1.
– The adjustment of the PITCH control (5) is acti-
vated, indicated by illumination of the PITCH
button (13) and the insertion PITCH (G) on the
display → chapter 5.9.
4) To start with the first title, press the button
(19). If only
(16); to select another title see chapter 5.1.2.
During the replay, the button
nated, the display will show
allows to switch over between pause and replay.
In the pause mode the button
display will show
tags) is available for the title, this information will
scroll at the top of the display (E) during the
replay and also in the pause mode.
(16)
(H). Mit der Taste kann
,
(H). Sind zum Titel Textinfor-
will be illumi-
(H). The button
will flash, the
(H). If text information (ID3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.2350