Télécharger Imprimer la page

Yamaha Banshee Manuel Du Propriétaire page 63

Masquer les pouces Voir aussi pour Banshee:

Publicité

FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU11580
Coupe-circuit du moteur "ENG. STOP"
S'assurer que le coupe-circuit du moteur est placé
sur "RUN" avant de mettre le moteur en marche.
Le coupe-circuit du moteur contrôle l'allumage et
peut à tout moment servir à couper le moteur. Il
est particulièrement utile en cas d'urgence. Le
moteur ne se met pas en marche ou ne tourne pas
quand son coupe-circuit est sur "OFF".
FBU13741
Contacteur d'éclairage "LIGHTS"
Placer le contacteur à la position "LO" pour allu-
mer les feux de croisement et le feu arrière.
Placer le contacteur à la position "HI" pour allu-
mer les feux de route et le feu arrière.
Placer le contacteur sur "OFF" pour éteindre
tous les feux.
N.B.:
Les phares et le feu arrière ne s'allument que
lorsque le moteur tourne.
SBU00053
Interruptores del manillar
SBU11580
Interruptor de parada del motor "ENG. STOP"
Asegúrese de que el interruptor de parada del
motor esté en la posición "RUN" antes de arrancar
el motor. El interruptor de parada del motor contro-
la el encendido y puede utilizarse para parar el
motor en cualquier momento, especialmente en
casos de emergencia. Cuando se gira el interrup-
tor de parada a la posición "OFF", el motor no
puede ser puesto en marcha ni funcionar.
SBU13741
Interruptor de luces "LIGHTS"
Ponga el interruptor en la posición "LO" para
encender la luz de cruce y la luz de cola.
Ponga el interruptor en la posición "HI" para
encender la luz de carretera y la luz de cola.
Ponga el interruptor en la posición "OFF" para
apagar todas las luces.
NOTA:
Los faros y la luz de cola sólo pueden encender-
se cuando se ha puesto en marcha el motor.
4-4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yfz350t