Télécharger Imprimer la page
Panasonic ER-GB37 Consignes D'utilisation
Panasonic ER-GB37 Consignes D'utilisation

Panasonic ER-GB37 Consignes D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ER-GB37:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Operating Instructions
Rechargeable Beard/Hair Trimmer
(Household use)
ER‑GB37
Model No.
PB017461 - ER-GB37
_(00COVER)_05-10-19.indd 1
2019/5/10 15:38:36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ER-GB37

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Beard/Hair Trimmer (Household use) ER‑GB37 Model No. PB017461 - ER-GB37 _(00COVER)_05-10-19.indd 1 2019/5/10 15:38:36...
  • Page 2 English Português Česky Deutsch Svenska Slovensky Français Dansk Magyar Italiano Norsk Română Español Suomi Türkçe Nederlands Polski PB017461 - ER-GB37 _(00COVER)_05-10-19.indd 2 2019/5/10 15:38:36...
  • Page 3 Using the comb attachment ....11 Specifications ........18 How to use ...........12 Cleaning the trimmer......14 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 3...
  • Page 4 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC adaptor should be scrapped. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 4 2019/5/10 15:40:46...
  • Page 5 Also, do not use any other product with the supplied AC adaptor. (See page 10.) • The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains. The type reference of power supply unit is marked near the symbol. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 5 2019/5/10 15:40:46...
  • Page 6 This symbol is used to alert users to a specific charging of the main body or AC adaptor. operating procedure that must be followed in ‑ Immediately request inspection or repair at an order to operate the unit safely. authorized service centre. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 6 2019/5/10 15:40:47...
  • Page 7 If the oil comes into contact with eyes, immediately wash thoroughly with running water, and contact a physician. ‑ Failure to do so may result in physical problems. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 7 2019/5/10 15:40:47...
  • Page 8 ‑ Doing so may cause the wire in the cord to Never peel off the tube. break with the load, and may cause fire due to ‑ Doing so may cause fluid leak, overheating, or a short circuit. explosion. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 8 2019/5/10 15:40:47...
  • Page 9 • This appliance contains battery that is only ‑ Failure to do so may cause skin injury. replaceable by skilled persons. Please contact an authorized service centre for the details of repair. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 9 2019/5/10 15:40:47...
  • Page 10 4 Appliance socket charging is complete. Blade block Accessories There is no indication to show that “charging is 5 Cleaning lever complete”. 6 Moving blade Cleaning brush 7 Stationary blade 8 Mounting hook PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 10 2019/5/10 15:40:48...
  • Page 11 • It can also be used without the comb attachment. more, the battery will weaken (leak battery fluid (Trimming height: approx. 0.5 mm) etc.). Fully charge the battery once every • Actual beard length will be a little longer than the 6 months. height you set. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 11 2019/5/10 15:40:48...
  • Page 12 Slide the power switch to the “ ” position to turn on the trimmer. ■ Trimming the edge of beard Cut your beard gradually with the power switch facing outward, taking care not to cut too much. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 12 2019/5/10 15:40:50...
  • Page 13 Cutting your vellus hair Cut your beard slowly from the bottom up. Cut your beard slowly from the bottom up. • Trimming your beard or moustache without an attachment will trim hair length to approx. 0.5 mm. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 13 2019/5/10 15:40:52...
  • Page 14 3. Apply the oil to the blade your thumb against the blades after drying. (See page 15.) and then push them away 4. Attach the blade and comb from the main body. attachment to the main body. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 14 2019/5/10 15:40:53...
  • Page 15 ER‑GB37 WES003 • Do not use any blade other than the one dedicated as it may cause defect in performance. • We recommend Panasonic oil WES003. Remounting the blade Fit the mounting hook into the blade mounting on the main body and then push in until you hear a click.
  • Page 16 The main body store where you purchased the unit or a service lamp glows. cannot be centre authorized by Panasonic for repair. charged. Charge within the recommended charging temperature of 0 °C to Problem Action 35 °C.
  • Page 17 • Perform steps 1 to 8 and lift the battery, and then remove it. • Take care not to short‑circuit the positive and negative terminals of the removed battery, and insulate the terminals by applying tape to them. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 17 2019/5/10 15:40:55...
  • Page 18 Note for the battery symbol (bottom symbol) This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. PB017461 - ER-GB37 _(01GB)_05-07-19.indd 18 2019/5/10 15:40:55...
  • Page 19 Verwendung des Geräts...... 29 Reinigung des Bart-/Haartrimmers..32 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
  • Page 20 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 20 2019/5/21 14:35:33...
  • Page 21 Netzadapter. (Siehe Seite 27.) • Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 21 2019/5/21 14:35:33...
  • Page 22 Gefahr, die zu VORSICHT Verbindung (Akkutausch usw.). kleineren Verletzungen oder Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer Sachschäden führen wenn Sie es entsorgen. kann. - Sonst kann es zu einem Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 22 2019/5/21 14:35:36...
  • Page 23 Steckdose stecken oder von ihr abziehen. übersteigt. - Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder - Wird die Nennleistung überschritten, weil zu Verletzungen kommen. viele Stecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 23 2019/5/21 14:35:38...
  • Page 24 - Andernfalls können Verletzungen an Ohren oder benutzen lassen. an Stellen mit unebener Haut verursacht - Wenn Teile oder Zubehör in den Mund werden. genommen werden, kann dies einen Unfall oder eine Verletzung verursachen. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 24 2019/5/21 14:35:41...
  • Page 25 - Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Ziehen Sie niemals die Hülsen ab. Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen - Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung Leckstroms durch die Verschlechterung der oder Explosion. Isolierung verursachen. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 25 2019/5/21 14:35:45...
  • Page 26 Wasser (wie z. B. Leitungswasser) ab. • Dieses Gerät enthält einen Akku, der nur von - Geschieht das nicht, kann es zu Fachpersonal ausgetauscht werden kann. Hautverletzungen kommen. Kontaktieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum für die Einzelheiten zur Reparatur. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 26 2019/5/21 14:35:47...
  • Page 27 • Stellen Sie sicher, dass die Ladeanzeigeleuchte Zubehör 4 Steckeranschluss rot leuchtet. Öl Klingenblock • Die Ladezeit variiert je nach Nennspannung. Reinigungsbürste 5 Reinigungshebel (Siehe Seite 36.) 6 Bewegliche Klinge 7 Feststehende Klinge 8 Befestigungshaken PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 27 2019/5/21 14:35:47...
  • Page 28 Faktoren ab, zum Beispiel wie das Gerät verwendet auf die Position „1“. und aufbewahrt wird. • Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ist 0 °C– 35 °C. Die Akku-Leistung kann sich außerhalb der empfohlenen Temperatur verringern. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 28 2019/5/21 14:35:48...
  • Page 29 • Das Gerät kann auch ohne Kammaufsatz verwendet werden. (Schnitthöhe: etwa 0,5 mm) Schieben Sie den Netzschalter • Die tatsächliche Bartlänge wird etwas länger sein als auf die Position „ “, um den die von Ihnen eingestellte Länge. Bart-/Haartrimmer einzuschalten. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 29 2019/5/21 14:35:48...
  • Page 30 Netzschalter nach außen zeigt, und achten Sie darauf, dass Sie nicht zuviel Haar abschneiden. Formgeben Ihrer Koteletten Setzen Sie den Bart-/Haartrimmer im rechten Winkel an Ihrer Haut an und schneiden Sie Ihre Koteletten. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 30 2019/5/21 14:35:50...
  • Page 31 Position „ “, um den Bart-/Haartrimmer einzuschalten. • Trimmen Sie Ihren Bart oder Schnurrbart ohne einen Aufsatz, wird das Haar etwa auf eine Länge von 0,5 mm gekürzt. Schneiden Sie Ihren Bart langsam von unten nach oben. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 31 2019/5/21 14:35:51...
  • Page 32 Ihren Daumen gegen die Klingen Trocknen auf die Klingen und schieben Sie sie dann vom auf. (Siehe Seite 33.) Gehäuse ab. 4. Bringen Sie die Klingen und den Kammaufsatz an den Bart-/Haartrimmer an. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 32 2019/5/21 14:35:53...
  • Page 33 Sie das Gerät Reinigungshebel herunterdrücken, um die etwa 5 Sekunden laufen. beweglichen Klingen anzuheben. 3. Tragen Sie das Öl auf die Klingen auf. 4. Bringen Sie die Klingen und den Kammaufsatz an den Bart-/Haartrimmer an. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 33 2019/5/21 14:35:54...
  • Page 34 Ersatzteile ► Problem Handlung Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Bis die Probleme gelöst Servicecenter erhältlich sind. sind, befolgen Sie bitte jeden Klingen WER9605 nachfolgenden Schritt: Ersatzteile für ER-GB37 Öl WES003 1. Laden Sie den Bart-/ Haartrimmer auf.
  • Page 35 Klingen aus, wenn die Qualität des Schneidens trotz führen kann. richtiger Pflege des Geräts wesentlich abnimmt. • Trennen Sie den Bart-/Haartrimmer vom Netzadapter. • Drücken Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und lassen Sie ihn dann eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 35 2019/5/21 14:35:54...
  • Page 36 Schall Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen. Umweltschutz und Recycling Dieser Bart-/Haartrimmer beinhaltet einen Nickel-Metallhydrid-Akku. Bitte sorgen Sie dafür, dass der Akku von einer offiziell anerkannten Stelle entsorgt wird, wenn es eine in Ihrem Land gibt. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 36 2019/5/21 14:35:55...
  • Page 37 Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 37 2019/5/21 14:35:55...
  • Page 38 PB017461 - ER-GB37 _(02D)_05-21-19.indd 38 2019/5/21 14:35:55...
  • Page 39 Utilisation du sabot ......48 Caractéristiques ........56 Utilisation ..........49 Nettoyage de la tondeuse ....51 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 39...
  • Page 40 être effectuées par des enfants sans surveillance. • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 40 2019/5/21 14:38:00...
  • Page 41 CA fourni. (Voir page 47.) • Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 41 2019/5/21 14:38:00...
  • Page 42 (remplacement de la batterie, etc.). dégâts matériels. Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. ‑ Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 42 2019/5/21 14:38:00...
  • Page 43 électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA. Insérer entièrement la fiche d’alimentation. ‑ Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 43 2019/5/21 14:38:00...
  • Page 44 Ne pas la laisser tomber ou la heurter contre rincez-les immédiatement à l’eau courante d’autres objets. et consultez un médecin. ‑ Ceci pourrait provoquer des blessures. ‑ Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des complications physiques. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 44 2019/5/21 14:38:00...
  • Page 45 épingles à cheveux. Ne jamais enlever la protection de la batterie. ‑ Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 45 2019/5/21 14:38:00...
  • Page 46 à l’eau propre, remplacée que par du personnel qualifié. Veuillez comme l’eau du robinet. contacter un centre de service agréé pour les détails ‑ Sinon, ceci pourrait blesser la peau. de la réparation. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 46 2019/5/21 14:38:01...
  • Page 47 • Le témoin de recharge reste allumé une fois la Lame Brosse de nettoyage recharge terminée. 5 Levier de nettoyage Rien n’indique que la « Recharge est terminée ». 6 Lame mobile 7 Lame fixe 8 Crochet d’installation PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 47 2019/5/21 14:38:01...
  • Page 48 (fuite du liquide • La longueur de la barbe sera à peine plus longue que de batterie, etc.). Rechargez entièrement la la hauteur sélectionnée. batterie une fois tous les 6 mois. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 48 2019/5/21 14:38:02...
  • Page 49 • Ne pas utiliser avec de la mousse à raser ou lorsque chaque utilisation. la barbe est humide. Installez le sabot et ajustez la molette. (Voir page 48.) PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 49 2019/5/21 14:38:03...
  • Page 50 • Taillez votre barbe ou votre moustache sans accessoire permettra de couper le poil à une longueur Faire des pattes d’environ 0,5 mm. Placez la tondeuse à angle droit par rapport à votre peau et coupez vos pattes. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 50 2019/5/21 14:38:04...
  • Page 51 3. Tenez le corps principal, placez votre pouce contre les lames et les pousser vers l’extérieur par rapport au corps principal. Coupez votre barbe lentement de bas en haut. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 51 2019/5/21 14:38:06...
  • Page 52 • La lame séchera plus rapidement si elle est retirée. 3. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame une fois sèche. (Voir page 53.) 4. Fixez la lame et le sabot sur le corps principal. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 52 2019/5/21 14:38:07...
  • Page 53 • Ne pas utiliser une autre lame que celle dédiée car Lubrification cela pourrait causer des défauts de performance. • Appliquer de l’huile sur la lame avant et après chaque • Nous recommandons l’huile Panasonic WES003. utilisation. Remontez la lame Fixer le crochet de Démontez la lame.
  • Page 54 Veuillez contacter un service après‑vente agréé pour réparation. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 54 2019/5/21 14:38:08...
  • Page 55 à cet usage, s’il tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement en existe dans votre pays. déchargée. • Effectuez les étapes 1 à 8 et soulevez la batterie, puis l’enlevez. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 55 2019/5/21 14:38:08...
  • Page 56 Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non‑respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 56 2019/5/21 14:38:08...
  • Page 57 Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 57 2019/5/21 14:38:09...
  • Page 58 PB017461 - ER-GB37 _(03F)_05-21-19.indd 58 2019/5/21 14:38:09...
  • Page 59 Uso ............69 Caratteristiche ........76 Pulizia del rifinitore ......71 Risoluzione dei problemi .....73 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare quest'unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 59...
  • Page 60 I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Senza supervisione, i bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo. • Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione. Se il cavo è danneggiato, gettare via l’adattatore CA. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 60 2019/5/21 14:39:48...
  • Page 61 • Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l’apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 61 2019/5/21 14:39:48...
  • Page 62 Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento. ‑ Farlo potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 62 2019/5/21 14:39:48...
  • Page 63 - Farlo, potrebbe causare scosse elettriche o incendi dovuti al surriscaldamento. lesioni. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 63 2019/5/21 14:39:48...
  • Page 64 Non conservare alla portata di bambini e siano danneggiate o deformate. neonati. Non lasciare che lo usino. ‑ Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla ‑ L’introduzione in bocca di parti o accessori pelle. può causare incidenti o lesioni. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 64 2019/5/21 14:39:48...
  • Page 65 ‑ Altrimenti si potrebbero causare scosse ‑ Altrimenti si potrebbe causare la perdita della elettriche o lesioni. vista. Consultare immediatamente un medico. → PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 65 2019/5/21 14:39:49...
  • Page 66 • Caricare l’apparecchio correttamente secondo queste istruzioni d’uso. (Vedere pagina 67 “Ricarica”.) • Quest’apparecchio contiene la batteria che è sostituibile solo da personale specializzato. Contattare un centro di manutenzione autorizzato per le informazioni sulla riparazione. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 66 2019/5/21 14:39:49...
  • Page 67 3 Interruttore di regolabarba/tagliacapelli. accensione [ / ] • Se si carica l'apparecchio con : OFF l’interruttore di accensione : ON acceso, inizierà a funzionare 4 Ingresso della spina appena verrà rimosso dall’adattatore CA. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 67 2019/5/21 14:39:49...
  • Page 68 • La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è 0 °C– 35 °C. Le prestazioni della batteria possono diminuire al di fuori della temperatura consigliata. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 68 2019/5/21 14:39:50...
  • Page 69 è inferiore a circa 0 °C. che i peli tagliati si accumulino • Prima dell’uso, verificare che le lame non siano all’interno dell’accessorio; dopo danneggiate o deformate. ogni utilizzo è quindi necessario eliminare tutti i peli residui. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 69 2019/5/21 14:39:51...
  • Page 70 Tagliare lentamente dal basso verso non tagliare troppo. l’alto. • Il taglio della barba/dei baffi effettuato senza un accessorio consentirà una lunghezza di taglio di circa 0,5 mm. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 70 2019/5/21 14:39:53...
  • Page 71 3. Afferrare il corpo principale, posizionare il pollice vicino alle lame e spingerle in direzione opposta rispetto al Tagliare la barba lentamente dal corpo principale. basso verso l’alto. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 71 2019/5/21 14:39:54...
  • Page 72 • Si asciugherà più principale. velocemente con la lama rimossa. 3. Applicare l’olio alla lama una volta asciutta. (Vedere pagina 73.) 4. Attaccare la lama e l’accessorio pettine al corpo principale. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 72 2019/5/21 14:39:55...
  • Page 73 Parti di ricambio per ER‑GB37 Olio WES003 • Non utilizzare alcuna lama diversa da quella in dotazione, poiché ciò potrebbe causare una riduzione delle prestazioni. • Si consiglia di utilizzare olio Panasonic WES003. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 73 2019/5/21 14:39:56...
  • Page 74 (Alla fine della durata della smesso di batteria, del liquido potrebbe funzionare. fuoriuscire a causa del suo degrado.) Contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 74 2019/5/21 14:39:56...
  • Page 75 • Premere l’interruttore di alimentazione per accendere l’apparecchio e tenerlo acceso finché la batteria non è Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un completamente scarica. centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 75 2019/5/21 14:39:56...
  • Page 76 Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 76 2019/5/21 14:39:57...
  • Page 77 Note per il simbolo batterie (simbolo sotto) Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 77 2019/5/21 14:39:57...
  • Page 78 PB017461 - ER-GB37 _(04I)_05-21-19.indd 78 2019/5/21 14:39:57...
  • Page 79 Especificaciones ........96 Limpieza del recortador .......92 Solución de problemas ......94 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 79...
  • Page 80 Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 80 2019/5/21 14:32:53...
  • Page 81 • El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente de alimentación desmontable específica para conectar el aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del símbolo. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 81 2019/5/21 14:32:54...
  • Page 82 (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto. ‑ De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 82 2019/5/21 14:32:54...
  • Page 83 ‑ De lo contrario, podría sufrir descargas sobrecalentamiento. eléctricas o lesiones. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 83 2019/5/21 14:32:54...
  • Page 84 No les permita utilizarlo. que las cuchillas no estén ni dañadas ni ‑ Introducir las piezas o accesorios en la boca deformadas. puede provocar accidentes y lesiones. ‑ De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 84 2019/5/21 14:32:54...
  • Page 85 ‑ De lo contrario, podría provocar pérdida de aislamiento. visión. Desconecte la clavija del cable de Consulte con un médico inmediatamente. → alimentación sujetándola en lugar del cable. ‑ De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o lesiones. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 85 2019/5/21 14:32:54...
  • Page 86 (Consulte la página 87 “Carga”.) • Este aparato contiene una batería que puede ser reemplazada solamente por personal cualificado. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizado para obtener información sobre su reparación. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 86 2019/5/21 14:32:54...
  • Page 87 • Si carga el aparato con el : OFF (de 1 mm a 10 mm) interruptor de alimentación : ON encendido, empezará a 4 Enchufe del aparato funcionar cuando quite el adaptador de CA. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 87 2019/5/21 14:32:55...
  • Page 88 Cargue la batería por completo una vez cada se recomienda cargar cuando la pila esté 6 meses. completamente descargada. La duración de la batería depende mucho de factores tales como la forma de uso y el almacenamiento. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 88 2019/5/21 14:32:55...
  • Page 89 Recorte en seco (mm) (aprox.) Indicador 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 ► Recorte con el peine • No lo utilice cuando aplique cremas de afeitar o cuando la barba esté mojada. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 89 2019/5/21 14:32:56...
  • Page 90 Cómo dar forma a las patillas Coloque el recortador en un ángulo de 90 grados con su piel y corte sus patillas. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 90 2019/5/21 14:32:58...
  • Page 91 “ ” para encender el recortador. • Al recortar la barba o el bigote sin un accesorio, el pelo se cortará a una longitud de 0,5 mm aproximadamente. Corte su barba despacio desde la parte inferior. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 91 2019/5/21 14:32:59...
  • Page 92 (Consulte la apártelos del cuerpo principal. página 93.) 4. Coloque la cuchilla y el peine en el cuerpo principal. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 92 2019/5/21 14:33:00...
  • Page 93 Partes de repuesto Cuchilla WER9605 para el modelo Aceite WES003 ER‑GB37 • No utilice otra cuchilla que no sea la suministrada, ya que podría afectar al rendimiento. • Recomendamos el aceite Panasonic WES003. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 93 2019/5/21 14:33:01...
  • Page 94 Si los problemas persisten, póngase en contacto con 4. Solicite a un servicio técnico el establecimiento en el que adquirió la unidad o con autorizado que sustituyan la El tiempo de un servicio técnico autorizado por Panasonic para su batería. funcionamiento reparación. es corto.
  • Page 95 • Pulse el interruptor de encendido para encender el un mantenimiento adecuado. aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. • Siga los pasos 1 a 8 , levante la batería, y a continuación extráigala. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 95 2019/5/21 14:33:02...
  • Page 96 Para protección ambiental y reciclaje de materiales Este recortador contiene una batería de hidruro metal níquel. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 96 2019/5/21 14:33:02...
  • Page 97 Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 97 2019/5/21 14:33:03...
  • Page 98 PB017461 - ER-GB37 _(05E)_05-21-19.indd 98 2019/5/21 14:33:03...
  • Page 99 Specificaties........116 Hoe te gebruiken .......109 Reinigen van de trimmer....111 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 99...
  • Page 100 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. • Het snoer kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, moet de netadaptor worden weggegooid. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 100 2019/5/7 16:36:38...
  • Page 101 Gebruik ook geen ander apparaat met de meegeleverde netadaptor. (Zie pagina 107.) • Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke, afneembare voedingsbron nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten. De referentie van het type voedingsbron staat naast het symbool aangegeven. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 101 2019/5/7 16:36:38...
  • Page 102 Neem voor reparatie (batterij vervangen, enz.) contact op met een erkende reparateur. Nooit demonteren, tenzij bij het weggooien van het product. - Dit kan brand, elektrische schokken of letsel veroorzaken. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 102 2019/5/7 16:36:38...
  • Page 103 Steek de stekker volledig in het stopcontact. - Indien u dit niet doet, kan dit brand of elektrische schokken veroorzaken. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 103 2019/5/7 16:36:39...
  • Page 104 Als de olie in contact komt met de ogen, brand als gevolg van kortsluiting. deze onmiddellijk grondig uitwassen met stromend water en contact opnemen met een arts. - Indien u dit niet doet, kan dit leiden tot fysieke problemen. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 104 2019/5/7 16:36:39...
  • Page 105 - Indien u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de ogen. Raadpleeg onmiddellijk een arts. → PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 105 2019/5/7 16:36:39...
  • Page 106 • Laad het apparaat volgens deze gebruiksaanwijzing correct op. (Zie pagina 107 “Opladen”.) • Dit apparaat bevat batterijen die alleen door vakmensen kunnen worden vervangen. Neem contact op met een erkend servicecentrum voor de details van de reparatie. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 106 2019/5/7 16:36:39...
  • Page 107 • Het vochtigheidsindicator blijft branden wanneer Reinigingsborstel Messenblok het opladen beëindigd is. 5 Reinigingshendel Er is geen aanduiding om aan te geven dat het 6 Bewegend mesje “opladen beëindigd is”. 7 Stationair mesje 8 Bevestigingshaak PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 107 2019/5/7 16:36:40...
  • Page 108 Indicator 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 misschien niet. Bovendien kan de werktijd korter zijn. Laad de trimmer in dergelijke situaties alstublieft langer op dan 18 uur. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 108 2019/5/7 16:36:40...
  • Page 109 • Geknipt haar kan zich in het • Na elk gebruik moet u het apparaat schoonmaken. opzetstuk ophopen wanneer een (Zie pagina's 111 en 112.) grote hoeveelheid baardhaar wordt geknipt, verwijder dus geknipt haar na elk gebruik. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 109 2019/5/7 16:36:41...
  • Page 110 Het knippen van uw vellusharen Scheer uw baard langzaam van onder naar boven. • Zonder hulpstuk wordt uw baard of snor op een haarlengte van ongeveer 0,5 mm geknipt. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 110 2019/5/7 16:36:43...
  • Page 111 2. Verwijder het kamhulpstuk van de hoofdbehuizing. 3. Houd de hoofdbehuizing vast, plaats uw duim tegen de messen en druk ze dan van Scheer uw baard langzaam van de hoofdbehuizing weg. onder naar boven. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 111 2019/5/7 16:36:44...
  • Page 112 4. Bevestig het mesje en drogen. het kamhulpstuk aan de • Het droogt sneller met het hoofdbehuizing. mesje verwijderd. 3. Breng na het drogen olie aan op het blad. (Zie pagina 113.) 4. Bevestig het mesje en het kamhulpstuk aan de hoofdbehuizing. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 112 2019/5/7 16:36:45...
  • Page 113 Als de problemen nog steeds niet zijn opgelost, neemt laat ongeveer 5 seconden u contact op met de winkel waar u het apparaat hebt werken. gekocht of met een door Panasonic erkend service ► Vervangende onderdelen center voor reparatie. Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw dealer of servicecentrum.
  • Page 114 (Op het einde afneemt. van de levensduur van de batterij kan er vloeistof lekken door de ontaarding.) Neem voor reparatie contact op met een erkend servicebedrijf. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 114 2019/5/7 16:36:46...
  • Page 115 • Druk op de stroomschakelaar om de stroom in te schakelen en houdt de stroom ingeschakeld totdat de batterij volledig ontladen is. • Voer de stappen 1 t/m 8 uit, til de batterij op en haal deze eruit. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 115 2019/5/7 16:36:46...
  • Page 116 Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 116 2019/5/7 16:36:46...
  • Page 117 Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool) Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 117 2019/5/7 16:36:47...
  • Page 118 PB017461 - ER-GB37 _(06NL)_05-07-19.indd 118 2019/5/7 16:36:47...
  • Page 119 Forma de utilização ......129 Especificações........136 Limpeza do aparador ......132 Resolução de problemas ....134 Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções até ao fim e guarde-as para futuras consultas. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 119...
  • Page 120 A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo ficar danificado, o transformador de CA terá de ser eliminado. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 120 2019/5/21 14:46:22...
  • Page 121 • O símbolo seguinte significa que é necessária uma fonte de alimentação amovível específica para ligar o aparelho à corrente elétrica. A referência do tipo de fonte de alimentação está indicada junto do símbolo. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 121 2019/5/21 14:46:23...
  • Page 122 Contacte um centro de assistência autorizado para reparar o aparelho (substituição da bateria, etc.). Nunca desmonte o aparelho, exceto quando proceder à sua eliminação. ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou ferimentos. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 122 2019/5/21 14:46:23...
  • Page 123 Não ligue ou desligue a ficha de alimentação demasiadas fichas à tomada elétrica da tomada elétrica com as mãos molhadas. poderá causar um incêndio devido a ‑ Caso contrário, poderá ocorrer um choque sobreaquecimento. elétrico ou ferimentos. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 123 2019/5/21 14:46:23...
  • Page 124 Não os deixe utilizá-lo. danificadas ou deformadas antes de usar. ‑ Colocar peças ou acessórios na boca pode ‑ Se não o fizer, poderão ocorrer ferimentos na causar um acidente ou ferimentos. pele. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 124 2019/5/21 14:46:23...
  • Page 125 ‑ Se não o fizer, poderá ocorrer um choque limpa, tal como a água da torneira. elétrico ou ferimentos. ‑ Se não o fizer, poderá ocorrer perda de visão. Consulte imediatamente um médico. → PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 125 2019/5/21 14:46:23...
  • Page 126 Instruções de Funcionamento. (Consultar a página 127 “Carregar”.) • Este aparelho contém uma bateria que é substituível apenas por pessoas devidamente qualificadas. Contacte um centro de assistência autorizado para obter as informações de reparação. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 126 2019/5/21 14:46:23...
  • Page 127 • Se carregar o aparelho com o (1 mm a 10 mm) : OFF interruptor de funcionamento : ON ligado, este irá começar a 4 Tomada do aparelho funcionar quando o remover do transformador CA. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 127 2019/5/21 14:46:24...
  • Page 128 • Pode carregar a bateria antes de estar completamente descarregada. No entanto, é recomendável carregar quando a bateria estiver completamente descarregada. A vida útil da bateria depende muito de fatores como a forma como é utilizada e arrumada. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 128 2019/5/21 14:46:24...
  • Page 129 • É também possível utilizar sem o pente acessório. (Altura de corte: aprox. 0,5 mm) • O comprimento real da barba será um pouco mais longo que a altura definida. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 129 2019/5/21 14:46:25...
  • Page 130 ■ Aparar a extremidade da barba Corte a sua barba gradualmente com o interruptor de funcionamento voltado para baixo, tendo o cuidado de não cortar demasiado. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 130 2019/5/21 14:46:27...
  • Page 131 Corte a sua barba lentamente a partir debaixo para cima. • Aparar a barba ou o bigode sem nenhum acessório irá deixar os pelos com um comprimento aproximado de 0,5 mm. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 131 2019/5/21 14:46:28...
  • Page 132 3. Aplique o óleo na lâmina lâminas e empurre afastando‑ depois de secar. (Consultar as do corpo principal. a página 133.) 4. Encaixe a lâmina e o acessório do pente no corpo principal. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 132 2019/5/21 14:46:29...
  • Page 133 Centro de serviço. Lâmina WER9605 Peças de reposição para ER‑GB37 Óleo WES003 • Não use nenhuma lâmina que não seja a adequada, caso contrário pode provocar problemas de desempenho. • Recomendamos o óleo Panasonic WES003. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 133 2019/5/21 14:46:30...
  • Page 134 (A bateria poderá verter líquido funcionar. devido à degradação que ocorre no final do respetivo tempo de vida.) Contacte um centro de assistência autorizado para efeitos de reparação. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 134 2019/5/21 14:46:31...
  • Page 135 • Prima o interruptor de funcionamento para ligar o aparelho e mantenha o aparelho ligado até que a bateria esteja completamente descarregada. • Execute as operações dos pontos 1 ao 8 , levante a bateria e, em seguida, remova‑a. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 135 2019/5/21 14:46:31...
  • Page 136 Para proteção ambiental e reciclagem dos materiais Este aparador contém uma bateria de Níquel hidreto metálico. Certifique-se de que a bateria é eliminada num local designado oficialmente, se existir um no seu país. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 136 2019/5/21 14:46:31...
  • Page 137 Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos. PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 137 2019/5/21 14:46:32...
  • Page 138 PB017461 - ER-GB37 _(07P)_05-21-19.indd 138 2019/5/21 14:46:32...
  • Page 139 Använda kamtillbehöret .....148 Specifikationer ........156 Användning ........149 Rengöring av trimmern ......151 Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 139...
  • Page 140 Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn av vuxen. • Strömsladden kan inte bytas ut. Om strömsladden går sönder ska laddningsstället kasseras. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 140 2019/5/21 13:14:15...
  • Page 141 Använd inte heller någon annan produkt med det medföljande laddningsstället. (Se sidan 147.) • Följande symbol indikerar att en specifik löstagbar strömförsörjningsenhet krävs för att ansluta den elektriska apparaten till elnätet. Typreferensen för strömförsörjningsenheten är markerad nära symbolen. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 141 2019/5/21 13:14:16...
  • Page 142 FÖRSIKTIGHET reparation (batteribyte osv.). mindre personskada Apparaten får inte monteras isär, med eller skada på undantag för vid kassering. egendom. - Det kan orsaka brand, elstöt eller personskada. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 142 2019/5/21 13:14:16...
  • Page 143 Se alltid till att apparaten används personskada. med en strömkälla som stämmer med märkspänningen som indikeras på laddningsstället. Sätt i nätkontakten ordentligt. - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i brand eller elstöt. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 143 2019/5/21 13:14:16...
  • Page 144 Om oljan kommer i kontakt med ögonen, andra föremål. skölj genast grundligt under rinnande vatten - Detta kan orsaka personskada. och kontakta läkare. - Underlåtenhet att göra detta kan leda till fysiska problem. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 144 2019/5/21 13:14:16...
  • Page 145 Batteriet innehåller batterivätska. Om den kommer i kontakt med ögonen, gnid inte ögonen utan skölj ordentligt med rent vatten, som exempelvis kranvatten. - I annat fall kan det orsaka synförlust. Kontakta läkare omedelbart. → PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 145 2019/5/21 13:14:16...
  • Page 146 • Ladda apparaten på ett korrekt sätt enligt denna bruksanvisning. (Se sidan 147 ”Laddning”.) • Denna apparat innehåller ett batteri som endast kan bytas ut av kvalificerade personer. Kontakta ett auktoriserat servicecenter för information om reparation. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 146 2019/5/21 13:14:16...
  • Page 147 (av säkerhetsskäl och för att minska  Strömkontakt 4 Kontakt energiförbrukningen) Skärblad • Laddningsindikatorn fortsätter att lysa efter att Tillbehör laddningen avslutats. 5 Rengöringsspak Olja Det finns ingen indikation som visar att 6 Rörligt skärblad Rengöringsborste ”laddningen avslutats”. 7 Fast skärblad 8 Fästklackar PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 147 2019/5/21 13:14:17...
  • Page 148 (läcka (Trimlängd: ca 0,5 mm) batterivätska, etc.). Ladda upp batteriet en gång • Den faktiska skägglängden kommer att vara lite var 6:e månad. längre än höjden du ställer in. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 148 2019/5/21 13:14:18...
  • Page 149 (Se sidorna 151 och 152.) Håll trimmern med strömbrytaren riktad uppåt och klipp skägget genom att röra trimmern bakåt mot skäggets riktning. • När du klipper mycket skägg kan hårrester samlas inne i kamtillbehöret. Rengör efter varje användning. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 149 2019/5/21 13:14:19...
  • Page 150 Trimning av mjukt hår mycket. Klipp skägget långsamt nerifrån och upp. • Om du trimmar skägg och mustasch utan kamtillbehör så blir längden ca 0,5 mm. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 150 2019/5/21 13:14:21...
  • Page 151 1. Avlägsna huvudenheten från att slå på strömmen. laddningsstället. 2. Ta bort kamtillbehöret från huvuddelen. 3. Håll i huvuddelen, placera tummen mot knivbladen och skjut sedan bort dem från Klipp skägget långsamt nerifrån huvuddelen. och upp. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 151 2019/5/21 13:14:22...
  • Page 152 4. Sätt på skärbladet handduk och låt självtorka. och kamtillbehöret på • Den torkar snabbare med huvuddelen. bladet borttaget. 3. Applicera olja på bladet när det är torrt. (Se sidan 153.) 4. Sätt på skärbladet och kamtillbehöret på huvuddelen. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 152 2019/5/21 13:14:24...
  • Page 153 Utbytbara delar kan inhandlas hos din återförsäljare eller servicecenter. Skärblad WER9605 Utbytbara delar för ER-GB37 Olja WES003 • Använd inte andra skärblad än det avsedda då det kan orsaka försämrad prestanda. • Vi rekommenderar Panasonic olja WES003. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 153 2019/5/21 13:14:24...
  • Page 154 Se till att huvuddelen är ordentligt regelbundet. I annat fall laddas batteriet ur och nertryckt i laddningsstället och att livslängden förkortas. laddningsstatuslampan lyser. Huvudenheten kan inte laddas. Ladda inom rekommenderad laddningstemperatur på 0 °C till 35 °C. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 154 2019/5/21 13:14:24...
  • Page 155 Sedan tar du bort det. Lämna in batteriet på en återvinningsstation för • Var försiktig så att inte plus- och minuspolerna på batterier om en sådan finns där du bor. borttagna batterier kortsluts och isolera polerna genom att sätta tejp på dem. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 155 2019/5/21 13:14:25...
  • Page 156 Notering till batterisymbolen (nedanför) Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien. PB017461 - ER-GB37 _(08S)_05-21-19.indd 156 2019/5/21 13:14:25...
  • Page 157 ......172 Brug af afstandskammen....166 Specifikationer ........173 Anvendelse ........167 Sådan rengøres trimmeren ....169 Tak fordi du valgte dette Panasonic-produkt. Læs venligst alle instruktioner inden brug, og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 157 2019/5/30 11:04:24...
  • Page 158 Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. • Ledningen kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er beskadiget, bør vekselstrømsadapteren kasseres. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 158 2019/5/30 11:04:24...
  • Page 159 Desuden må den medfølgende vekselstrømsadapter ikke anvendes til andre produkter. (Se side 165.) • Det følgende symbol angiver, at der kræves en specifik aftagelig strømforsyning for at slutte det elektriske apparat til el-nettet. Strømforsyningens typereference er markeret i nærheden af symbolet. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 159 2019/5/30 11:04:25...
  • Page 160 Kontakt et autoriseret servicecenter for at få tilskadekomst eller foretaget reparationer (udskiftning af batteri, tingskade. m.m.). Produktet må aldrig skilles ad, på nær ved bortskaffelse. - Dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller personskade. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 160 2019/5/30 11:04:25...
  • Page 161 - Dette kan resultere i elektrisk stød eller en elektrisk strømkilde, der passer til den personskade. normerede spænding, som er angivet på vekselstrømsadapteren. Sæt strømstikket helt ind. - Undladelse heraf kan resultere i brand eller elektrisk stød. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 161 2019/5/30 11:04:25...
  • Page 162 Hvis olien kommer i kontakt med øjnene, skal der omgående skylles grundigt med rindende vand. Kontakt derefter en læge. - Undladelse heraf kan resultere i fysiske problemer. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 162 2019/5/30 11:04:25...
  • Page 163 øjnene, må du ikke gnide dig i øjnene, men skylle omhyggeligt med rent vand som fx vand fra hanen. - Undladelse heraf kan resultere i synstab. Kontakt en læge med det samme. → PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 163 2019/5/30 11:04:25...
  • Page 164 • Oplad apparatet korrekt i henhold til denne betjeningsvejledning. (Se side 165 ”Opladning”.) • Dette apparat indeholder et batteri, som kun kan udskiftes af fagfolk. Du bedes kontakte et autoriseret servicecenter for nærmere oplysninger om reparation. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 164 2019/5/30 11:04:25...
  • Page 165 Tilbehør Blad-enhed • Opladningsindikatoren fortsætter med at lyse, Olie 5 Rensepind efter opladningen er gennemført. Rensebørste 6 Bevægeligt blad Der er ingen angivelse, som viser at 7 Fastsiddende blad ”opladningen er gennemført”. 8 Monteringskrog PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 165 2019/5/30 11:04:26...
  • Page 166 (lække (Trimmelængde: ca. 0,5 mm) batterivæske osv.). Lad batteriet helt op én gang • Den reelle skæglængde vil være en smule længere hver 6. måned. end den længde, du har indstillet. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 166 2019/5/30 11:04:27...
  • Page 167 Skub afbryderen til ” ” positionen for at tænde for trimmeren. ■ Trimning af skæggets kant Skær dit skæg gradvist med afbryderkontakten vendt udad, og pas på ikke at klippe for meget af. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 167 2019/5/30 11:04:29...
  • Page 168 Klip dit skæg langsomt fra bunden opad. Klip dit skæg langsomt fra bunden opad. • Hvis du trimmer skæg eller overskæg uden kam, vil håret blive trimmet til en længde på ca. 0,5 mm. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 168 2019/5/30 11:04:30...
  • Page 169 3. Hold ved apparatets krop, bladet er afmonteret. placer tommelfingeren mod 3. Påfør olie på bladet efter bladene og skub dem derefter tørring. (Se side 170.) væk fra apparatets krop. 4. Fastgør bladet og afstandskammen til apparatets krop. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 169 2019/5/30 11:04:32...
  • Page 170 4. Fastgør bladet og Blad WER9605 afstandskammen til Reservedele til ER-GB37 Olie WES003 apparatets krop. • Brug ikke andre blade end WER9605, da det ellers kan medføre funktionsfejl. • Vi anbefaler olie WES003 fra Panasonic. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 170 2019/5/30 11:04:33...
  • Page 171 Hvis problemerne stadig ikke kan løses, skal du 4. Få batteriet udskiftet af et kontakte den butik, hvor du købte enheden eller autoriseret servicecenter. Driftstiden er kort. et autoriseret Panasonic-servicecenter, angående Oplad batteriet i ca. reparation. 18 timer uden afbrydelse for at genopfriske det.
  • Page 172 Hvis du selv adskiller apparatets krop, vil den trods af korrekt vedligeholdelse. ikke længere være vandtæt, hvilket kan skabe fejlfunktionalitet. • Fjern apparatets krop fra vekselstrømsadapteren. • Tænd for apparatet ved at trykke på afbryderen, og lad det være tændt, indtil batteriet er helt afladet. • Udfør trin 1 til 8 og løft batteriet op, og fjern det herefter. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 172 2019/5/30 11:04:33...
  • Page 173 58 (dB (A) re 1 pW) støj Dette produkt er kun beregnet til hjemmebrug. For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer Denne trimmer indeholder et Nikkel Metalhydrid batteri. Sørg for at batteriet bortskaffes på en officielt udvalgt lokation, hvis der er en i dit land. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 173 2019/5/30 11:04:34...
  • Page 174 Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse. PB017461 - ER-GB37 _(09DK)_05-30-19.indd 174 2019/5/30 11:04:34...
  • Page 175 Spesifikasjoner ........191 Bruk ............185 Rengjøring av trimmeren ....187 Takk for at du kjøpte dette Panasonic-produktet. Før du begynner å bruke produktet, ber vi deg lese godt gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 175...
  • Page 176 Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og bruksvedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. • Strømledningen kan ikke byttes. Hvis ledningen blir ødelagt, må vekselstrømsadapteren kastes. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 176 2019/5/27 8:50:10...
  • Page 177 (Se side 183.) • Følgende symbol indikerer at en særskilt avtakbar strømforsyning kreves for å koble det elektriske apparatet til strømnettet. Typereferansen for strømforsyningsenhet er merket i nærheten av symbolet. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 177 2019/5/27 8:50:11...
  • Page 178 Kontakt autorisert serviceverksted for skade eller skade på reparasjoner (bytting av batteri osv.). eiendom. Ta aldri apparatet fra hverandre, dette skal kun gjøres når apparatet skal kastes. - Dette kan medføre brann, elektrisk støt eller personskade. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 178 2019/5/27 8:50:11...
  • Page 179 Sørg alltid for at apparatet er koblet til en elektrisk strømkilde som samsvarer med spenningen angitt for vekselstrømsadapteren. Sett støpselet helt inn. - Hvis ikke kan det medføre brann eller elektrisk støt. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 179 2019/5/27 8:50:11...
  • Page 180 Drikk store mengder grunnet kortslutning. vann og kontakt lege. Dersom oljen kommer i kontakt med øynene, skal øynene umiddelbart skylles grundig med rennende vann. Kontakt lege. - Hvis ikke kan det medføre fysiske problemer. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 180 2019/5/27 8:50:11...
  • Page 181 øynene, ikke gni deg i øynene, og skyll godt med rent vann, som f.eks. kranvann. - Dersom du unnlater å gjøre dette, kan det medføre synstap. Kontakt lege umiddelbart. → PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 181 2019/5/27 8:50:11...
  • Page 182 • Lad enheten på rett måte i overensstemmelse med denne bruksanvisningen. (Se side 183 “Lading”.) • Dette apparatet inneholder batteri som kun kan skiftes ut av en kyndig person. Kontakt et autorisert servicesenter for reparasjon. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 182 2019/5/27 8:50:11...
  • Page 183 • Ladelampen lyser selv etter at ladingen er fullført. Skjærehode Tilbehør Det er ingen identifikasjon som viser at “ladingen 5 Rensespake Olje er fullført”. 6 Bevegelig blad Rensebørste 7 Fast blad 8 Festekrok PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 183 2019/5/27 8:50:12...
  • Page 184 å holde det i ønsket lengde. osv.). Lad batteriet helt opp hver 6. måned. • Apparatet kan også brukes uten kamtilbehør. (Trimmehøyde: ca. 0,5 mm) • Faktisk skjegglengde vil være litt lenger enn innstilt lengde. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 184 2019/5/27 8:50:13...
  • Page 185 (Se side 184.) Skyv strømbryteren til “ ”-posisjon for å slå på trimmeren. ■ Trimming av skjeggets kant Kutt skjegget gradvis, med strømbryteren pekende utover. Pass på å ikke kutte for mye. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 185 2019/5/27 8:50:15...
  • Page 186 Kutt skjegget sakte, nedenfra og opp. Kutt skjegget sakte, nedenfra og opp. • Hvis du trimmer skjegget eller barten uten tilbehør, vil skjegget eller barten trimmes til en lengde på ca. 0,5 mm. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 186 2019/5/27 8:50:17...
  • Page 187 3. Hold i hoveddelen, plasser 3. Smør olje på bladet etter tommelen mot bladene og tørking. (Se side 188.) skyv dem bort fra hoveddelen. 4. Fest bladet og kamtilbehøret på hoveddelen. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 187 2019/5/27 8:50:18...
  • Page 188 ER-GB37 Olje WES003 • Bruk av andre blader enn det som er beregnet til produktet kan medføre nedsatt ytelse. • Vi anbefaler Panasonic-oljen WES003. Sette på plass bladet Sett monteringskroken inn i bladinnfatningen på hoveddelen, og trykk til du hører et klikk.
  • Page 189 Hvis problemet ikke kan løses, må du kontakte lampen for ladestatus lyser. ikke lades. butikken der du kjøpte apparatet, eller et serviceverksted Lad innenfor den anbefalte som er autorisert av Panasonic for reparasjon. ladetemperaturen, 0 til 35 °C. Påfør olje. Problem Handling (Se side 188.)
  • Page 190 • Utfør trinn 1 til 8 og løft batteriet opp og ut. • Pass på at du ikke kortslutter positive og negative terminaler på brukte batterier. Terminaler skal isoleres ved å bruke limbånd. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 190 2019/5/27 8:50:20...
  • Page 191 Merknader for batterisymbolet (nederste symbol) Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder. PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 191 2019/5/27 8:50:21...
  • Page 192 PB017461 - ER-GB37 _(10N)_05-27-19.indd 192 2019/5/27 8:50:21...
  • Page 193 Terän käyttöikä ........208 Lataaminen..........201 Akun kesto ..........208 Kampaosan käyttö......202 Sisäänrakennetun akun poisto ..208 Käyttöohje ..........203 Tekniset tiedot ........209 Kiitos että valitsit tämän Panasonic-tuotteen. Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 193 2019/5/30 11:13:04...
  • Page 194 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman valvontaa. • Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut, verkkolaite tulee hävittää. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 194 2019/5/30 11:13:04...
  • Page 195 • Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua verkkolaitetta mihinkään tarkoitukseen. Älä myöskään käytä mitään muuta tuotetta toimitetulla verkkolaitteella. (Katso sivu 201.) • Tämä symboli ilmaisee, että sähkölaitteen yhdistäminen verkkovirtaan vaatii erityisen irrotettavan verkkolaitteen. Verkkolaitteen tyyppiviite on merkitty lähelle symbolia. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 195 2019/5/30 11:13:05...
  • Page 196 HUOMIO voi aiheuttaa lievän Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen loukkaantumisen tai korjaamista varten (akun vaihto jne.). omaisuusvahingon. Älä pura laitetta koskaan, paitsi sitä hävittäessäsi. - Niin tekeminen voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai loukkaantumisen. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 196 2019/5/30 11:13:05...
  • Page 197 - Näin toimiminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen. Varmista aina, että laitetta käytetään käyttöjännitteellä, joka on yhteensopiva verkkovirtaliittimen nimellisjännitteen kanssa. Työnnä virtapistoke loppuun asti. - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 197 2019/5/30 11:13:05...
  • Page 198 Älä salli metallisten kohteiden tai juoksevalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. roskien olla kosketuksissa virta- tai - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa latauspistokkeeseen. terveyshaittoihin. - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan sähköiskun tai tulipalon. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 198 2019/5/30 11:13:05...
  • Page 199 Akku sisältää emäksistä nestettä. Jos se aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen. pääsee kosketuksiin silmien kanssa, älä hiero silmiä vaan huuhtele perusteellisesti puhtaalla vedellä, kuten hanavedellä. - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. → PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 199 2019/5/30 11:13:05...
  • Page 200 Laiminlyönti voi aiheuttaa kondensaatiosta tai ruosteesta johtuvan vikatilan. • Lataa laite oikein näiden käyttöohjeiden mukaisesti. (Katso sivu 201 “Lataaminen”.) • Tämä laite sisältää akun, joka on vain osaavan ammattilaisen vaihdettavissa. Ota yhteyttä valtuutettuun palvelukeskukseen korjauksen osalta. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 200 2019/5/30 11:13:05...
  • Page 201 (turvallisuuden ja energiankulutuksen takia) 5 Puhdistusvipu • Latauksen merkkivalo jatkaa palamista, kun Lisätarvikkeet 6 Liikkuva terä Öljy lataus on valmis. 7 Kiinteä terä Puhdistusharja 8 Kiinnityskoukku Mikään merkkivalo ei ilmaise, että “lataus on valmis”. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 201 2019/5/30 11:13:06...
  • Page 202 (akkunestettä vuotaa • Laitetta voi käyttää myös ilman kampaosaa. jne.). Lataa akku täyteen joka 6. kuukausi. (Leikkuukorkeus: noin 0,5 mm) • Todellinen parran pituus on hieman pidempi kuin säätämäsi korkeus. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 202 2019/5/30 11:13:07...
  • Page 203 Liitä kampaosa ja säädä valitsinta. leikkaa viiksiesi ympäriltä (Katso sivu 202.) pitämällä runkoa sivuttain. Liu’uta käyttökytkintä “ ”-asentoon ja kytke trimmeri päälle. ■ Parran reunan leikkaus Leikkaa partasi vaiheittain käyttökytkin ulospäin ja varoen leikkaamasta liiaksi. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 203 2019/5/30 11:13:08...
  • Page 204 “ ”-asentoon ja kytke trimmeri niskasi alueet. päälle. Hennon karvoituksen leikkaus Leikkaa partasi hitaasti alhaalta ylös. Leikkaa partasi hitaasti alhaalta ylös. • Leikatessa hiuksia tai partaa ilman lisäosaa laite leikkaa hiukset tai parran n. 0,5 mm:n pituisiksi. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 204 2019/5/30 11:13:10...
  • Page 205 2. Poista kampaosa rungosta. jos terä on irrotettu. 3. Pidä kiinni rungosta, aseta 3. Lisää terään öljyä peukalosi teriä vasten kuivumisen jälkeen. ja työnnä teriä rungosta (Katso sivu 206.) poispäin. 4. Liitä terä ja kampaosa runkoon. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 205 2019/5/30 11:13:11...
  • Page 206 ► Varaosat Varaosia on saatavilla jälleenmyyjälläsi tai huoltoliikkeessä. Terä WER9605 Varaosat malliin ER-GB37 Öljy WES003 • Älä käytä mitään muuta kuin laitteeseen suunniteltua osaa, koska se saattaa aiheuttaa vikaa laitteen toimintaan. • Suosittelemme Panasonicin öljyä WES003. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 206 2019/5/30 11:13:12...
  • Page 207 Jos latauksen jälkeenkin jää vain muutama käyttökerta, akun Päärunko käyttöikä on loppunut. (Nestettä lakkasi saattaa vuotaa kulumisen takia toimimasta. akun käyttöiän lopussa.) Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjaamista varten. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 207 2019/5/30 11:13:12...
  • Page 208 • Laita virta päälle painamalla virtakytkintä ja pidä virta päällä kunnes akku on purkautunut kokonaan. • Suorita vaiheet 1 – 8 , nosta akkua ja poista se. • Varo oikosulkemasta irrotetun akun positiivisia ja negatiivisia terminaaleja, ja eristä terminaalit teipillä. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 208 2019/5/30 11:13:12...
  • Page 209 Ilmassa 58 (dB (A) re 1 pW) kantautuva melu Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys Tässä trimmerissä on nikkelimetallihydridiakku. Varmista, että akku hävitetään ongelmajätekeskuksen kautta, mikäli maassasi on sellainen. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 209 2019/5/30 11:13:13...
  • Page 210 Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon. Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta. Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia. PB017461 - ER-GB37 _(11FIN)_05-30-19.indd 210 2019/5/30 11:13:13...
  • Page 211 Używanie końcówki grzebieniowej ...220 Dane techniczne .........228 Sposób użycia ........221 Czyszczenie trymera ......224 Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 211...
  • Page 212 Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Przewód zasilający jest niewymienialny. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, zasilacz należy wymienić na nowy. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 212 2019/6/4 9:25:58...
  • Page 213 Ponadto, nie używaj żadnych innych urządzeń z dostarczonym zasilaczem. (Patrz strona 219). • Poniższy symbol wskazuje, że określony odłączany zasilacz wymagany jest do podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej. Obok symbolu znajduje się numer referencyjny kompatybilnego typu zasilacza. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 213 2019/6/4 9:25:59...
  • Page 214 Sygnalizuje akumulatora itp.). zagrożenie, które UWAGA Nigdy nie demontuj produktu, chyba że może spowodować chcesz go zutylizować. drobne urazy ciała lub szkody materialne. ‑ Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie ciała. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 214 2019/6/4 9:25:59...
  • Page 215 ‑ Przekroczenie parametrów poprzez ręką. podłączenie zbyt wielu wtyczek do jednego ‑ Może to spowodować porażenie prądem lub gniazda elektrycznego może spowodować obrażenia ciała. pożar w wyniku przegrzania. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 215 2019/6/4 9:25:59...
  • Page 216 Nie pozwalaj dzieciom sprawdź, czy ostrza nie są uszkodzone lub na używanie tego urządzenia. odkształcone. ‑ Włożenie części lub akcesoriów do buzi grozi ‑ W przeciwnym razie może dojść do wypadkiem lub obrażeniami. uszkodzenia skóry. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 216 2019/6/4 9:25:59...
  • Page 217 ‑ W przeciwnym razie może dojść do porażenia ‑ Zaniechanie tej czynności może doprowadzić prądem lub uszkodzenia ciała. do utraty wzroku. Należy natychmiast skontaktować się z → lekarzem. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 217 2019/6/4 9:25:59...
  • Page 218 • Ładuj urządzenie prawidłowo zgodnie z instrukcją obsługi. (Patrz strona 219 „Ładowanie”). • Urządzenie zawiera akumulator, który wymienić może wyłącznie wykwalifikowany serwisant. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu ustalenia szczegółów naprawy. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 218 2019/6/4 9:26:00...
  • Page 219 Włóż wtyczkę zasilania do gniazda 4 Gniazdo urządzenia (1 mm do 10 mm) elektrycznego. • Sprawdź, czy kontrolka ładowania akumulatora świeci na czerwono. • Czas ładowania różni się w zależności od napięcia znamionowego. (Patrz strona 228). PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 219 2019/6/4 9:26:00...
  • Page 220 • Upewnij się, że korpus jest wyłączony. • Zalecana temperatura otoczenia przy ładowaniu Obróć pokrętło w położenie „1”. wynosi 0 °C – 35 °C. Poza tym zakresem wydajność akumulatora może się zmniejszyć. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 220 2019/6/4 9:26:01...
  • Page 221 Zamontuj końcówkę grzebieniową i ustaw pożądaną długość. pokrętło. (Patrz instrukcje na tej stronie). • Trymera można również używać bez końcówki grzebieniowej. (Wysokość przycinania: ok. 0,5 mm) • Rzeczywista długość zarostu po strzyżeniu będzie nieznacznie dłuższa od ustawionej. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 221 2019/6/4 9:26:01...
  • Page 222 ■ Przycinanie krawędzi brody Stopniowo przycinaj brodę z włącznikiem zasilania skierowanym do zewnątrz. Pamiętaj, aby pozostawić pożądaną długość zarostu. Formowanie baków Przyłóż trymer do skóry pod kątem 90° i przytnij bokobrody. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 222 2019/6/4 9:26:03...
  • Page 223 Przesuń włącznik zasilania do pozycji „ ”, aby włączyć trymer. • Przycinanie zarostu i wąsów bez użycia końcówki spowoduje przycięcie włosów do długości około 0,5 mm. Zarost przycinaj powoli, przesuwając trymer od dołu do góry. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 223 2019/6/4 9:26:05...
  • Page 224 3. Trzymając za korpus trymera, szybciej po wyjęciu ostrza. oprzyj kciuk o ostrza od dołu i 3. Po wysuszeniu nanieś olej wypchnij je z korpusu. na ostrze. (Patrz strona 225). 4. Zamontuj ostrze i końcówkę grzebieniową korpusu. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 224 2019/6/4 9:26:06...
  • Page 225 Centrum Serwisowym. grzebieniową korpusu. Ostrze WER9605 Części zamienne do ER‑GB37 Olej WES003 • Nie używaj ostrzy innych niż przeznaczone do tego urządzenia, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie. • Zalecamy stosowanie oleju Panasonic WES003. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 225 2019/6/4 9:26:07...
  • Page 226 Jeżeli trymer nadal działa Urządzenie krótko, nawet po naładowaniu przestało działać. akumulatora, oznacza to, że akumulator się zużył. (Oznaką zużycia się akumulatora może być wyciekający z niego płyn). W celu naprawy skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 226 2019/6/4 9:26:08...
  • Page 227 • Odłącz korpus od zasilacza. • Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć zasilanie i nie wyłączaj go, aż akumulator rozładuje się całkowicie. • Wykonaj kroki od 1 do 8 , unieś akumulator, a następnie wyjmij go. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 227 2019/6/4 9:26:08...
  • Page 228 Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Ochrona środowiska i recykling materiałów Trymer zawiera akumulator niklowo‑metalowodorkowy. Upewnij się, że akumulator wyrzucany jest w wyznaczonym punkcie gromadzenia odpadów, jeżeli takie miejsce znajduje się w Twoim kraju. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 228 2019/6/4 9:26:08...
  • Page 229 W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 229 2019/6/4 9:26:09...
  • Page 230 PB017461 - ER-GB37 _(12PL)_06-04-19.indd 230 2019/6/4 9:26:09...
  • Page 231 Používání hřebenového nástavce ..240 Vyjmutí vestavěné dobíjecí baterie ...246 Jak používat ........241 Specifikace ..........247 Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte je pro budoucí použití. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 231...
  • Page 232 Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. • Přívodní kabel nelze nahradit. Je‑li kabel poškozen, je třeba napájecí adaptér vyhodit. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 232 2019/5/24 17:05:26...
  • Page 233 S dodaným síťovým adaptérem také nepoužívejte žádný jiný produkt. (Viz strany 239.) • Následující symbol znamená, že pro připojení elektrického spotřebiče k síti je vyžadován konkrétní odnímatelný zdroj napájení. Poblíž symbolu je označen odkaz na typ zdroje napájení. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 233 2019/5/24 17:05:27...
  • Page 234 Kvůli opravám (výměna baterie, atd.) se lehkému zranění nebo obraťte na autorizované servisní středisko. k poškození majetku. S výjimkou jeho likvidace produkt nikdy nerozebírejte. ‑ Takové chování může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 234 2019/5/24 17:05:27...
  • Page 235 Vždy dbejte na to, aby byl spotřebič elektrickým proudem nebo zranění. provozován s napájecím zdrojem, odpovídajícím nominálnímu napětí vyznačenému na napájecím adaptéru. Napájecí konektor zcela zasuňte. ‑ Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 235 2019/5/24 17:05:27...
  • Page 236 Vyvarujte se upuštění přístroje ani jej ‑ Nedodržení tohoto pokynu může způsobit neházejte na jiné předměty. fyzické problémy. ‑ Mohlo by dojít ke zranění. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 236 2019/5/24 17:05:27...
  • Page 237 Baterie obsahuje alkalickou tekutinu. Pokud se dostane do kontaktu s očima, nemněte si je, a důkladně je propláchněte čistou vodou, například z kohoutku. ‑ Nedodržení tohoto pokynu může způsobit ztrátu zraku. Neprodleně se obraťte na lékaře. → PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 237 2019/5/24 17:05:27...
  • Page 238 • Nabíjejte přístroj v souladu s návodem k použití. (Viz strany 239 "Nabíjení".) • Přístroj obsahuje baterii, kterou smí vyměnit pouze kvalifikované osoby. Pro více informací o opravě kontaktujte autorizovaný servis. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 238 2019/5/24 17:05:28...
  • Page 239 • Po dokončení nabíjení kontrolka nabíjení nadále Břit Příslušenství svítí. Olej 5 Čisticí páčka Žádný indikátor, který by ukázal, že "nabíjení je 6 Pohyblivý břit Čisticí kartáček ukončeno" neexistuje. 7 Pevný břit 8 Připevňovací háček PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 239 2019/5/24 17:05:29...
  • Page 240 (únik kapaliny • Přístroj můžete použít i bez hřebenového nástavce. atd.). Jednou za 6 měsíců baterii plně nabijte. (Výška střihu: přibl. 0,5 mm) • Skutečná délka vousů bude o něco větší než nastavená výška. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 240 2019/5/24 17:05:29...
  • Page 241 (Viz strany 240.) Zapněte zastřihovač posunutím spínače do polohy “ ”. ■ Zastřihování okraje vousů Postupně stříhejte vousy, přičemž spínač směřuje ven. Dávejte si pozor, abyste vousy nezastřihli až moc. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 241 2019/5/24 17:05:32...
  • Page 242 “ ”. jiného. Zastřižení jemných chloupků Pomalu vousy zastřihněte směrem zezdola nahoru. Pomalu vousy zastřihněte směrem zezdola nahoru. • Při zastřihování vousů nebo kníru bez nástavce budou mít vousy délku cca. 0,5 mm. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 242 2019/5/24 17:05:33...
  • Page 243 3. Uchopte tělo přístroje, palcem přístroj uschne rychleji. se zapřete proti břitům a 3. Po uschnutí na břit aplikujte vytlačte je z těla přístroje. olej. (Viz strany 244.) 4. Nasaďte břit a hřebenový nástavec na tělo přístroje. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 243 2019/5/24 17:05:35...
  • Page 244 • Před a po každém použití naneste na břit olej. Při potížích proveďte následující akce. Nelze‑li problémy vyřešit, kontaktujte obchod, v Sejměte břit. němž jste výrobek zakoupili, nebo servisní centrum autorizované společností Panasonic, a požádejte o opravu. Na každý označený bod naneste kapku oleje. Připojte břit k hlavní...
  • Page 245 údržbě významně sníží účinnost přestalo použití, dosáhla baterie konce střihu, břity vyměňte. fungovat. své životnosti. (Z důvodu ukončení životnosti může z baterie vytékat kapalina.) Pro opravu kontaktujte autorizované servisní centrum. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 245 2019/5/24 17:05:36...
  • Page 246 Baterii prosím odevzdejte k likvidaci na oficiálně pracovat, dokud se baterie zcela nevybije. určené místo, pokud takové ve vaší zemi existuje. • Postupujte dle kroků 1 až 8 , poté zvedněte baterii a vyjměte ji. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 246 2019/5/24 17:05:37...
  • Page 247 Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem) Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový případ je v souladu s požadavky směrnice pro chemické látky. PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 247 2019/5/24 17:05:38...
  • Page 248 PB017461 - ER-GB37 _(13CZ)_05-24-19.indd 248 2019/5/24 17:05:38...
  • Page 249 Technické údaje ........265 Spôsob používania ......259 Čistenie zastrihávača ......261 Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Panasonic. Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 249...
  • Page 250 Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. • Napájací kábel nemožno vymeniť. Ak dôjde k poškodeniu kábla, adaptér na striedavý prúd je nutné zneškodniť. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 250 2019/5/24 17:12:11...
  • Page 251 žiadny iný výrobok. (Pozrite si stranu 257.) • Nasledujúci symbol znamená, že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku. Typ napájacej jednotky je uvedený pri symbole. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 251 2019/5/24 17:12:12...
  • Page 252 O opravu požiadajte autorizované servisné poranenie alebo stredisko (výmena batérie a pod.). poškodenie majetku. Výrobok nikdy nerozoberajte, len pri jeho likvidácii. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 252 2019/5/24 17:12:12...
  • Page 253 Elektrickú zástrčku úplne zastrčte. ‑ Opomenutím môže dôjsť k požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 253 2019/5/24 17:12:12...
  • Page 254 Ak sa olej dostane do kontaktu s očami, ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu okamžite vypláchnite tečúcou vodou a elektrickým prúdom alebo k požiaru v kontaktuje lekára. dôsledku skratu. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k fyzickým problémom. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 254 2019/5/24 17:12:12...
  • Page 255 čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k strate zraku. Okamžite sa poraďte s lekárom. → PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 255 2019/5/24 17:12:12...
  • Page 256 • Prístroj správne nabite podľa tohto návodu na obsluhu. (Pozrite si stranu 257 “Nabíjanie”.) • Tento prístroj obsahuje batériu, ktorú môžu vymeniť len kvalifikované osoby. Podrobnosti o oprave získate v autorizovanom servisnom stredisku. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 256 2019/5/24 17:12:12...
  • Page 257 Olej Blokovanie čepele • Kontrolka nabíjania bude aj po nabití naďalej svietiť. Čistiaca kefka 5 Čistiaca páčka Žiadne označenie neindikuje, že “nabíjanie sa 6 Pohyblivá čepeľ skončilo”. 7 Nepohyblivá čepeľ 8 Západka čepele PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 257 2019/5/24 17:12:13...
  • Page 258 (Dĺžka strihania: približne 0,5 mm) batéria sa oslabí (unikanie tekutiny z batérie a • Skutočná dĺžka brady bude o niečo dlhšia, než je pod.). Batériu úplne nabite raz za 6 mesiacov. nastavená dĺžka. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 258 2019/5/24 17:12:14...
  • Page 259 (Pozrite si stranu 258.) bokoch. Posuňte hlavný vypínač do polohy “ ”, čím zastrihávač zapnete. ■ Strihanie konca brady Bradu strihajte postupne tak, aby hlavný vypínač smeroval von, a dávajte pozor, aby ste nestrihali príliš. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 259 2019/5/24 17:12:15...
  • Page 260 Strihanie jemných chĺpkov Bradu strihajte pomaly zdola nahor. Bradu strihajte pomaly zdola hore. • Zastrihávaním brady a vlasov bez použitia nástavca dokážete bradu a vlasy zastrihnúť na dĺžku približne 0,5 mm. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 260 2019/5/24 17:12:17...
  • Page 261 3. Pridržte hlavnú časť, položte vyschnutiu. palec na čepele a posúvaním 3. Po vyschnutí naneste na ich snímte z hlavnej časti. čepele olej. (Pozrite si stranu 262.) 4. Na hlavnú časť nasaďte čepeľ a hrebeňový nástavec. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 261 2019/5/24 17:12:18...
  • Page 262 Olej WES003 • Okrem určenej čepele nepoužívajte žiadnu inú čepeľ, pretože môže dôjsť k poruche činnosti. 2. Odstráňte kefkou vlasy • Odporúčame používať olej Panasonic WES003. medzi pevnou a pohyblivou Nainštalovanie čepele čepeľou stlačením páčky Montážny háčik zasuňte čistenia, čím sa nadvihne do miesta montovania pohyblivá...
  • Page 263 životnosť sa môže skrátiť. Zatlačte hlavnú časť na doraz do nabíjacej zástrčky a uistite sa, že Hlavnú časť svieti kontrolka nabíjania. nemožno nabíjať. Nabite pri odporúčanom rozsahu teplôt na nabíjanie 0 °C až 35 °C. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 263 2019/5/24 17:12:20...
  • Page 264 • Dávajte pozor, aby ste neskratovali kladný a záporný pól vybratej batérie, a koncovky odizolujte tak, že na Tento zastrihávač obsahuje nikel metal hybridovú ne aplikujete pásky. batériu. Zabezpečte, aby bola batéria zneškodnená na úradne ustanovenom mieste, ak také existuje. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 264 2019/5/24 17:12:20...
  • Page 265 Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol) Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie. PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 265 2019/5/24 17:12:21...
  • Page 266 PB017461 - ER-GB37 _(14SK)_05-24-19.indd 266 2019/5/24 17:12:21...
  • Page 267 A fésűfeltét használata .......276 A beépített akkumulátor eltávolítása ...283 Használat ..........277 Műszaki adatok ........284 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 267...
  • Page 268 Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Gyermek ne végezze felügyelet nélkül a tisztítást és felhasználói karbantartást. • A tápkábelt nem lehet kicserélni. Ha megsérült, a hálózati adaptert ki kell selejtezni. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 268 2019/6/6 14:40:01...
  • Page 269 Továbbá ne használjon semmilyen más eszközt a hálózati adapterrel. (Lásd 275. oldal.) • Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy megadott típusú hálózati adapter szükséges a készülék hálózati feszültséghez csatlakoztatásához. A hálózati adapter típusa a szimbólum közelében van feltüntetve. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 269 2019/6/6 14:40:01...
  • Page 270 - Az tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. okozhat. A javításhoz (akkumulátorcseréhez stb.) vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. Soha ne szerelje szét, kivéve, amikor kiselejtezi a terméket. - Az tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 270 2019/6/6 14:40:01...
  • Page 271 Soha ne csatlakoztassa és ne húzza ki terhelhetőségét. vizes kézzel a csatlakozódugót a hálózati - Ha túl sok csatlakozódugót dugaszol aljzatból. ugyanarra az aljzatra, akkor túlmelegedés - Ez áramütést vagy sérülést okozhat. miatt tüzet okozhat. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 271 2019/6/6 14:40:01...
  • Page 272 Ne tárolja olyan helyen, ahol csecsemők nem sérültek, vagy deformálódtak. vagy gyermekek elérhetik. Ne engedje, hogy - Ellenkező esetben megsérülhet a bőr. ők használják a készüléket. - A készülék alkatrészeinek vagy tartozékainak szájba vétele balesetet vagy sérülést okozhat. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 272 2019/6/6 14:40:01...
  • Page 273 öblítse ki tiszta vízzel, fogva húzza ki a csatlakozódugót. például csapvízzel. - Ellenkező esetben fennáll az áramütés vagy - Ennek elmulasztása esetén elveszítheti a sérülés veszélye. látását. Azonnal forduljon orvoshoz. → PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 273 2019/6/6 14:40:02...
  • Page 274 • A használati útmutatónak megfelelően végezze a készülék töltését. (Lásd 275. oldal, „Feltöltés”.) • Csak szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz a készülék. A javításra vonatkozó részletekért egy hivatalos szervizzel vegye fel a kapcsolatot. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 274 2019/6/6 14:40:02...
  • Page 275  Csatlakozódugó töltésjelző fény. 4 Készülék • A töltési idő a névleges feszültségtől függ. Tartozékok csatlakozóaljzata (Lásd 284. oldal.) Vágókés-rész Olaj Tisztítókefe 5 Tisztítási kioldókar 6 Mozgó vágókés 7 Rögzített vágókés 8 Rögzítőhurok PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 275 2019/6/6 14:40:02...
  • Page 276 • Teljes feltöltéssel hozzávetõlegesen 40 perc üzemidõ áll rendelkezésre. (Száraz, 20 °C – 30 °C közötti használatra alapozva.) A használati idő eltérhet a használat gyakoriságától, a használat módjától függően. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 276 2019/6/6 14:40:03...
  • Page 277 • A szakáll tényleges hossza a beállított hosszértéknél szakálla. kicsit nagyobb lesz. Tegye fel a fésűfeltétet és állítsa be a tárcsát. (Lásd ezen az oldalon.) Nyomja a „ ” állásba az üzemi kapcsolót a nyírógép bekapcsolásához. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 277 2019/6/6 14:40:04...
  • Page 278 ■ A szakáll végének nyírása Az üzemi kapcsolóval kifelé fordítva fogja, ügyelve arra, hogy • A szakállát és a bajuszát a feltét nélkül nagyjából ne vágjon sokat, fokozatosan 0,5 mm hosszúságúra nyírhatja le. vágja a szakállát. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 278 2019/6/6 14:40:06...
  • Page 279 2. Húzza le a fésűfeltétet a készüléktestről. 3. Fogja meg a készüléktestet, nyomja hüvelykujját a Alulról felfelé lassan vágja a vágókésekhez, majd szakállát. nyomja el a vágókéseket a készüléktesttől! PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 279 2019/6/6 14:40:07...
  • Page 280 4. Szerelje fel a vágókést • Gyorsabban megszárad, és a fésűfeltétet a ha eltávolítja a kést. készüléktestre. 3. Száradás után olajozza meg a kést. (Lásd 281. oldal.) 4. Szerelje fel a vágókést és a fésűfeltétet a készüléktestre. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 280 2019/6/6 14:40:09...
  • Page 281 A cserealkatrészek a forgalmazótól vagy a szervizben vásárolhatók meg. Vágókés WER9605 Az ER-GB37 cserealkatrészei Olaj WES003 • Ne használjon a mellékelttől eltérő vágókést, mert az ronthatja a teljesítményt. • A Panasonic WES003 olaj használatát ajánljuk. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 281 2019/6/6 14:40:10...
  • Page 282 élettartama kb. 3 év. Ha a vágási teljesítmény a működése leállt. (Előfordulhat, hogy folyadék megfelelő karbantartás ellenére jelentősen csökken, szivárog az akkumulátorból cseréljen vágókést. annak élettartama végén az elhasználódás miatt.) Vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel a javítás érdekében. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 282 2019/6/6 14:40:10...
  • Page 283 • Nyomja meg a főkapcsolót a bekapcsoláshoz, és (ha országában van ilyen kijelölt hely). hagyja bekapcsolva, amíg az akkumulátor teljesen lemerül. • Végezze el az 1 - 8 lépést, emelje ki az akkumulátort, majd távolítsa el. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 283 2019/6/6 14:40:10...
  • Page 284 értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 284 2019/6/6 14:40:11...
  • Page 285 Érintésvédelmi osztály: II. Méretek (szélesség x magasság x mélység): 3,5 cm × 3,5 cm × 9,5 cm Tömeg: 190 g Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg- és méretadatok megközelítő értékek. PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-12-19.indd 285 2019/6/12 11:06:13...
  • Page 286 PB017461 - ER-GB37 _(15H)_06-06-19.indd 286 2019/6/6 14:40:11...
  • Page 287 Utilizarea accesoriului pieptene ..296 Specificaţii...........304 Mod de utilizare .........297 Curăţarea maşinii de tuns....299 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate instrucţiunile şi să le păstraţi pentru consultări ulterioare. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 287...
  • Page 288 Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest dispozitiv. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheaţi. • Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul este deteriorat, adaptorul de c.a. trebuie scos din uz. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 288 2019/5/24 17:29:06...
  • Page 289 (Consultaţi pagina 295) • Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare detaşabilă specifică este necesară pentru conectarea aparatului electric la reţeaua de alimentare. Referinţa tipului unităţii de alimentare este marcată lângă simbol. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 289 2019/5/24 17:29:07...
  • Page 290 Contactaţi un centru de service autorizat pentru reparaţii (schimbarea acumulatorului etc.). Nu dezasamblaţi produsul decât atunci când doriţi să-l aruncaţi. ‑ În caz contrar, există risc de incendiu, electrocutare sau rănire. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 290 2019/5/24 17:29:07...
  • Page 291 Introduceţi complet ştecherul de alimentare. ‑ Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza incendiu sau electrocutare. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 291 2019/5/24 17:29:07...
  • Page 292 Dacă uleiul vine în contact cu ochii, clătiţi-i ‑ În caz contrar, există risc de rănire. imediat sub jet de apă şi consultaţi un medic. ‑ Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza leziuni corporale. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 292 2019/5/24 17:29:07...
  • Page 293 în contact cu ochii, nu vă frecaţi la ochi, ci clătiţi bine cu apă curată, precum apa de la robinet. ‑ Nerespectarea acestor indicaţii poate provoca pierderea vederii. Consultaţi imediat un medic. → PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 293 2019/5/24 17:29:07...
  • Page 294 • Încărcaţi dispozitivul în mod corect, în conformitate cu Instrucţiunile de utilizare. (Consultaţi pagina 295 „Încărcare”) • Acest dispozitiv conţine acumulatori care pot fi schimbaţi doar de către persoane autorizate. Contactaţi un centru de service autorizat pentru detaliile de reparaţie. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 294 2019/5/24 17:29:07...
  • Page 295 [ / ] (de la 1 mm până la cu întrerupătorul de pornire : OFF pornit, va începe să 10 mm) : ON funcţioneze când îndepărtaţi 4 Mufă conectare adaptorul de c.a. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 295 2019/5/24 17:29:08...
  • Page 296 încărcarea după descărcarea completă a • Asiguraţi‑vă că aparatul de tuns este oprit. acumulatorului. Durata de funcţionare a acumulatorului depinde în mare măsură de Răsuciţi discul in poziţia „1”. factori precum modul de utilizare şi stocare. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 296 2019/5/24 17:29:08...
  • Page 297 • Poate fi folosită şi fără accesoriul pieptene. Montaţi accesoriul pieptene şi reglaţi discul. (Înălţimea de tuns: aprox. 0,5 mm) (Consultaţi această pagină.) • Lungimea reală a bărbii va fi puţin mai mare decât înălţimea pe care aţi setat‑o. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 297 2019/5/24 17:29:09...
  • Page 298 Tăiaţi barba gradual, cu întrerupătorul de pornire în jos, având grijă să nu tăiaţi prea mult. Retuşarea perciunilor Plasaţi maşina de tuns la un unghi de 90 de grade faţă de piele şi tundeţi perciunii. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 298 2019/5/24 17:29:11...
  • Page 299 • Tunsul umed va reduce frecarea, permiţând obţinerea • Asiguraţi‑vă că aparatul de tuns este oprit. unei pieli netede. • Tunsul umed este recomandat pentru a tunde o barbă mai deasă la o lungime de 0,5 mm, fără accesoriu. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 299 2019/5/24 17:29:12...
  • Page 300 • Se va usca mai repede dacă lama este scoasă. 3. Aplicaţi ulei pe lamă, după uscare. (Consultaţi pagina 301) 4. Ataşaţi lama şi accesoriul pieptene la corpul principal. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 300 2019/5/24 17:29:13...
  • Page 301 Îndepărtaţi lama. Dacă problemele tot nu pot fi rezolvate, contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul sau un Aplicaţi o picătură de ulei centru service autorizat de Panasonic pentru reparaţii. în fiecare punct indicat. Montaţi lama pe corpul principal, porniţi alimentarea şi lăsaţi...
  • Page 302 în ciuda utilizare a acumulatorului, din întreţinerii corecte. cauza degradării, să aibă loc scurgeri de fluid.) Pentru reparaţii, contactaţi un centru de service autorizat. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 302 2019/5/24 17:29:15...
  • Page 303 • Apăsaţi întrerupătorul de pornire pentru a porni aparatul şi lăsaţi‑l să funcţioneze până când acumulatorul este complet descărcat. • Parcurgeţi paşii de la 1 la 8 şi ridicaţi acumulatorul, apoi scoateţi‑l. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 303 2019/5/24 17:29:16...
  • Page 304 şi asupra mediului înconjurător. Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 304 2019/5/24 17:29:16...
  • Page 305 Notă pentru simbolul de baterie (ultimele două exemple de simboluri) Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză. PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 305 2019/5/24 17:29:16...
  • Page 306 PB017461 - ER-GB37 _(16RO)_05-24-19.indd 306 2019/5/24 17:29:16...
  • Page 307 Yerleşik şarj edilebilir pili çıkartma ...322 Tarak eklentisini kullanma ....316 Özellikler..........323 Kullanım ..........316 Sakal kesme makinesinin temizlenmesi ........319 Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatları eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayın. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 307 2019/5/21 14:59:46...
  • Page 308 Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. • Elektrik kablosu değiştirilemez. Kablo hasarlıysa, AC adaptörü atılmalıdır. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 308 2019/5/21 14:59:47...
  • Page 309 Ayrıca birlikte verilen AC adaptörüyle başka bir ürün kullanmayın. (Bakınız sayfa 314.) • Aşağıdaki simge, elektrikli cihazları elektrik şebekesine bağlamak için özel sökülebilir bir güç sağlama ünitesinin gerekli olduğunu gösterir. Güç sağlama ünitesinin tipi sembolün yanında gösterilir. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 309 2019/5/21 14:59:47...
  • Page 310 Tamir edilmesi (pil değiştirmek, vs.) için yetkili işaret eder. bir servisle iletişime geçin. Ürünü elden çıkartmadığınız sürece asla sökmeyin. ‑ Aksi takdirde yangına, elektrik çarpmasına ya da yaralanmaya neden olabilir. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 310 2019/5/21 14:59:47...
  • Page 311 çalıştırıldığından emin olun. Elektrik fişini tam olarak takın. ‑ Aksi halde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. Elektrik fişini temizleyeceğiniz zaman mutlaka prizden çıkarın. ‑ Aksi durumda elektrik çarpması ya da yaralanma meydana gelebilir. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 311 2019/5/21 14:59:47...
  • Page 312 ‑ Aksi durumda yalıtımın bozulmasıyla şekilde bastırmayın. meydana gelen elektrik kaçağı sonucu elektrik Bu ürünü sakallarınızı tıraş etmek dışında çarpmasına ya da yangına neden olabilir. bir amaç için kullanmayın. ‑ Bunu yapmak cilde zarar verebilir. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 312 2019/5/21 14:59:47...
  • Page 313 Pili, kolye ve saç tokası gibi metal takılarla birlikte taşımayın veya depolamayın. Tüpün yüzeyini asla soymayınız. ‑ Aksi takdirde akışkan sızıntısına, aşırı ısınma veya patlamaya neden olabilir. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 313 2019/5/21 14:59:47...
  • Page 314  Kablo : OFF merkeziyle iletişime geçin.  Elektrik fişi : ON 4 Cihazın soketi Aksesuarlar Bıçak bloğu Yağ 5 Temizleme kolu Temizleme fırçası 6 Hareketli bıçak 7 Sabit bıçak 8 Takma çengeli PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 314 2019/5/21 14:59:48...
  • Page 315 18 saatten daha uzun süre şarj edin. devam eder. • Cihazlar 6 ay veya daha uzun süre “Şarj işleminin tamamlandığını” gösteren hiçbir kullanılmadığında, pil zayıflayacaktır (pil sıvısının gösterge bulunmaz. akması, vb.). 6 ayda bir pili tamamen şarj edin. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 315 2019/5/21 14:59:48...
  • Page 316 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Düzeltme yüksekliği 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 (mm) (yaklaşık) Gösterge 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 316 2019/5/21 14:59:49...
  • Page 317 Sakalınızı güç düğmesi dışa yönünün tersine hareket ettirerek bakacak şekilde çok fazla kesin. kesmemeye dikkat ederek • Çok fazla sakal kesildiğinde, kademe kademe kesin. kesilen kıllar eklentinin içinde birikebildiğinden, her kullanımdan sonra bu kılları temizleyin. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 317 2019/5/21 14:59:51...
  • Page 318 önerilir. İnce tüylerinizi kesme Sakalınızı alttan üste doğru Sakalınızı alttan üste doğru yavaşça yavaşça kesin. kesin. • Sakal ya da bıyığınızı eklenti takılı olmadan tıraş etmek, 0,5 mm kıl uzunluğunda tıraş sağlayacaktır. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 318 2019/5/21 14:59:52...
  • Page 319 çıkarın. kuruyacaktır. 3. Ana gövdeyi tutun, 3. Kuruduktan sonra bıçağa başparmağınızı bıçaklara yağ uygulayın. dayayın ve bunları ana (Bakınız sayfa 320.) gövdenin uzağına doğru itin. 4. Bıçağı ve tarak ekini ana gövdeye takın. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 319 2019/5/21 14:59:53...
  • Page 320 Yağ WES003 • Performansı olumsuz etkileyebileceğinden, verilenin dışında herhangi bir bıçak kullanmayın. 2. Hareketli bıçağı kaldırmak • Panasonic yağı WES003 tavsiye ederiz. için temizleme kolunu Bıçağı tekrar takma aşağıya doğru bastırın Montaj kancasını, ana ve sabit bıçakla hareketli gövdedeki bıçak takma bıçağın arasındaki kesik...
  • Page 321 6 ayda bir şarj edilmesi fişi içine itin ve şarj göstergesi önerilir. lambasının yandığından emin Ana gövde şarj olun. olmuyor. Tavsiye edilen şarj sıcaklığında 0 °C ila 35 °C şarj edin. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 321 2019/5/21 14:59:55...
  • Page 322 • Çıkarılan pilin artı ve eksi uçlarını kısa devre Havadaki Akustik yapmamaya dikkat edin ve uçlarına bant yapıştırarak 58 (dB (A) re 1 pW) Gürültü yalıtımını sağlayın. Bu ürün sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 322 2019/5/21 14:59:55...
  • Page 323 ülkeleri için geçrlidir. Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler FABRİKA üzerindeki bu semboller kullanılmış elektrik Panasonic Wanbao Appliances Beauty and ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel ev Living (Guangzhou) Co., Ltd. atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade 33, Wanbao North Street, Wanbao Industry Zone, eder.
  • Page 324 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 Printed in China EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, SW, DA, NW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK ER9700GB371503 S0619-0 PB017461 - ER-GB37 _(17TR)_05-21-19.indd 324 2019/5/21 14:59:56...