Bosch MUM5 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MUM5 Serie:

Publicité

Liens rapides

BOSCH
MARQUE:
MUM58257
REFERENCE:
4159365
CODIC:
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MUM5 Serie

  • Page 1 BOSCH MARQUE: MUM58257 REFERENCE: 4159365 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY MUM5..Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Instruction manual Bruksanvisning Інструкція з експлуатації Mode d’emploi Käyttöohje Инструкция по эксплуатации Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Пайдалану...
  • Page 3: Table Des Matières

      Pour votre sécurité Sommaire Vous venez d’acheter ce nouvel appa- reil Bosch et nous vous en félicitons    c ordialement.   Pour votre sécurité ........31 Systèmes de sécurité  ......... 34 Sur notre site Web, vous trouverez des    i nformations avancées sur nos produits. Vue d’ensemble ......... 34 Positions de travail ........35 Utilisation  ............ 36 Nettoyage et entretien  ........ 40 Rangement  ..........40 Aide en cas de dérangement  ..... 40 Exemples d’utilisation ........ 41 Mise au rebut ..........
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Pour votre sécurité  Consignes générales de sécurité A Risque de chocs électriques ! L’utilisation de l’appareil par les enfants est interdite. Eloignez les enfants de l’appareil et son cordon de raccordement. Les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou  mental ou ne détenant pas l’expérience et / ou les connaissances  nécessaires pourront utiliser les appareils à condition de le faire sous  surveillance, ou qu’elles aient appris à s’en servir en toute sécurité et  qu’elles aient compris les dangers qui en émanent. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Ne branchez et faites marcher l’appareil que conformément aux  indications figurant sur la plaque signalétique. N’utilisez cet appareil  que dans des locaux fermés. N’utilisez l’appareil que si son cordon  d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage. Avant de remplacer des accessoires ou des pièces supplémentaires  déplacées en service, il faut éteindre l’appareil et le débrancher du  secteur. Débranchez toujours l’appareil du secteur s’il doit se trouver  sans surveillance, avant de l’assembler, de le démonter ou de le  nettoyer. Veillez à ce que le cordon de branchement ne frotte pas sur des  arêtes vives ou des surfaces très chaudes. Afin d’écarter tout danger,  seul le fabricant ou son service après-vente ou une personne  détenant une qualification équivalente est habilité à remplacer un  cordon de branchement endommagé. Les réparations sur l’appareil sont réservées à notre service  après-vente. Consignes de sécurité pour cet appareil A Risque de blessure ! A Risque de chocs électriques ! Ne branchez la fiche mâle dans la prise de courant qu’une fois tous ...
  • Page 5: A Explication Des Symboles Sur L'appareil Et Les Accessoires

      Pour votre sécurité A Risque de blessures avec les accessoires en rotation ! Ne touchez pas les pièces en rotation. Pendant le fonctionnement,  n’introduisez jamais les doigts dans le bol mélangeur. Utilisez-le  uniquement avec le couvercle en place ! Changez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est au repos – une fois l’appareil éteint,  le mécanisme d’entraînement continue de tourner un certain temps  puis s’immobilise sur la position de changement des accessoires. Tournez le bras pivotant seulement après que l’appareil s’est  immobilisé. Pour des raisons de sécurité, il n’est possible de faire  fonctionner l’appareil que si les entraînements qui ne servent pas  sont revêtus de leurs couvercles de protection. Ne posez / retirez  l’accessoire râpeur / éminceur qu’après avoir éteint le moteur et  débranché la fiche mâle de la prise de courant. N’introduisez pas les  doigts dans l’ouverture d’ajout. A Risque de blessures avec les lames tranchantes ! N’approchez pas les doigts des lames et des arêtes, tranchantes, des  disques à réduire. Ne saisissez les disques à réduire que par leurs  bords ! Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues. A Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’introduisez jamais les doigts dans le mixeur en place ! Ne retirez / ...
  • Page 6: Systèmes De Sécurité

    Systèmes de sécurité  Systèmes de sécurité MUM52.. : P = Arrêt  Sécurité anti-enclenchement M = Touche pulse, avec vitesse la plus  élevée, maintenez l’interrupteur pendant  Voir le tableau « Positions de travail ». la durée de fonctionnement souhaitée.  L’appareil se met en marche sur les posi- Vitesse 1-4, vitesse de travail :  tions 1 et 3 uniquement : 1 = vitesse basse – marche lente,    ■ si vous avez mis le bol (11) en place et  4 = vitesse élevée – marche rapide.  l’avez fait tourner jusqu’à ce qu’il encrante, MUM54../MUM55../MUM56../MUM58.. : P = Arrêt    ■ avez posé le couvercle protégeant l’entraî- M = Touche pulse, avec vitesse la plus  nement du mixeur (8). élevée, maintenez l’interrupteur pendant  la durée de fonctionnement souhaitée.  Sécurité anti-réenclenchement Vitesse 1-7, vitesse de travail :  En cas de coupure de courant, l’appareil  1 = vitesse basse – marche lente,  reste en position allumée mais le moteur ne  7 = vitesse élevée – marche rapide. redémarre pas une fois le courant revenu.  4 Voyant de fonctionnement Pour rallumer, tournez l’interrupteur rotatif sur ...
  • Page 7: Réglage De La Position De Travail

      Positions de travail 10 Rangement du cordon Remarque MUM52../MUM54../MUM58.. : Le bras pivotant est doté de la fonction  Placez le cordon d’alimentation dans son  « Easy Armlift » qui assiste le mouvement  rangement  montant du bras pivotant. MUM55../MUM56.. : Réglage de la position de travail : Enrouleur automatique de cordon   ■ Appuyez sur la touche de déverrouillage  Bol mélangeur avec accessoires puis faites tourner le bras pivotant. Aidez  11 Bol mélangeur en acier inoxydable le mouvement d’une main. 12 Couvercle  ...
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation  Utilisation MUM55../MUM56.. Enrouleur automatique de  W Risque de blessure ! cordon : Tirez continuellement  Ne branchez la fiche mâle dans la prise de  le cordon jusqu’à sortir la  courant qu’une fois tous les préparatifs sur  longueur voulue (1,00 mètre  l’appareil achevés. maxi.) puis relâchez-le lentement. Le  cordon s’immobilise sur la longueur  Attention ! voulue.   Ne faites fonctionner l’appareil qu’avec les  Pour réduire la longueur du cordon : Tirez  accessoires / outils en position de travail.  légèrement sur le cordon, puis laissez-en  Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.  la longueur voulue s’enrouler. Ensuite,  N’exposez pas l’appareil et ses accessoires  tirez à nouveau légèrement sur le  à des sources de chaleur. Les pièces ne  cordon, puis relâchez-le lentement.  vont pas au four à micro-ondes. Le cordon s’immobilise sur la longueur    ■ Avant de les utiliser pour la première fois,  voulue. nettoyez soigneusement l’appareil et  Attention ! ses accessoires, voir le chapitre intitulé  Ne tordez pas le cordon, lorsque vous le ...
  • Page 9: Accessoire Râpeur / Éminceur

      Utilisation Attention ! Recommandation :   – Fouet mélangeur :  Utilisez le bol uniquement en fonctionnement  sur cet appareil. commencez par fouetter à la vitesse 1 (1),  puis passez à la vitesse 7 (4) Fouet mélangeur (13)   – Fouet batteur :  pour pétrir les pâtes, par exemple de  vitesse 7 (4), incorporation d’ingrédients à  la pâte levée la vitesse 1 (1) Fouet batteur (14)   – Crochet pétrisseur :  pour monter les oeufs en neige,  commencez par incorporer les ingrédients  battre la crème et les pâtes liquides,  à la vitesse 1 (1), puis malaxez à la  par exemple la pâte à biscuits. vitesse 3 (2) Crochet pétrisseur (15) Rajouter des ingrédients...
  • Page 10 Utilisation  Attention ! Disque à râper – mi-fin N’utilisez l’accessoire râpeur / éminceur  pour râper les pommes de terre  qu’entièrement assemblé. N’assemblez  crues, le fromage dur (par exemple le  jamais l’accessoire râpeur / éminceur sur  parmesan), le chocolat réfrigéré et les noix. l’appareil de base. N’utilisez l’accessoire  Travaillez les aliments à la vitesse 7 (4). râpeur / éminceur que dans la position de  Attention ! service indiquée. Le disque à râper ne convient pas pour râper  Protection contre la surcharge le fromage mou ou prédécoupé en tranches. Figure F : Travailler avec l’accessoire râpeur / Pour empêcher un endommagement impor- éminceur tant de votre appareil en cas de surcharge  Figure G : de l’accessoire râpeur / éminceur, l’arbre ...
  • Page 11   Utilisation Attention ! Utilisation du mixeur Figure J : Évitez que les aliments coupés ne s’accu- mulent directement à la sortie.   ■ Appuyez sur le bouton de déver- Conseil : pour que la coupe des aliments  rouillage et amenez le bras  soit régulière, présentez les aliments minces    p ivotant sur la position 4. en bottes.   ■ Retirez le couvercle protégeant l’entraîne- ment du mixeur. Remarque : Si les aliments à traiter devaient    ■ Mettez le bol mixeur en place (le repère  se coincer dans l’accessoire râpeur / émin- sur la poignée et celui sur l’appareil de  ceur, éteignez le robot culinaire, débranchez  base doivent coïncider) puis tournez en  la fiche mâle de la prise de courant et  sens inverse des aiguilles d’une montre  attendez que l’entraînement se soit immo- jusqu’à la butée. bilisé, retirez le couvercle de l’accessoire ...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Nettoyage et entretien Nettoyer le mixeur W Risque de blessures avec les lames Attention ! tranchantes ! N’utilisez pas de détergent abrasif. Vous  Ne touchez pas les lames du mixeur avec  risquez d’endommager les surfaces. les mains nues. Nettoyage de l’appareil de base Le bol mixeur, le couvercle et l’entonnoir  W Risque de chocs électriques ! vont au lave-vaisselle. Ne plongez jamais l’appareil de base dans  Conseil : Après le traitement de liquide, il  l’eau et ne le tenez jamais sous l’eau du  suffit souvent de nettoyer le mixeur sans le ...
  • Page 13: Exemples D'utilisation

      Exemples d’utilisation Le bras pivotant doit encranter dans Dérangement chaque position de travail. Le mixeur ne démarre pas ou s’arrête  pendant l’utilisation. Le moteur « bour- Commencez par supprimer le problème à  donne ». Les lames sont bloquées. l’aide des consignes qui suivent. Solution Dérangement   ■ Éteignez l’appareil et débranchez la fiche  L’appareil ne démarre pas. mâle de la prise de courant. Solution   ■ Enlevez le mixeur et retirez l’obstacle.   ■ Vérifiez l’alimentation électrique.   ■ Remettez le mixeur en place.   ■ Vérifiez la fiche mâle.   ■ Allumez l’appareil.  ...
  • Page 14: Pâte Brisée

    Exemples d’utilisation  Pâte à cake Pâte à la levure de boulanger Recette de base 6 œufs Recette de base 500 g de sucre 500 g de farine 1 pincée de sel 1 oeuf 2 sachets de sucre vanillé ou  80 g de matière grasse (à la température  le zeste d‘½ citron ambiante) 500 g de beurre ou de margarine 80 g de sucre (à la température ambiante) 200 à 250 ml de lait tiède 1000 g de farine 25 g de levure de boulanger fraîche ou 1 sachet de levure chimique 1 sachet de levure. 250 ml de lait Le zeste d’un demi-citron   ■ Travailler les œufs, le sucre, le sel et le  1 pincée de sel sucre vanillé ou le zeste de citron avec    ■ Travaillez tous les ingrédients environ  le fouet pendant env. 10 secondes au  ½ minute à la vitesse 1, puis environ ...
  • Page 15: Mise Au Rebut

      Mise au rebut Mise au rebut Mayonnaise 2 oeufs Eliminez l’emballage en respectant  2 c. à café de moutarde l’environnement. Cet appareil est  ¼ l d’huile marqué selon la directive européenne  2 cuillère à soupe de jus de citron ou de 2012/19/UE relative aux appareils  vinaigre électriques et électroniques usagés  1 pincée de sel (waste electrical and electronic equip- 1 pincée de sucre ment – WEEE). La directive définit  Les ingrédients doivent tous se trouver à la le cadre pour une reprise et une  même température. récupération des appareils usagés    ■ Pendant quelques secondes, mélangez  applicables dans les pays de la CE.  tous ces ingrédients (sauf l’huile) avec le  S’informer auprès du revendeur sur la  mixeur réglé à la vitesse 3 (2) ou 4 (3). procédure actuelle de recyclage.   ■ Réglez ensuite le mixeur à la vitesse 7 (4),  versez l’huile lentement par l’entonnoir  Garantie puis travaillez le mélange jusqu’à ce que la  mayonnaise soit bien ferme. Les conditions de garantie applicables  sont celles publiées par notre distributeur ...
  • Page 16: Accessoires En Option

    Accessoires en option  Accessoires en option MUZ5ZP1 Pour presser des oranges, citrons et pamplemousses. Presse- agrumes MUZ5CC1 Pour couper des fruits et légumes en dés de taille  identique. Accessoire  à découper  en dés MUZ5FW1 Pour hacher de la viande fraîche destinée à un steak  tartare ou un rôti de viande hachée. Hachoir à  viande MUZ45LS1 Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Kit de disques  Fin pour les pâtés et les pâtes à tartiner, grossier pour les  ajourés,   saucisses grillées et le lard. fin (3 mm),  grossier (6 mm) MUZ45SV1 Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Kit pour  Avec gabarit métallique permettant de conférer aux  gâteaux secs gâteaux 4 formes différentes. MUZ45RV1 Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Embout à râper Pour râper les noix, amandes, le chocolat et les petits- pains secs. MUZ45FV1 Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Kit pour coulis ...
  • Page 17 Accessoires en option MUZ45RS1 Pour l’accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1. Disque à râper  Pour râper des pommes de terre crues, par exemple  (épais) pour faire des râpées de pomme de terre ou des  boulettes. MUZ45KP1 Pour l’accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1. Disque pour  Pour râper des pommes de terre crues et préparer  galettes de  des « rösti » et des galettes de pommes de terre, pour  pommes de  découper les fruits et légumes en rondelles épaisses. terre MUZ5ER2 Dans le bol, vous pouvez traiter jusqu’à 750 g de farine  plus les ingrédients. Bol mélangeur  en acier  inoxydable MUZ5KR1 Dans le bol, vous pouvez traiter jusqu’à 750 g de farine  plus les ingrédients. Bol mélangeur  en plastique MUZ5MX1 Pour passer des boissons au mixeur, pour réduire les  fruits et légumes en purée, pour préparer de la mayon- Bol mixeur en  naise, réduire des fruits et légumes, pour broyer des  plastique glaçons. MUZ5MM1 Pour hacher des herbes culinaires, légumes, pommes  et la viande, pour râper les carottes, radis et le fromage,  Multimixeur pour râper / concasser les noix et le chocolat mis au  réfrigérateur.

Ce manuel est également adapté pour:

Mum58257

Table des Matières