Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

http://www.sony.net/
©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
Sound Bar
HT-SD35
5-003-644-32(1)
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-SD35

  • Page 1 Sound Bar Mode d’emploi Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung http://www.sony.net/ HT-SD35 ©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia 5-003-644-32(1)
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué par ou pour le notamment des vases. compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. La barre de son n’est pas déconnectée Les questions basées sur la législation du secteur tant qu’elle reste branchée européenne pour l’importateur ou...
  • Page 3 Elimination des accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel piles et d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs et accumulateurs, et les équipements des équipements électriques et électroniques usagés au électriques et point de collecte approprié pour le électroniques recyclage.
  • Page 4: Table Des Matières

    Utilisation des différentes Table des matières fonctions Établissement de la connexion sans À propos de ce mode d’emploi ..4 fil du caisson de graves (SECURE Contenu de l’emballage ....5 LINK) ........24 Ce que vous pouvez faire avec la Utilisation de la fonction barre de son ......
  • Page 5: Contenu De L'emballage

    • CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1) Contenu de l’emballage • Enceinte-barre (1) • Guide de démarrage • Caisson de graves (1) • Mode d’emploi • Télécommande (1) • Pile R03 (taille AAA) (2) • Câble numérique optique (1)
  • Page 6: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec La Barre De Son

    Ce que vous pouvez faire avec la barre de son « Écoute d’un téléviseur et d’autres dispositifs » (page 17) Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc. Raccordement du téléviseur (reportez-vous au « Guide de démarrage » (document séparé)) «...
  • Page 7: Guide Des Pièces Et Des Commandes

    Guide des pièces et des commandes Certains détails ne figurent pas sur les illustrations. Enceinte-barre Avant  Capteur de télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser la barre de son.  Touche  (alimentation) Met la barre de son sous tension ou en mode veille.
  • Page 8: Indicateurs

     Indicateurs Lorsque les indicateurs de l’enceinte-barre s’allument ou clignotent, cela indique l’état suivant. Entrée actuellement sélectionnée Indicateurs État S’allume quand l’entrée TV est sélectionnée. S’allume quand l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée. Format sonore, effet surround Indicateurs État • S’allume lors de l’entrée d’un son multicanal 5.1 canaux. •...
  • Page 9 Valeur de réglage pour chaque fonction L’activation/désactivation de chaque fonction est indiquée par le nombre de clignotements de l’indicateur suivant. • Activé : clignote deux fois. • Désactivé : clignote une fois. Pour connaître l’état de l’indicateur lorsque les réglages autres que l’activation/ désactivation sont modifiés, reportez-vous à...
  • Page 10 Arrière  Prise HDMI OUT (TV (ARC)) Permet de connecter un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni). La barre de son est compatible ARC (page 26). ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur à un dispositif AV tel que la barre de son, à...
  • Page 11 Caisson de graves  Indicateur d’état Indique l’état de l’alimentation du caisson de graves et de la connexion de l’enceinte-barre. – S’allume en vert : la connexion entre le caisson de graves et l’enceinte-barre est établie. – Clignote en vert : la connexion entre le caisson de graves et l’enceinte-barre est en cours d’exécution.
  • Page 12 Télécommande  TV (page 17) Certaines touches fonctionnent différemment selon la durée pendant Sélectionne l’entrée TV. laquelle elles sont enfoncées. Les icônes  BLUETOOTH (page 17, 21) ci-dessous indiquent pendant combien Sélectionne l’entrée BLUETOOTH. de temps appuyer sur la touche. •...
  • Page 13  NIGHT À propos du remplacement des piles de la télécommande : active/désactive le mode nocturne. (page 19) Lorsque la barre de son ne réagit plus : active/désactive le mode aux commandes de la télécommande, veille BLUETOOTH. (page 22) remplacez les deux piles par des ...
  • Page 14: Connexion D'un Téléviseur

    • Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la Connexion d’un téléviseur résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, une Connexion d’un catastrophe naturelle, etc. téléviseur avec un câble Préparez deux vis (non fournies) HDMI adaptées aux orifices de la...
  • Page 15 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU Accrochez l’enceinte-barre aux TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE vis. MONTAGE MURAL avec le bas de Alignez les orifices de l’arrière de votre téléviseur, puis collez le l’enceinte-barre sur les vis, puis CALIBRE DE MONTAGE MURAL au accrochez l’enceinte-barre aux mur en utilisant du ruban adhésif deux vis.
  • Page 16: Lorsque La Télécommande Du Téléviseur Ne Fonctionne Pas

    Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand l’enceinte- barre fait obstruction devant le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, activez la fonction IR repeater de la barre de son. Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur en envoyant le signal de télécommande...
  • Page 17: Écoute Du Son

    Entrée TV • Téléviseur raccordé à la prise TV IN Écoute du son (OPTICAL) de l’enceinte-barre • Téléviseur compatible avec la fonction ARC qui est raccordé à la prise HDMI Écoute d’un téléviseur et OUT (TV (ARC)) de l’enceinte-barre Lorsque vous raccordez le téléviseur aux d’autres dispositifs prises HDMI OUT (TV (ARC)) et TV IN (OPTICAL), la prise de l’entrée audio est...
  • Page 18: Réglage Du Son

    Lorsque vous sélectionnez le mode son, l’indicateur MULTI CH clignote une fois. AUTO SOUND Vous pouvez écouter le son avec le mode son recommandé par Sony. Le mode son est automatiquement optimisé selon la fonction et le contenu de la lecture.
  • Page 19 Réglage du son Vous pouvez régler le son avec les touches de la télécommande. Nom de la Touche Fonction fonction Mode Vous pouvez profiter d’un son d’une qualité exceptionnelle à nocturne faible volume à minuit. • Activé : l’indicateur MULTI CH clignote deux fois. •...
  • Page 20: Écoute De La Musique D'un Dispositif Mobile

    BLUETOOTH à connecter sans Jumelez la barre de son et le fil. dispositif mobile en sélectionnant « HT-SD35 » dans la liste affichée sur l’écran du dispositif mobile. Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ». Assurez-vous que l’indicateur BLUETOOTH de l’enceinte-barre...
  • Page 21: Écoute De Musique À Partir Du Dispositif Mobile Jumelé

    • Lorsque l’entrée BLUETOOTH n’est pas en Démarrez la lecture audio à l’aide cours de sélection, vous pouvez appuyer de l’application musicale du brièvement sur la touche BLUETOOTH de dispositif mobile connecté. l’enceinte-barre pour reconnecter Le son est reproduit par la barre de automatiquement la barre de son au dernier dispositif BLUETOOTH auquel elle son.
  • Page 22: Mise Sous Tension De La Barre De Son En Utilisant Le Dispositif Bluetooth

    Réglez le volume. Mise sous tension de la • Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur la télécommande. barre de son en utilisant • Réglez le volume du caisson de le dispositif BLUETOOTH graves en appuyant sur la touche SW ...
  • Page 23: Fonction Bluetooth

    Désactivation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez désactiver la fonction BLUETOOTH. Maintenez enfoncées les touches ,  et – de l’enceinte-barre pendant 10 secondes pour activer ou désactiver la fonction. Fonction BLUETOOTH activée L’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois. Fonction BLUETOOTH désactivée L’indicateur BLUETOOTH clignote une fois.
  • Page 24: Utilisation Des Différentes Fonctions

    Utilisation des différentes fonctions Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) Vous pouvez spécifier quelle connexion sans fil doit relier l’enceinte-barre au SECURE LINK caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Nous recommandons Appuyez sur LINK à...
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Commande Pour Hdmi

    Disc. Remarque Ces fonctions peuvent être utilisées avec des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony, mais leur fonctionnement n’est pas garanti. * Commande pour HDMI est une norme utilisée par le CEC (Consumer Electronics Control) pour permettre aux dispositifs...
  • Page 26: Fonction Mise Hors Tension Du Système

    Fonction Mise hors tension ARC (Audio Return Channel) du système Si la barre de son est raccordée à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible La mise hors tension du téléviseur ARC, vous pouvez écouter le son du entraîne également la mise hors tension téléviseur à...
  • Page 27: Utilisation De La Fonction « Bravia » Sync

    • Les signaux audio (fréquence Cette fonction est une fonction propriétaire d’échantillonnage, longueur de bits, de Sony. Cette fonction ne peut pas être etc.) transmis par une prise HDMI utilisée avec des produits qui ne sont pas risquent d’être supprimés par le fabriqués par Sony.
  • Page 28: Économie D'énergie

    Économie d’énergie Pour utiliser la barre de son tout en économisant de l’énergie, modifiez les réglages suivants. Mettez hors tension la barre de son en détectant l’état d’utilisation Lorsque vous activez la fonction de mise en veille auto, la barre de son passe automatiquement en mode veille lorsque vous n’utilisez pas la barre de son pendant environ 20 minutes et que...
  • Page 29: Dépannage

    Si le problème persiste, sous tension. consultez votre revendeur Sony le plus proche. La barre de son est mise hors Quand vous sollicitez une réparation, tension lorsque le téléviseur est mis n’oubliez pas de rapporter à...
  • Page 30  Sélectionnez l’entrée TV en appuyant Image sur TV (page 17).  Augmentez le volume du téléviseur Aucune image n’apparaît ou ou annulez le silencieux. l’image n’est pas reproduite  Selon l’ordre dans lequel vous correctement. connectez le téléviseur et la barre de ...
  • Page 31: Caisson De Graves

     Vérifiez si tous les câbles et cordons Le son de sortie de la barre de son de la barre de son et du dispositif n’est pas au même niveau que celui connecté sont correctement insérés. du téléviseur, même si les valeurs ...
  • Page 32: Connexion D'un Dispositif Mobile

     Si l’indicateur d’état du caisson de  Assurez-vous que le dispositif graves s’allume en rouge, procédez BLUETOOTH à connecter est sous comme suit. tension et que la fonction – Rapprochez le caisson de graves de BLUETOOTH est activée.  Rapprochez le dispositif BLUETOOTH l’enceinte-barre afin que l’indicateur d’état du caisson de de l’enceinte-barre.
  • Page 33: Télécommande

     Éliminez les obstacles entre Autres l’enceinte-barre et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez l’enceinte- La fonction Commande pour HDMI barre de l’obstacle. ne réagit pas correctement.  Si l’enceinte-barre est installée sous  Vérifiez la connexion avec la barre de le téléviseur, éloignez l’enceinte- son (reportez-vous au Guide de barre du téléviseur.
  • Page 34 Tous les indicateurs de l’enceinte- Le message suivant s’affiche. barre clignotent pendant 10 secondes et la barre de son est mise hors tension.  La fonction de protection est activée. Débranchez le cordon d’alimentation secteur, assurez-vous que les orifices de ventilation de l’enceinte-barre ne sont pas couverts et mettez sous tension la barre de son après un certain temps.
  • Page 35: Réinitialisation De La Barre De Son

    Réinitialisation de la barre de son Si la barre de son ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-la comme suit. Maintenez enfoncées les touches – (volume) et  (alimentation) de l’enceinte-barre pendant plus de 5 secondes. Tous les indicateurs de l’enceinte- barre clignotent 3 fois et les réglages reviennent à...
  • Page 36: Informations Complémentaires

    La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques Informations complémentaires autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans Spécifications fil en cours d’utilisation, la sensibilité de la réception, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
  • Page 37: Formats Audio En Entrée Pris En Charge (Entrée Tv)

    Caisson de graves Formats audio en entrée (SA-WSD35) pris en charge (entrée TV) PUISSANCE DE SORTIE (référence) 150 W (sous 2,5 ohms, 100 Hz) La barre de son prend en charge les Système d’enceintes formats audio suivants. Caisson de graves, bass reflex •...
  • Page 38: Communication Bluetooth

    à l’aide de la même gamme de fréquences technologie BLUETOOTH. (2,4 GHz). Des interférences • Sony décline toute responsabilité en électromagnétiques peuvent se cas de dégâts ou de pertes résultant produire lorsque vous utilisez votre de fuites d’informations pendant une dispositif BLUETOOTH à...
  • Page 39: Précautions

    Pour toute question ou tout problème murale si vous n’envisagez pas de concernant votre barre de son, l’utiliser pendant une période prolongée. consultez votre revendeur Sony le plus Pour débrancher le cordon d’alimentation proche. secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon.
  • Page 40: Nettoyage

    à des chocs concernant votre barre de son, consultez mécaniques. votre revendeur Sony le plus proche. • Ne placez rien sur l’enceinte-barre. • Lorsque vous utilisez la barre de son avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à...
  • Page 41 La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les termes HDMI et High-Definition...
  • Page 42 CA. fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, Puesto que el enchufe principal se 1930 Zaventem, Bélgica. utiliza para desconectar la barra de sonido de la red, asegúrese de enchufar...
  • Page 43 Tratamiento de ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento las baterías y donde ha adquirido el producto o la equipos eléctricos batería. y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, la batería o...
  • Page 44 Utilización de las diferentes Índice funciones Conexión inalámbrica del altavoz Acerca de estas Manual de potenciador de graves (SECURE instrucciones ......4 LINK) ........24 Artículos incluidos en la caja ..5 Utilización de la función Control por Qué puede hacer con la barra de HDMI ........
  • Page 45: Artículos Incluidos En La Caja

    • PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED Artículos incluidos en la caja • Altavoz de barra (1) • Guía de inicio • Altavoz potenciador de graves (1) • Manual de instrucciones • Mando a distancia (1) • Pilas R03 (tamaño AAA) (2) •...
  • Page 46: Qué Puede Hacer Con La Barra De Sonido

    Qué puede hacer con la barra de sonido “Escuchar un televisor y otros Reproductor de Blu-ray Disc™, dispositivos” (página 17) receptor de televisión por cable, receptor de televisión por satélite, etc. Conexión del televisor (consulte la “Guía de inicio” (documento aparte)) “Utilización de la función Control por HDMI”...
  • Page 47: Guía De Piezas Y Controles

    Guía de piezas y controles Los detalles se han eliminado de las ilustraciones. Altavoz de barra Parte frontal  Sensor del mando a distancia Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia para manejar la barra de sonido. ...
  • Page 48  Indicadores La iluminación o el parpadeo de los indicadores del altavoz de barra indica el siguiente estado. Entrada seleccionada Indicadores Estado Se ilumina cuando se selecciona la entrada TV. Se ilumina cuando se selecciona la entrada BLUETOOTH. Formato de sonido, efecto envolvente Indicadores Estado •...
  • Page 49 Valor de ajuste para cada función El número de veces que parpadea el siguiente indicador permite saber si cada función está encendida o apagada. • Encendida: parpadea dos veces. • Apagada: parpadea una vez. Para obtener información sobre el estado del indicador al modificar ajustes diferentes del ajuste de encendido/apagado, consulte la descripción de cada función.
  • Page 50 Parte posterior  Toma HDMI OUT (TV (ARC)) Conecte un televisor que tenga una toma de entrada HDMI con un cable HDMI (no incluido). La barra de sonido es compatible con ARC (página 25). ARC es la función que envía el sonido del televisor a un dispositivo AV, como la barra de sonido, desde la toma de entrada HDMI del televisor.
  • Page 51: Indicador De Estado

    Altavoz potenciador de graves  Indicador de estado Indica el estado de la alimentación del altavoz potenciador de graves y de la conexión del altavoz de barra. – Iluminado de color verde: se ha establecido la conexión entre el altavoz potenciador de graves y el altavoz de barra.
  • Page 52 Mando a distancia  TV (página 17) La función de algunos botones es diferente en función del tiempo de Selecciona la entrada TV. pulsación del botón. Los iconos  BLUETOOTH (página 17, 21) inferiores indican el tiempo de Selecciona la entrada BLUETOOTH. pulsación del botón.
  • Page 53  NIGHT : activa/desactiva el modo nocturno. (página 19) : activa/desactiva el modo en espera de BLUETOOTH. (página 22)   (silenciar) Desactiva el sonido temporalmente o activa el sonido.  AUDIO* : selecciona el canal de audio para la transmisión multiplexada Dolby Digital.
  • Page 54: Conexión De Un Televisor

    Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. • Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales, etc.
  • Page 55 Alinee la LÍNEA INFERIOR Cuelgue el altavoz de barra de los TELEVISOR () de la PLANTILLA tornillos. PARA MONTAJE EN PARED con la Alinee los orificios de la parte parte inferior del televisor y, a posterior del altavoz de barra con continuación, pegue la los tornillos y, a continuación, PLANTILLA PARA MONTAJE EN...
  • Page 56: Si El Mando A Distancia Del Televisor No Funciona

    Si el mando a distancia del televisor no funciona Puede que el mando a distancia del televisor no funcione cuando el altavoz de barra obstruya su sensor. En ese caso, active la función IR repeater de la barra de sonido. Es posible controlar el televisor con el mando a distancia del televisor mediante el envío de la señal remota...
  • Page 57: Escuchar Sonido

    Entrada TV • El televisor está conectado a la toma Escuchar sonido TV IN (OPTICAL) del altavoz de barra • Televisor compatible con la función ARC conectado a la toma HDMI OUT Escuchar un televisor y (TV (ARC)) del altavoz de barra Si el televisor está...
  • Page 58: Ajuste Del Sonido

    Al seleccionar el modo de sonido, el indicador MULTI CH parpadea una vez. AUTO SOUND Puede disfrutar del sonido con el modo de sonido recomendado por Sony. El modo de sonido se optimiza automáticamente según el contenido reproducido y la función seleccionada.
  • Page 59 Ajuste del sonido Puede ajustar el sonido con los botones del mando a distancia. Nombre de la Botón Función función Modo Puede disfrutar de un sonido nítido a un volumen bajo durante nocturno la noche. • Encendido: el indicador MULTI CH parpadea dos veces. •...
  • Page 60: Escuchar Música/Sonido Con La Función Bluetooth

    Empareje la barra de sonido y el dispositivo móvil seleccionando “HT-SD35” en la lista que aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Si se solicita una clave de paso, introduzca “0000”.
  • Page 61 • Durante la selección de la entrada Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH, la barra de sonido accede al BLUETOOTH del altavoz de barra modo de emparejamiento pulsando el se encienda en azul. botón BLUETOOTH del altavoz de barra Se ha establecido una conexión brevemente.
  • Page 62: Encendido De La Barra De Sonido Utilizando El Dispositivo Bluetooth

    Inicie la reproducción de audio Encendido de la barra de con la aplicación de música del dispositivo conectado. sonido utilizando el El sonido se emitirá a través de la dispositivo BLUETOOTH barra de sonido. Ajuste el volumen. Si la barra de sonido tiene información •...
  • Page 63: Desactivación De La Función

    Desactivación de la función BLUETOOTH Puede desactivar la función BLUETOOTH. Mantenga pulsados ,  y – en el altavoz de barra durante 10 segundos para activar o desactivar la función. Función BLUETOOTH activada El indicador BLUETOOTH parpadea dos veces. Función BLUETOOTH desactivada El indicador BLUETOOTH parpadea una vez.
  • Page 64: Utilización De Las Diferentes Funciones

    Pulse LINK en la parte posterior del altavoz potenciador de Utilización de las diferentes graves. funciones El indicador de estado del altavoz potenciador de graves parpadeará en naranja. Conexión inalámbrica del Continúe con el paso siguiente altavoz potenciador de transcurridos 2 minutos. graves (SECURE LINK) Mantenga pulsado SECURE LINK en el mando a distancia durante...
  • Page 65: Utilización De La Función Control Por Hdmi

    Nota la barra de sonido. Estas funciones están disponibles también Las operaciones pueden realizarse con dispositivos no fabricados por Sony, también a través del menú del televisor. aunque no se garantiza su Para obtener más información, consulte funcionamiento.
  • Page 66: Uso De La Función De Sincronización

    Al reproducir contenidos de un Nota dispositivo conectado al televisor Esta función es exclusiva de Sony. Esta (reproductor de Blu-ray Disc, función no se puede utilizar con productos “PlayStation 4”, etc.), la barra de sonido ®...
  • Page 67: Notas Sobre Las Conexiones Hdmi

    • Utilice un cable HDMI homologado. ajustes. • Recomendamos utilizar un cable HDMI de alta velocidad de Sony con Ethernet Apagado de la barra de con el logotipo del tipo de cable. • No es recomendable utilizar un cable sonido mediante la de conversión HDMI-DVI.
  • Page 68: Solución De Problemas

    La barra de sonido se apaga al de Sony más cercano. apagar el televisor. Al solicitar una reparación, asegúrese  Compruebe el ajuste de la función de traer consigo tanto el altavoz de Control por HDMI (página 25).
  • Page 69  Defina el ajuste de los altavoces del Sonido televisor (BRAVIA) como Audio System. Consulte el manual de No se emite el sonido del televisor a instrucciones del televisor para través de la barra de sonido. obtener información sobre cómo ...
  • Page 70  Para reproducir audio multicanal, El sonido se interrumpe mientras ve compruebe el ajuste de salida de un programa de televisión o audio digital en el dispositivo contenido de un disco Blu-ray, etc. conectado a la barra de sonido. Para ...
  • Page 71  Si el indicador de estado del altavoz  Empareje de nuevo la barra de sonido potenciador de graves parpadea en y el dispositivo BLUETOOTH. Puede rojo, pulse  (alimentación) en el que tenga que cancelar el altavoz potenciador de graves para emparejamiento con la barra de apagarlo y compruebe si su orificio de sonido usando primero el dispositivo...
  • Page 72: Mando A Distancia

     Cambie la posición del dispositivo  Active la función Control por HDMI en BLUETOOTH conectado. el televisor. Para obtener más  Cambie la frecuencia LAN inalámbrica información, consulte el manual de de cualquier enrutador Wi-Fi o PC instrucciones de su televisor. ...
  • Page 73: Reinicio De La Barra De Sonido

    Los sensores del televisor no funcionan correctamente. Reinicio de la barra de  El altavoz de barra puede bloquear sonido algunos sensores (como el sensor de brillo), el sensor del mando a Si la barra de sonido sigue sin distancia del televisor, el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) funcionar correctamente, reinicie la barra de sonido siguiendo los pasos...
  • Page 74: Información Adicional

    El rango real varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos Información adicional alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, el uso de un Especificaciones teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc.
  • Page 75: Formatos De Audio De Entrada Compatibles (Entrada Tv)

    Altavoz potenciador de Formatos de audio de graves (SA-WSD35) entrada compatibles SALIDA DE POTENCIA (referencia) (entrada TV) 150 W (a 2,5 ohmios, 100 Hz) Sistema de altavoces Los formatos de audio compatibles con Sistema de altavoces con altavoz la barra de sonido son los siguientes. potenciador de graves, reflejo de •...
  • Page 76: Acerca De La Comunicación

    BLUETOOTH. (2,4 GHz). Cuando utilice un • Sony no se hace responsable en modo dispositivo BLUETOOTH cerca de un alguno de cualquier daño o pérdida dispositivo equipado con la función como consecuencia de las posibles LAN inalámbrica, pueden producirse...
  • Page 77: Precauciones

    Para desenchufar el cable de distribuidor de Sony más cercano. alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable. • Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará...
  • Page 78 Sony más cercano. • No coloque nada encima del altavoz de barra. • Si la barra de sonido se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido...
  • Page 79 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Los términos HDMI y HDMI High-Definition...
  • Page 80 Sony Belgium, de Sound Bar. bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België. De Sound Bar blijft onder spanning staan zolang deze op een stopcontact is aangesloten, ook al is de Sound Bar zelf uitgeschakeld.
  • Page 81 Verwijdering van batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie oude batterijen, belast met de verwijdering van elektrische en huishoudelijk afval of de winkel waar u elektronische het product of batterij hebt gekocht. apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
  • Page 82 De verschillende functies Inhoudsopgave gebruiken De draadloze verbinding met de Deze gebruiksaanwijzing ..... 4 subwoofer tot stand brengen Inhoud verpakking ......5 (SECURE LINK) ....... 24 Wat u met de Sound Bar kunt doen De functie Controle voor HDMI ..........6 gebruiken ......
  • Page 83: Inhoud Verpakking

    • WANDMONTAGESJABLOON (1) Inhoud verpakking • Bar Speaker (1) • Beknopte gids • Subwoofer (1) • Gebruiksaanwijzing • Afstandsbediening (1) • R03-batterij (AAA) (2) • Optische digitale kabel (1)
  • Page 84: Wat U Met De Sound Bar Kunt Doen

    Wat u met de Sound Bar kunt doen "Luisteren naar een tv en andere apparaten" (pagina 17) Blu-ray Disc™-speler, kabelbox, satellietbox enz. De tv aansluiten (zie "Beknopte gids" (afzonderlijk document)) "De functie Controle voor HDMI gebruiken" (pagina 25) "De functie "BRAVIA" Sync gebruiken"...
  • Page 85: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Er worden geen details weergegeven op de afbeeldingen. Bar Speaker Voorzijde  Afstandsbedieningssensor Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om de Sound Bar te bedienen.   (voeding)-knop Hiermee wordt de Sound Bar ingeschakeld of in de stand- bystand gezet.
  • Page 86  Indicators Als de indicators op de Bar Speaker oplichten of knipperen, wijst dit op de volgende status. Huidige geselecteerde ingang Indicators Status Licht op terwijl de TV-ingang geselecteerd is. Licht op terwijl de BLUETOOTH-ingang geselecteerd is. Geluidsindeling, surround-effect Indicators Status •...
  • Page 87 Instelwaarde voor elke functie De aan/uit-instelling voor elke functie wordt aangegeven door het aantal keer dat de volgende indicator knippert. • Aan: knippert twee keer. • Uit: knippert één keer. Raadpleeg de beschrijving voor elke functie voor meer informatie over de status van de indicator wanneer andere instellingen dan de aan/uit-instelling worden gewijzigd.
  • Page 88 Achterzijde  HDMI OUT (TV (ARC))- aansluiting Sluit hierop via een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) een tv aan die uitgerust is met een HDMI-ingang. De Sound Bar is compatibel met ARC (pagina 26). ARC is een functie voor het verzenden van geluid van de tv naar een AV-apparaat zoals de Sound Bar via de HDMI-ingang van de tv.
  • Page 89: Subwoofer

    Subwoofer  Statusindicator Geeft de status van de subwoofervoeding en de verbinding van de Bar Speaker aan. – Licht groen op: de verbinding tussen de subwoofer en Bar Speaker is gemaakt. – Knippert groen: de verbinding tussen de subwoofer en Bar Speaker wordt uitgevoerd.
  • Page 90 Afstandsbediening  TV (pagina 17) Sommige knoppen functioneren anders afhankelijk van hoe lang de knop wordt Hiermee kunt u de ingang TV ingedrukt. De onderstaande selecteren. pictogrammen geven aan hoe lang de  BLUETOOTH (pagina 17, 21) knop moet worden ingedrukt. Hiermee kunt u de ingang •...
  • Page 91  MUSIC (pagina 18) U kunt de indicators uitschakelen door op Hiermee kunt u MUSIC selecteren INDICATORS te drukken. als geluidseffect. Zelfs wanneer de indicators worden  NIGHT uitgeschakeld door op INDICATORS te drukken en wanneer u de Sound Bar : hiermee wordt de nachtmodus bedient, lichten de indicators met in- en uitgeschakeld (pagina 19).
  • Page 92: Een Tv Aansluiten

    Sony-dealer of een erkende installateur van uw tv. en let tijdens de installatie goed op de veiligheid. • Sony kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur, onjuiste installatie van schroeven,...
  • Page 93 Breng de LIJN ONDERKANT TV Hang de Bar Speaker aan de () van het schroeven. WANDMONTAGESJABLOON op Breng de openingen aan de een lijn met de onderkant van uw achterzijde van de Bar Speaker op tv en kleef vervolgens het een lijn met de schroeven en hang WANDMONTAGESJABLOON op de Bar Speaker vervolgens aan de...
  • Page 94: Wanneer De Afstandsbediening Van De Tv Niet Werkt

    Wanneer de afstandsbediening van de tv niet werkt Wanneer de Bar Speaker de afstandsbedieningssensor op de tv blokkeert, is het mogelijk dat de afstandsbediening van de tv niet werkt. Schakel in dat geval de functie IR- Repeater van de Sound Bar in. U kunt de tv bedienen met de afstandsbediening van de tv door het afstandsbedieningssignaal via de...
  • Page 95: Geluid Beluisteren

    TV-ingang • Tv die aangesloten is op de TV IN Geluid beluisteren (OPTICAL)-aansluiting op de Bar Speaker • Tv die compatibel is met de ARC- Luisteren naar een tv en functie en aangesloten is op de HDMI OUT (TV (ARC))-aansluiting op de Bar andere apparaten Speaker Wanneer u de tv zowel met de HDMI...
  • Page 96: Het Geluid Aanpassen

    AUTO SOUND Het geluid aanpassen U kunt genieten van geluid met een door Sony aanbevolen geluidsmodus. De geluidsmodus wordt automatisch Genieten van een geoptimaliseerd overeenkomstig de afgespeelde inhoud en functie. geluidseffect dat afgestemd CINEMA is op de geluidsbron De geluiden worden met surround-effecten (geluidsmodus) afgespeeld en zijn realistisch en krachtig.
  • Page 97 Het geluid aanpassen U kunt het geluid aanpassen met de knoppen op de afstandsbediening. Functienaam Knop Functie Nachtmodus Geniet 's avonds van heldere geluiden bij een lager volumeniveau. • Aan: de MULTI CH-indicator knippert twee keer. • Uit: de MULTI CH-indicator knippert één keer. Opmerking Wanneer u de Sound Bar uitschakelt, wordt de nachtmodus automatisch uitgeschakeld.
  • Page 98: Muziek/Geluid Beluisteren Met Behulp Van De Bluetooth®-Functie

    BLUETOOTH-apparaat met het Koppelen is een proces waarbij mobiele apparaat. informatie over BLUETOOTH-apparaten Selecteer "HT-SD35" in de lijst op die draadloos verbinding met elkaar het scherm van het mobiele moeten maken vooraf geregistreerd apparaat om de Sound Bar met wordt.
  • Page 99 • Terwijl de BLUETOOTH-ingang niet is Start de audioweergave met de geselecteerd, maakt de Sound Bar muziekapp op het aangesloten automatisch opnieuw verbinding met het mobiele apparaat. BLUETOOTH-apparaat waarmee deze het Het geluid wordt uitgevoerd via de laatst verbonden was door kort op de BLUETOOTH-knop op de Bar Speaker te Sound Bar.
  • Page 100: De Sound Bar Inschakelen Door Het Bluetooth-Apparaat Te Bedienen

    Regel het volume. De Sound Bar • Regel het volume door op  +/– te drukken op de inschakelen door het afstandsbediening. BLUETOOTH-apparaat te • Regel het subwoofervolume door op SW  +/– te drukken op de bedienen afstandsbediening. Wanneer de Sound Bar over koppelingsinformatie beschikt, kunt u de Sound Bar inschakelen en naar muziek luisteren van een BLUETOOTH-...
  • Page 101: De Bluetooth-Functie Uitschakelen

    De BLUETOOTH-functie uitschakelen U kunt de BLUETOOTH-functie uitschakelen. Houd ,  en – op de Bar Speaker gedurende 10 seconden ingedrukt om de functie in of uit te schakelen. BLUETOOTH-functie aan De BLUETOOTH-indicator knippert twee keer. BLUETOOTH-functie uit De BLUETOOTH-indicator knippert één keer.
  • Page 102: De Verschillende Functies Gebruiken

    De verschillende functies gebruiken De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (SECURE LINK) U kunt de draadloze verbinding opgeven waarmee de Bar Speaker met SECURE LINK de subwoofer moet worden gekoppeld via de Secure Link-functie. Het is aan te Druk op LINK aan de achterkant raden de Secure Link-functie uit te van de subwoofer.
  • Page 103: De Functie Controle Voor Hdmi Gebruiken

    Blu-ray Disc-speler. Opmerking Het is mogelijk dat deze functies werken op apparaten die niet door Sony gefabriceerd zijn, maar de werking wordt niet gegarandeerd. * Controle voor HDMI is een norm die gebruikt wordt door CEC (Consumer...
  • Page 104 Opmerking Functie Geluidsregeling van Als de tv niet compatibel is met ARC, moet het systeem de optische digitale kabel (bijgeleverd) aangesloten worden (raadpleeg de Indien u de Sound Bar inschakelt terwijl bijgeleverde Beknopte gids). u tv-kijkt, wordt het tv-geluid via de luidsprekers van de Sound Bar uitgevoerd.
  • Page 105: De Functie "Bravia" Sync Gebruiken

    • U kunt beter geen HDMI-DVI- Deze functie is een auteursrechtelijk beschermde functie van Sony. Deze functie conversiekabel gebruiken. werkt alleen met producten die door Sony • Audiosignalen zijn gefabriceerd. (bemonsteringsfrequentie, bitlengte enz.) die via een HDMI-aansluiting worden doorgestuurd, kunnen door...
  • Page 106: Energiebesparing

    Energiebesparing Als u de Sound Bar wilt gebruiken terwijl u energie bespaart, wijzigt u de volgende instellingen. De Sound Bar uitschakelen door de gebruiksstatus te detecteren Wanneer u de functie voor automatische stand-by inschakelt, schakelt de Sound Bar automatisch over naar de stand-bystand wanneer u de Sound Bar gedurende ongeveer 20 minuten niet bedient en de Sound...
  • Page 107: Problemen Oplossen

    Als een probleem blijft optreden, neemt u De Sound Bar wordt uitgeschakeld contact op met de dichtstbijzijnde Sony- als de tv uitgeschakeld wordt. handelaar.  Controleer de instelling van de Wanneer u een herstelling aanvraagt,...
  • Page 108  Stel de instelling van de luidsprekers Geluid van de tv (BRAVIA) in op Audiosysteem. Raadpleeg de Er wordt geen geluid van de tv gebruiksaanwijzing van uw tv om na uitgevoerd via de Sound Bar. te gaan hoe u de tv moet instellen. ...
  • Page 109: Subwoofer

     Om meerkanaalsaudio af te spelen, Het geluid wordt onderbroken dient u de instelling voor het tijdens het bekijken van een tv- uitvoeren van digitale audio te programma of de inhoud van een controleren van het apparaat dat op Blu-ray Disc enz. de Sound Bar is aangesloten.
  • Page 110  Indien de ingangsbronnen weinig De koppeling kan niet worden bastonen bevatten (bv. een tv- uitgevoerd. uitzending), is het mogelijk dat het  Breng het BLUETOOTH-apparaat geluid van de subwoofer niet goed dicht bij de Bar Speaker. hoorbaar is. Speel de ingebouwde ...
  • Page 111  Verhoog het volume op het  Wacht even en probeer vervolgens aangesloten BLUETOOTH-apparaat. opnieuw. Als u de Sound Bar loskoppelt, zal het even duren Het geluid is niet gesynchroniseerd voordat deze bediend kan worden. met het beeld. Wacht minstens 15 seconden en ...
  • Page 112: De Sound Bar Resetten

    De sensoren van de tv werken niet goed. De Sound Bar resetten  De Bar Speaker blokkeert mogelijk bepaalde sensoren (zoals de Als de Sound Bar nog steeds niet helderheidssensor), de correct werkt, reset u de Sound Bar afstandsbedieningssensor van uw tv, als volgt.
  • Page 113: Aanvullende Informatie

    Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden Aanvullende informatie rondom een magnetron, statische elektriciteit, gebruik van draadloze Specificaties telefoons, ontvangstgevoeligheid, het besturingssysteem, softwaretoepassingen enz. BLUETOOTH-standaardprofielen geven Bar Speaker (SA-SD35) het doel aan van de BLUETOOTH- communicatie tussen de apparaten.
  • Page 114: Ondersteunde Ingangsaudioformaten (Ingang Tv)

    Subwoofer (SA-WSD35) Ondersteunde ingangsaudioformaten UITGANGSVERMOGEN (referentie) 150 W (bij 2,5 ohm, 100 Hz) (ingang TV) Luidsprekersysteem Subwooferluidsprekersysteem, Bass reflex De Sound Bar ondersteunt de volgende Luidspreker audioformaten. 160 mm conustype • Dolby Digital Voedingsvereisten • Lineaire PCM 2 kan. 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik Aan: 25 W Stand-bystand: 0,5 W of minder...
  • Page 115: Over Bluetooth-Communicatie

    LAN (IEEE 802.11 b/g/n) BLUETOOTH-technologie. gebruiken dezelfde frequentieband • Sony kan niet aansprakelijk worden (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH- gesteld voor schade of andere apparaat in de buurt van een apparaat verliezen die voortvloeien uit een...
  • Page 116: Voorzorgsmaatregelen

    Met alle vragen over of eventuele weer gebruikt. problemen met de Sound Bar kunt u • Klim niet op de Sound Bar. U zou immers terecht bij de dichtstbijzijnde Sony- kunnen vallen en uzelf verwonden, of de handelaar. Sound Bar zou beschadigd kunnen raken.
  • Page 117 Met vragen over of problemen met de warmtebronnen of op een plaats waar Sound Bar kunt u terecht bij de deze is blootgesteld aan direct zonlicht, dichtstbijzijnde Sony-handelaar. overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken. • Plaats geen voorwerpen boven op de Bar Speaker.
  • Page 118 Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van Sony Corporation. "PlayStation" is een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van Sony Interactive Entertainment Inc. MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en Thomson.
  • Page 120 Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Dieses Produkt wurde von oder für die Vasen, auf die Sound Bar. Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Die Sound Bar bleibt auch in Anfragen an den Importeur oder zur ausgeschaltetem Zustand mit dem Produktkonformität auf Grundlage der...
  • Page 121 Entsorgung von Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten gebrauchten Annahmestelle für das Recycling von Batterien und Batterien/Akkus ab. Weitere Akkus und Informationen über das Recycling gebrauchten dieses Produkts oder der Batterie/des elektrischen und Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, elektronischen den kommunalen Geräten (anzuwenden in den...
  • Page 122 Verwenden der Inhaltsverzeichnis verschiedenen Funktionen Herstellen der drahtlosen Hinweise zu dieser Verbindung mit dem Subwoofer Bedienungsanleitung ..... 4 (SECURE LINK) ....... 24 Lieferumfang ......... 5 Verwenden der Steuerung für HDMI Funktionen der Sound Bar .... 6 ..........25 Lage und Funktion der Teile und Die Funktion „BRAVIA“...
  • Page 123: Bedienungsanleitung

    • WANDMONTAGESCHABLONE (1) Lieferumfang • Lautsprechereinheit (1) • Einführungsanleitung • Subwoofer (1) • Bedienungsanleitung • Fernbedienung (1) • R03-Batterie (Größe AAA) (2) • Optisches Digitalkabel (1)
  • Page 124: Funktionen Der Sound Bar

    Funktionen der Sound Bar „Wiedergeben des Tons von einem Fernsehgerät und anderen Geräten“ Blu-ray Disc™-Player, (Seite 17) Kabelempfänger, Satellitenempfänger usw. Anschließen an ein Fernsehgerät (siehe die „Einführungsanleitung“ (separates Dokument)) „Verwenden der Steuerung für HDMI“ (Seite 25) „Die Funktion „BRAVIA“ Sync“ (Seite 27) „Musikwiedergabe von einem Mobilgerät“...
  • Page 125: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Die Abbildungen zeigen keine Details. Lautsprechereinheit Vorderseite  Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung zur Bedienung der Sound Bar auf den Fernbedienungssensor.  Taste  (Ein/Aus) Einschalten der Sound Bar bzw. Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
  • Page 126  Anzeigen Je nach Status leuchten bzw. blinken die Anzeigen an der Lautsprechereinheit wie folgt. Aktuell ausgewählter Eingang Anzeigen Status Leuchtet, wenn der TV-Eingang ausgewählt ist. Leuchtet, wenn der BLUETOOTH-Eingang ausgewählt ist. Klangformat, Raumklangeffekt Anzeigen Status • Leuchtet, wenn 5.1-Kanal-Mehrkanalton eingespeist wird. •...
  • Page 127 Einstellwert für die einzelnen Funktionen Ob die einzelnen Funktionen auf Ein/Aus eingestellt werden, wird durch die Anzahl des Blinkens der folgenden Anzeige angegeben. • Ein: Anzeige blinkt zweimal. • Aus: Anzeige blinkt einmal. Erläuterungen zum Status einer Anzeige bei Änderungen an anderen Einstellungen als dem Ein- bzw.
  • Page 128 Rückseite  Buchse HDMI OUT (TV (ARC)) Anschließen eines Fernsehgeräts mit HDMI-Eingangsbuchse über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert). Die Sound Bar ist mit ARC (Seite 26) kompatibel. ARC ist eine Funktion zur Übertragung des Fernsehtons an ein AV-Gerät wie beispielsweise diese Sound Bar über die HDMI- Eingangsbuchse des Fernsehgeräts.
  • Page 129: Subwoofer

    Subwoofer  Statusanzeige Gibt den Ein/Aus-Status des Subwoofers und den Status der Verbindung mit der Lautsprechereinheit an. – Leuchtet grün: Die Verbindung zwischen Subwoofer und Lautsprechereinheit wurde hergestellt. – Blinkt grün: Die Verbindung zwischen Subwoofer und Lautsprechereinheit wird gerade hergestellt. –...
  • Page 130 Fernbedienung  TV (Seite 17) Manche Tasten haben je nachdem, wie lange die Taste gedrückt wird, Auswählen des TV-Eingangs. unterschiedliche Funktionen. Die  BLUETOOTH (Seite 17, 22) folgenden Symbole geben an, wie lange Auswählen des BLUETOOTH- die Taste gedrückt werden muss. Eingangs.
  • Page 131  NIGHT Austauschen der Batterien für die Fernbedienung : Ein-/Ausschalten des Nachtmodus. (Seite 19) Wenn die Sound Bar nicht mehr auf die : Ein-/Ausschalten des Fernbedienung reagiert, müssen die BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus. beiden Batterien gegen neue (Seite 23) ausgetauscht werden. Ersetzen Sie sie durch R03- ...
  • Page 132: Anschließen An Ein

    • Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, Anschließen an ein Fernsehgerät schlechte Schraubenverankerung oder Naturkatastrophen usw. verursacht Anschließen an ein wurden. Fernsehgerät über ein Beschaffen Sie zwei Schrauben HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert), die sich für die Wandmontagebohrungen an der Rückseite der Lautsprechereinheit...
  • Page 133 Richten Sie die auf der Hängen Sie die WANDMONTAGESCHABLONE Lautsprechereinheit an die eingezeichnete LINIE FÜR Schrauben. UNTERKANTE DES Richten Sie die Bohrungen an der FERNSEHGERÄTS () an der Rückseite der Lautsprechereinheit Unterkante des Fernsehgeräts an den Schrauben aus und hängen aus und befestigen Sie die Sie die Lautsprechereinheit dann an WANDMONTAGESCHABLONE...
  • Page 134: Wenn Die Fernbedienung Des Fernsehgeräts Nicht Funktioniert

    • Wenn die IR-Repeater-Funktion eingeschaltet wird, funktioniert diese Wenn die Funktion je nach Fernsehgerät Fernbedienung des möglicherweise nicht richtig. Zudem funktioniert möglicherweise die Fernsehgeräts nicht Fernbedienung anderer Geräte wie beispielsweise einer Klimaanlage nicht funktioniert richtig. Stellen Sie in diesem Fall die Lautsprechereinheit oder das Fernsehgerät an einem anderen Ort auf.
  • Page 135: Wiedergabe Von Ton

    TV-Eingang • An die Buchse TV IN (OPTICAL) der Wiedergabe von Ton Lautsprechereinheit angeschlossenes Fernsehgerät • An die Buchse HDMI OUT (TV (ARC)) der Wiedergeben des Tons Lautsprechereinheit angeschlossenes Fernsehgerät, das mit der ARC- von einem Fernsehgerät Funktion kompatibel ist Wenn Sie das Fernsehgerät an die und anderen Geräten Buchsen HDMI OUT (TV (ARC)) und TV IN...
  • Page 136: Einstellen Des Klangs

    Drücken Sie zum Auswählen des Klangmodus die entsprechende Klangmodusauswahltaste. Beim Auswählen des Klangmodus blinkt die MULTI CH-Anzeige einmal. AUTO SOUND Sie können den Ton mit dem von Sony empfohlenen Klangmodus wiedergeben lassen. Der Klangmodus wird je nach Wiedergabeinhalt und Funktion automatisch optimiert.
  • Page 137 Einstellen des Klangs Sie können mit den Tasten auf der Fernbedienung den Klang einstellen. Bezeichnung Taste Funktion der Funktion Nachtmodus Sie können nachts klaren Ton bei niedriger Lautstärke wiedergeben. • Ein: Die MULTI CH-Anzeige blinkt zweimal. • Aus: Die MULTI CH-Anzeige blinkt einmal. Hinweis Wenn Sie die Sound Bar ausschalten, wird der Nachtmodus automatisch ausgeschaltet.
  • Page 138: Wiedergabe Von Musik/Ton Mit Der Bluetooth®-Funktion

    Wählen Sie zum Pairing von Ein Pairing muss im Voraus ausgeführt Sound Bar und Mobilgerät die werden. Option „HT-SD35“ in der Liste auf dem Display des Mobilgeräts. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Page 139 Tipps Vergewissern Sie sich, dass die • Sie können den Verbindungsstatus der BLUETOOTH-Anzeige an der BLUETOOTH-Funktion am Status der Lautsprechereinheit blau BLUETOOTH-Anzeige ablesen. leuchtet. • Wenn der BLUETOOTH-Eingang Zwischen der Sound Bar und dem ausgewählt ist und Sie kurz die Taste BLUETOOTH an der Lautsprechereinheit Mobilgerät wurde eine Verbindung drücken, wechselt die Sound Bar in den...
  • Page 140 • Stellen Sie die Lautstärke des Musikwiedergabe von Subwoofers mit SW  +/– auf der einem Mobilgerät, mit dem Fernbedienung ein. ein Pairing erfolgte BLUETOOTH  +/– SW  +/– Schalten Sie die BLUETOOTH- Funktion am Mobilgerät ein. Drücken Sie BLUETOOTH. Die BLUETOOTH-Anzeige blinkt und die Lautsprechereinheit verbindet sich automatisch wieder mit dem...
  • Page 141: Einschalten Der Sound Bar Über Das Bluetooth-Gerät

    Einschalten der Sound Ausschalten der Bar über das BLUETOOTH-Funktion BLUETOOTH-Gerät Sie können die BLUETOOTH-Funktion ausschalten. Wenn die Sound Bar über Pairing- Informationen verfügt und der Halten Sie ,  und – auf der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus Lautsprechereinheit 10 Sekunden aktiviert ist, können Sie die Sound Bar lang gedrückt, um die Funktion ein- von einem BLUETOOTH-Gerät aus selbst bzw.
  • Page 142: Verwenden Der Verschiedenen Funktionen

    Verwenden der verschiedenen Funktionen Herstellen der drahtlosen Verbindung mit dem Subwoofer (SECURE LINK) Sie können bei einer drahtlosen Verbindung zwischen SECURE LINK Lautsprechereinheit und Subwoofer angeben, dass die Verbindung über die Drücken Sie LINK an der Rückseite Secure Link-Funktion erfolgen soll. Es des Subwoofers.
  • Page 143: Verwenden Der Steuerung Für Hdmi

    Blu-ray Disc-Players steuern. Hinweis Diese Funktionen stehen möglicherweise mit Geräten von einem anderen Hersteller als Sony zur Verfügung, der einwandfreie Betrieb kann aber nicht garantiert werden. * Steuerung für HDMI ist ein Standard für den Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach CEC- Spezifikation (Consumer Electronics Control) für HDMI-Geräte (High-...
  • Page 144 Systemausschaltung ARC (Audio Return Channel) Wenn Sie das Fernsehgerät Wenn die Sound Bar an die mit ARC ausschalten, wird die Sound Bar kompatible HDMI IN-Buchse eines automatisch ausgeschaltet. Fernsehgeräts angeschlossen ist, können Sie den Fernsehton über die Lautsprecher der Sound Bar Systemaudiosteuerung wiedergeben, ohne ein optisches Digitalkabel anzuschließen.
  • Page 145: Die Funktion „Bravia" Sync

    Sie auch die Funktion „BRAVIA“ Kabel. Sync für Klangmodus/Szenenauswahl • Es empfiehlt sich, ein verwenden. Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel mit Ethernet von Sony mit Kabeltyp- Hinweis Logo zu verwenden. • Die Verwendung eines HDMI-DVI- Diese Funktion ist eine Eigenentwicklung von Sony. Bei Produkten anderer Hersteller Adapterkabels ist nicht zu empfehlen.
  • Page 146: Energiesparen

    Energiesparen Wenn der Energieverbrauch beim Verwenden der Sound Bar gesenkt werden soll, ändern Sie die folgenden Einstellungen. Ausschalten der Sound Bar anhand der Nutzungserkennung Wenn die Bereitschaftsautomatik aktiviert ist, wechselt die Sound Bar automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie sie etwa 20 Minuten lang nicht bedient haben und kein Eingangssignal an der Sound Bar eingeht.
  • Page 147: Störungsbehebung

    Sie die Sound Bar zur Reparatur ausgegeben wurde und Sie das bringen. Sollte das Problem bestehen Fernsehgerät erneut einschalten, bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- kann es je nach Fernsehgerät Händler. vorkommen, dass sich die Sound Bar Bringen Sie bitte unbedingt die...
  • Page 148  Wählen Sie den TV-Eingang aus, Bild indem Sie TV drücken (Seite 17).  Stellen Sie am Fernsehgerät eine Es ist kein Bild zu sehen oder das höhere Lautstärke ein oder heben Sie Bild wird nicht korrekt angezeigt. die Stummschaltung auf. ...
  • Page 149  Vergewissern Sie sich, dass die Der Ton wird von der Sound Bar richtige Eingangsquelle ausgewählt nicht mit derselben Lautstärke wie ist (Seite 17). vom Fernsehgerät ausgegeben,  Überprüfen Sie, ob alle Kabel der obwohl die Lautstärke an der Sound Bar und des angeschlossenen Sound Bar und am Fernsehgerät auf Geräts fest eingesteckt sind.
  • Page 150  Wenn die Statusanzeige am Mobilgeräteverbindung Subwoofer rot leuchtet, versuchen Sie Folgendes. Es kann keine BLUETOOTH- – Stellen Sie den Subwoofer näher an Verbindung hergestellt werden. der Lautsprechereinheit auf, damit  Vergewissern Sie sich, dass die die Statusanzeige am Subwoofer BLUETOOTH-Anzeige an der grün oder orange leuchtet.
  • Page 151 Der Ton vom angeschlossenen Fernbedienung BLUETOOTH-Mobilgerät wird nicht über die Sound Bar ausgegeben. Die Fernbedienung der Sound Bar  Vergewissern Sie sich, dass die funktioniert nicht. BLUETOOTH-Anzeige an der  Richten Sie die Fernbedienung auf Lautsprechereinheit leuchtet den Fernbedienungssensor an der (Seite 7).
  • Page 152  Vergewissern Sie sich, dass die an die Die Sensoren des Fernsehgeräts Sound Bar angeschlossenen Geräte funktionieren nicht richtig. die Steuerung für HDMI unterstützen.  Möglicherweise blockiert die  Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI Lautsprechereinheit einige Sensoren an den an die Sound Bar (z.
  • Page 153: Zurücksetzen Der Sound Bar

    Zurücksetzen der Sound Wenn die Sound Bar immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sie wie folgt zurück. Halten Sie – (Lautstärke) und  (Ein/Aus) an der Lautsprechereinheit länger als 5 Sekunden gedrückt. Alle Anzeigen an der Lautsprechereinheit blinken 3-mal und die Einstellungen werden auf die Anfangswerte zurückgesetzt.
  • Page 154: Zusätzliche Informationen

    Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen den Geräten, Zusätzliche Informationen Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Technische Daten Betrieb schnurloser Telefone, Empfangsempfindlichkeit, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. Lautsprechereinheit BLUETOOTH-Standardprofile geben (SA-SD35) den Zweck der BLUETOOTH- Kommunikation zwischen den Geräten Verstärker Codec: Format für die...
  • Page 155: Unterstützte Audioeingangsformate (Tv-Eingang)

    Subwoofer (SA-WSD35) Unterstützte Audioeingangsformate AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) 150 W (an 2,5 Ohm, 100 Hz) (TV-Eingang) Lautsprechersystem Subwoofer, Bassreflexsystem Lautsprecher Die Sound Bar unterstützt folgende 160 mm (Konus) Audioformate. Betriebsspannung • Dolby Digital 220 V - 240 V Wechselstrom, • Lineares PCM, 2 Kanäle 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme Ein: 25 W...
  • Page 156: Info Zur Bluetooth- Kommunikation

    Wellen Kommunikation mit der BLUETOOTH- vorkommen Technologie also immer vorsichtig. • BLUETOOTH-Geräte und WLAN • Sony kann in keiner Weise für Schäden (IEEE 802.11b/g/n) verwenden oder andere Verluste haftbar gemacht denselben Frequenzbereich (2,4 GHz). werden, die durch Sicherheitslücken Bei Verwendung Ihres BLUETOOTH- bei der Übertragung von...
  • Page 157: Sicherheitsmaßnahmen

    Sie Fragen haben, überprüfen, bevor Sie sie weiter wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten verwenden. Sony-Händler. • Klettern Sie nicht auf die Sound Bar, denn Sie könnten herunterfallen und sich verletzen oder die Sound Bar könnte beschädigt werden.
  • Page 158 Sie Fragen haben, Lautsprechereinheit ab. wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten • Wenn die Sound Bar in Verbindung mit Sony-Händler. einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet wird, kann es zu Störrauschen kommen und die Bildqualität wird möglicherweise beeinträchtigt.
  • Page 159 ® Der BLUETOOTH -Schriftzug und die -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definition Multimedia Interface sowie das...

Table des Matières