Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

simplyFLO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Respironics simplyFLO

  • Page 1 simplyFLO...
  • Page 2: Table Des Matières

    Preventive Maintenance ����������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Device Disposal ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Traveling With Your System ����������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Specifications ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Standards Compliance �������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Classification ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 EMC Information ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Limited Warranty �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 © 2013 Koninklijke Philips Electronics N�V� All rights reserved.
  • Page 3: Introduction

    Please read and understand this entire manual before using the device� Intended Use The Philips Respironics simplyFLO transportable oxygen concentrator is for prescription use by patients requiring high concentrations of oxygen on a supplemental basis�...
  • Page 4: Warnings And Cautions

    • Do not use oil or grease on the concentrator or its components as these substances, when combined with oxygen, can greatly increase the potential for a fire hazard and personal injury� • If you notice any of the following, discontinue use and contact your home care provider: unexplained changes in the performance of this device unusual or harsh sounds dropped or mishandled device or the power supply water spilled into the enclosure broken enclosure • Use only with Philips Respironics simplyFLO AC power supply� • Use only approved simplyFLO accessories�...
  • Page 5 Be aware that the electrical cord and/or tubing could present a tripping or strangulation hazard� • Use only power cords supplied by Philips Respironics for this device. Use of power cords not supplied by Philips Respironics may cause overheating or damage to the device and may result in increased emissions or decreased immunity of the equipment or system� • The user should be aware that there is no backup power.
  • Page 6 simplyFLO User Manual Cautions A caution represents the possibility of damage to the equipment� • Do not immerse the device or allow any liquid to enter the enclosure. Note: Additional warnings, cautions, and notes are located throughout the manual�...
  • Page 7: Symbol Key

    Note: Also see the section on alarm indicators and screen symbols� How to Contact Philips Respironics To have your device serviced, contact your home care provider� If you need to contact Philips Respironics directly, call the Customer Service department at 1-724-387-4000 or 1-800-345-6443 (US or Canada). You can also use the following address:...
  • Page 8: System Overview

    Hand grip area for lifting and transporting the device Patient Cannula Oxygen output and connection point for Connector patient cannula Power Input Connection point for Philips Respironics- Connector provided external power supplies: AC line voltage Air Exhaust Vent Air outlet for enclosure ventilation fan Air Intake Vent...
  • Page 9 simplyFLO User Manual Control Panel Item Description Function Power Turns the device On and Off Alarm Silence Turns audible alarms off Display Screen Shows information about the operating status of the device Plus (+)/Minus (–) + Increases the displayed setting; – Decreases the displayed setting Patient Cannula Oxygen output and connection point for Connector patient cannula Run Time Screen Description...
  • Page 10: Operating The Simplyflo Device

    simplyFLO User Manual Operating the simplyFLO Device 1� Select a location that allows the concentrator to draw in room air without being restricted� Make sure that the device is at least 15 to 30 cm away from walls, furniture, and especially curtains that could impede adequate airflow to the device�...
  • Page 11 simplyFLO User Manual escrIptIon Push Power again to turn the device on� Total number of operating hours for the device� Software version in the device� Indicates the allowable modes configuration of the device� Note: This may not display on all devices�...
  • Page 12 simplyFLO User Manual 10� Position the nasal cannula on your face, as shown below, and breathe normally through your nose� 11� When you are ready to turn your simplyFLO device off, press the Power button� The screen below appears� 12� Press the Power button a second time and the simplyFLO device will turn off�...
  • Page 13: Alarm Indicators And Screen Symbols

    simplyFLO User Manual Alarm Indicators and Screen Symbols Visual, Audio Description What To Do Indicators Low Oxygen Concentration Alarm This alarm occurs when the device is delivering a lower concentration of oxygen than specified� This alarm can be Change to another silenced by pressing the source of oxygen and A sequence of...
  • Page 14 simplyFLO User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators No Flow Alarm This alarm occurs when Check the cannula the device detects there for kinks or other is no oxygen flowing in A sequence of obstructions that are the patient cannula� This 3 long beeps stopping oxygen flow alarm can be silenced...
  • Page 15 simplyFLO User Manual Visual, Audio Description What To Do Indicators Press the Power button to turn the 1st press of the On/Off Symbol device on or off. Power button Note: To prevent This symbol appears = 1 beep� when the device is inadvertent starts powered on, or is ready and stops, the device 2nd press of the...
  • Page 16: Troubleshooting

    simplyFLO User Manual Troubleshooting The table below lists common problems and actions you can take� If you are unable to resolve a problem, please contact your home care provider� Problem Possible Cause What You Should Do Device Won’t Power button not Check that the power cord is Turn On pressed twice�...
  • Page 17: Connecting The Optional Humidifier

    simplyFLO User Manual Connecting the Optional Humidifier Note: Application accessories shall include a means to reduce the propagation of fire� Note: A bubble humidifier may be used with the simplyFLO� Warnings • Only use the humidifier connector tubing supplied with the SimplyGo/simplyFLO Humidifier Connecting Tube kit (REF 1101172). • Do not overfill humidifier. • Do not reverse the oxygen input and output connections. Water from the humidifier bottle will travel through the cannula back to the patient� Note: Only connect the humidifier if prescribed�...
  • Page 18: Caring For Your Simplyflo System

    1. Turn the device off and disconnect from the power source before cleaning� 2� Clean the device exterior using a damp cloth with a mild household cleaner and wipe it dry� Or, if you use medical disinfectants, be sure to follow the manufacturer’s instructions. For disinfection, Philips Respironics recommends the following: Discide Ultra Towelettes: Manufacture - Palmero, www.palmero- health�com (or equivalent) Cleaning the Accessories Follow the instructions below when cleaning the accessories.
  • Page 19: Device Storage

    simplyFLO User Manual Humidifier Clean and replace both the humidifier bottle and humidifier tubing according to the manufacturer’s and your home care provider’s recommendations� Device Storage S tore your device in a place where it will remain clean and dry� Caution: Do not store your device or accessories in extreme temperatures, below -4° F (-20° C) or above 140° F (60° C).
  • Page 20: Specifications

    simplyFLO User Manual Specifications Operational temperature: 41° F to 104° F (5° C to 40° C) Operating Relative humidity: 15% to 95% Conditions Altitude: up to 10,000 ft� (3048 m�) Storage and Transport -4° F to 140° F (-20° C to 60° C) Conditions Relative humidity: up to 95%, non condensing simplyFLO Oxygen Concentrator Oxygen 87%-96% at all settings Concentration* Continuous Flow �5 = 500 ml/min;...
  • Page 21: Standards Compliance

    User Manual AC Power Module Type Philips Respironics 1082661 Input 100 to 240 VAC, 50/60 Hz, 1�7 A max Output 19 VDC, 7�9 A max Standards Compliance The device is designed to conform to the following standards IEC 60601-1, Medical Electrical Equipment, Part 1: General Requirement for Safety IEC 60601-1-2, 2nd edition, Medical Electrical Equipment, Part 1-2: Gen- eral Requirement for Safety –...
  • Page 22: Emc Information

    simplyFLO User Manual EMC Information Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions simplyFLO is intended for use in the electromagnetic environment specified below� The user of simplyFLO should assure that it is used in such an environment� Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment - Guidance RF Emissions Group 1...
  • Page 23 simplyFLO User Manual Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity simplyFLO is intended for use in the electromagnetic environment specified below� The user of simplyFLO should assure that it is used in such an environment� IEC 60601 Compliance Immunity Test Test Level Level Electromagnetic Environment - Guidance...
  • Page 24: Limited Warranty

    simplyFLO User Manual Limited Warranty Respironics, Inc� (“Respironics”) warrants the simplyFLO transportable oxygen concentrator system (the “Product”) as set forth in the following paragraphs� Limited Warranty Respironics warrants that the Product, except as otherwise stated herein, is free from defects in materials and workmanship under normal and proper use and when correctly maintained in accordance with applicable instructions, for a period equal to the warranty period purchased with the device, or if not otherwise specified, for a period of two (2) years from the date of shipment�...
  • Page 26 Entretien préventif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 Mise au rebut de l’appareil������������������������������������������������������������������������������������������� 44 Déplacements avec le système ����������������������������������������������������������������������������������������� 44 Caractéristiques techniques ����������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Conformité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 Classement ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 46 Informations CEM ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 Garantie limitée ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 © 2013 Koninklijke Philips Electronics N�V� Tous droits réservés.
  • Page 28: Introduction

    Veuillez lire et assimiler l’ensemble de ce manuel avant d’utiliser l’appareil� Usage préconisé Le concentrateur d’oxygène transportable simplyFLO de Philips Respironics est destiné à être prescrit à des patients nécessitant une concentration élevée d’oxygène d’appoint�...
  • Page 29: Système Simplyflo

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Système simplyFLO L’appareil est livré avec les articles suivants� Si un article manque, contactez votre fournisseur de matériel� • Ce manuel de l’utilisateur • Une alimentation électrique secteur avec cordon Avertissements et mises en garde Mise en garde : Conformément à la législation fédérale des États-Unis, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale� Avertissements Un avertissement signale un risque potentiel de danger pour l’utilisateur ou le patient�...
  • Page 30 Philips Respironics� • Utilisez uniquement les accessoires simplyFLO agréés� • Les réparations et réglages doivent impérativement être confiés à un technicien agréé par Philips Respironics� Des réparations ou des réglages non agréés risquent de provoquer des lésions, d’annuler la garantie ou de provoquer des dommages coûteux� • Examinez régulièrement les cordons d’alimentation, les câbles et l’alimentation électrique pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés ni usés. S’ils sont endommagés, cessez de les utiliser et remplacez-les.
  • Page 31 • Utilisez uniquement les cordons d’alimentation fournis par Philips Respironics pour cet appareil� L’utilisation de cordons d’alimentation qui n’ont pas été fournis par Philips Respironics risque de produire une surchauffe de l’appareil ou de l’endommager, et d’augmenter les émissions ou de réduire l’immunité de l’équipement ou du système� • L’utilisateur doit savoir qu’il n’existe aucune alimentation de secours.
  • Page 32: Signification Des Symboles

    Remarque : Consultez également la section sur les indicateurs d’alarmes et les symboles d’écran� Comment contacter Philips Respironics Pour faire réparer votre appareil, contactez votre prestataire de soins à domicile� Pour contacter directement Philips Respironics, appelez le service clientèle de Philips Respironics au 1-724-387-4000 ou au 1-800-345-6443 (États-Unis ou Canada). Vous pouvez également utiliser les adresses suivantes :...
  • Page 33: Vue D'ensemble Du Système

    Sortie d’oxygène et connexion canule patient pour la canule patient Connecteur d’entrée Connexion pour les alimentations d’alimentation électriques externes fournies par Philips Respironics : Tension secteur Évent d’évacuation Sortie d’air pour le ventilateur d’air du boîtier Évent d’entrée d’air Entrée d’air pour le ventilateur du boîtier...
  • Page 34 simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Panneau de commande Composant Description Fonction Alimentation Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil Arrêt d’alarme Permet d’arrêter l’alarme sonore Écran Affiche les informations sur l’état d’affichage de fonctionnement de l’appareil Plus (+)/ + permet d’augmenter la valeur de Moins (–) réglage affichée ;...
  • Page 35: Fonctionnement De L'appareil Simplyflo

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Fonctionnement de l’appareil simplyFLO 1� Choisissez un emplacement permettant au concentrateur d’aspirer librement l’air ambiant. Assurez-vous que l’appareil est situé à une distance de 15 à 30 cm minimum des murs, des meubles, et particulièrement des rideaux qui peuvent entraver le bon écoulement de l’air vers l’appareil� Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur�...
  • Page 36 simplyFLO - Manuel de l’utilisateur 6� Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation� Après le premier appui, l’écran d’affichage et le rétroéclairage des 4 boutons s’allument, et vous voyez un écran similaire à celui montré ci-dessous. omposant escrIptIon Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil�...
  • Page 37 simplyFLO - Manuel de l’utilisateur À chaque mise en marche, l’appareil commence à produire l’oxygène pour répondre aux réglages spécifiés� Un délai allant jusque vingt minutes peut être nécessaire pour atteindre le niveau de pureté spécifié du réglage� Vous pouvez sans danger commencer immédiatement à...
  • Page 38 simplyFLO - Manuel de l’utilisateur 12� Appuyez une deuxième fois sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil simplyFLO� 13� Au lieu d’appuyer sur le bouton d’alimentation une deuxième fois, lorsque cet écran est affiché, vous pouvez augmenter ou diminuer l’intensité du rétroéclairage en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Plus (+) ou Moins (–), jusqu’à...
  • Page 39: Indicateurs D'alarme Et Symboles D'écran

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Indicateurs d’alarme et symboles d’écran Indicateurs Description Mesure à prendre visuels et sonores Alarme de concentration d’oxygène faible Cette alarme se produit lorsque l’appareil administre une concentration d’oxygène plus faible que celle qui est spécifiée� Vous pouvez Passez sur une autre l’arrêter en appuyant sur la source d’oxygène...
  • Page 40 simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Indicateurs Description Mesure à prendre visuels et sonores Alarme d’absence de débit Vérifiez que le débit Cette alarme se produit d’oxygène n’est lorsque l’appareil détecte Une séquence de pas entravé par qu’il n’y a aucun débit 3 bips longs une canule tordue d’oxygène dans la canule...
  • Page 41 simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Indicateurs Description Mesure à prendre visuels et sonores Assurez-vous que les évents d’aspiration et d’évacuation de Attention l’air ne sont pas obstrués� Laissez Ce symbole s’affiche l’appareil se lorsqu’une intervention mettre en régime� corrective est requise� Si l’alarme persiste, contactez votre prestataire de...
  • Page 42 simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Indicateurs Description Mesure à prendre visuels et sonores Si votre réglage de débit correspond Réglage du contrôle à cette valeur, de débit aucune intervention n’est nécessaire� Le grand chiffre à droite Si votre réglage de l’écran montre de débit ne le réglage du débit correspond pas d’oxygène�...
  • Page 43: Dépannage

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Dépannage Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et des interventions possibles� Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, veuillez contacter votre prestataire de soins à domicile� Problème Cause possible Mesures à prendre L’appareil ne Le bouton Vérifiez si le cordon d’alimentation s’allume pas d’alimentation n’a est branché�...
  • Page 44: Connexion De L'humidificateur En Option

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Connexion de l’humidificateur en option Remarque : Les accessoires d’application doivent inclure un dispositif pour limiter la propagation du feu� Remarque : Un humidificateur à bulles peut être utilisé avec l’appareil simplyFLO� Avertissements • Utilisez uniquement le tuyau du connecteur de l’humidificateur fourni avec le kit du tube de connexion de l’humidificateur SimplyGo/simplyFLO (REF 1101172).
  • Page 45: Entretien De Votre Système Simplyflo

    2� Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un linge humide et un produit de nettoyage ménager doux, puis essuyez-le. Ou bien, si vous utilisez des désinfectants à usage médical, suivez les instructions du fabricant� Pour la désinfection, Philips Respironics recommande le produit suivant : Lingettes Discide Ultra : fabriquées par Palmero, www�palmerohealth�com (ou un équivalent) Nettoyage des accessoires Suivez les instructions ci-dessous lors du nettoyage des accessoires.
  • Page 46: Stockage De L'appareil

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Canule et tubulure Nettoyez et remplacez la canule et la tubulure en suivant les recommandations du fabricant et de votre prestataire de soins à domicile� Humidificateur Nettoyez et remplacez le flacon et la tubulure de l’humidificateur en suivant les recommandations du fabricant et de votre prestataire de soins à...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Caractéristiques techniques Température de fonctionnement : 41 °F à 104 °F (5 °C à 40 °C) Conditions de Humidité relative : 15 à 95 % fonctionnement Altitude : jusqu’à 10�000 pieds (3 048 m) -4 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C) Conditions de stockage Humidité relative : jusqu’à 95 %, sans et de transport condensation Concentrateur d’oxygène simplyFLO Concentration 87 à...
  • Page 48: Conformité

    - Manuel de l’utilisateur Module d’alimentation secteur Type Philips Respironics 1082661 Entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 1,7 A max Sortie 19 V CC, 7,9 A max Conformité Cet appareil est conçu pour être conforme aux normes suivantes : IEC 60601-1, Appareils électromédicaux, Partie 1 : Exigences générales...
  • Page 49: Informations Cem

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Informations CEM Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le simplyFLO est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il revient à l’utilisateur du simplyFLO de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement� Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique – Directives Émissions RF Groupe 1 L’appareil emploie l’énergie RF uniquement pour CISPR 11 ses fonctions internes. Ses émissions RF sont donc très faibles et peu susceptibles de produire une interférence dans l’équipement électronique à proximité�...
  • Page 50 simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le simplyFLO est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il revient à l’utilisateur du simplyFLO de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement� Niveau de test Niveau de Test d’immunité IEC 60601 conformité Environnement électromagnétique – Directives Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés en deçà...
  • Page 51: Garantie Limitée

    simplyFLO - Manuel de l’utilisateur Garantie limitée Respironics, Inc� (« Respironics ») garantit le concentrateur d’oxygène transportable simplyFLO (le « Produit ») selon les termes stipulés aux paragraphes suivants� Garantie limitée Respironics garantit que le Produit, sauf stipulation contraire aux présentes, est exempt de défauts matériels et de fabrication lorsqu’il est utilisé...
  • Page 53 Eliminación del dispositivo ������������������������������������������������������������������������������������������ 73 Viajar con su sistema ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 73 Especificaciones ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 Cumplimiento de normas �������������������������������������������������������������������������������������������� 75 Clasificación ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75 Información sobre CEM (compatibilidad electromagnética) ��������������������������������� 76 Garantía limitada �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79 © 2013 Koninklijke Philips Electronics N�V� Reservados todos los derechos.
  • Page 55: Introducción

    Uso previsto El concentrador de oxígeno transportable simplyFLO de Philips Respironics está indicado para su uso según haya sido recetado por parte de pacientes que requieran concentraciones elevadas de oxígeno de forma complementaria�...
  • Page 56: Advertencias Y Precauciones

    • Si advierte alguna de las siguientes circunstancias, interrumpa el uso y póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos: cambios inexplicables en el rendimiento del dispositivo sonidos inusuales o fuertes el dispositivo o la fuente de alimentación sufren caídas o manipulación indebida se derramó agua en el interior de la carcasa carcasa rota • Utilice solo con la fuente de alimentación de CA simplyFLO de Philips Respironics� • Utilice solo los accesorios simplyFLO aprobados�...
  • Page 57 • Utilice solo cables de alimentación suministrados por Philips Respironics para este dispositivo� El uso de cables de alimentación no suministrados por Philips Respironics puede provocar sobrecalentamiento o daños al dispositivo y generar un aumento de las emisiones o un descenso de la inmunidad del equipo o el sistema�...
  • Page 58 Manual del usuario del simplyFLO Advertencias (continuación) • Coloque el dispositivo en un lugar donde no esté expuesto a contaminantes ni a gases� • Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia pueden afectar a los equipos eléctricos médicos� Consulte el apartado CEM de este manual para conocer las distancias a observar entre los generadores de radiofrecuencia y el dispositivo simplyFLO para evitar interferencias�...
  • Page 59: Descripción De Los Símbolos

    Cómo ponerse en contacto con Philips Respironics Para hacer revisar su dispositivo, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos� Si necesita comunicarse con Philips Respironics directamente, llame al número del Departamento de atención al cliente al 1-724-387-4000 o al 1-800-345-6443 (EE. UU. o Canadá). También puede...
  • Page 60: Descripción General Del Sistema

    Conector Punto de conexión de las fuentes de de entrada de alimentación externas suministradas por alimentación Philips Respironics: voltaje de línea de CA Orificio de Salida de aire del ventilador de la carcasa salida de aire...
  • Page 61 Manual del usuario del simplyFLO Elemento Descripción Función Orificio Entrada de aire del ventilador de la carcasa de entrada de aire Puerto Comunicación de datos de entrada/salida de datos con el dispositivo� Precaución: solo para uso de personal de servicio autorizado. Panel de control Elemento Descripción Función...
  • Page 62 Manual del usuario del simplyFLO Descripción de la pantalla de funcionamiento Elemento Descripción del símbolo Función Modo de funcionamiento Para conocer descripciones detalladas, consulte el apartado Configuración “Símbolos de la pantalla Estado de la alarma e indicadores de alarma”� audible Tipo de alarma...
  • Page 63: Funcionamiento Del Dispositivo Simplyflo

    Manual del usuario del simplyFLO Funcionamiento del dispositivo simplyFLO 1� Seleccione un lugar que no impida la entrada de aire ambiente en el concentrador� Asegúrese de que el dispositivo está a 15-30 cm como mínimo de paredes, muebles y, especialmente, cortinas, que podrían impedir la entrada adecuada de aire en el dispositivo�...
  • Page 64 Manual del usuario del simplyFLO 6� Para poner en marcha el dispositivo, pulse el botón de encendido/apagado� Después de pulsarlo por primera vez, la pantalla y los 4 botones retroiluminados se encienden y verá una pantalla similar a la que se muestra a continuación� lemento escrIpcIón Pulse el botón de encendido/apagado...
  • Page 65 Manual del usuario del simplyFLO Cada vez que se pone en marcha, el dispositivo empieza a producir oxígeno para satisfacer una configuración especificada� Puede tardar hasta veinte minutos en alcanzar los niveles de pureza especificados de la configuración� Resulta seguro comenzar a respirar a través del dispositivo simplyFLO inmediatamente�...
  • Page 66 Manual del usuario del simplyFLO 11� Cuando esté listo para apagar el dispositivo simplyFLO, pulse el bo- tón de encendido/apagado� Aparece la siguiente pantalla� 12� Pulse el botón de encendido/apagado una segunda vez y se apagará el dispositivo simplyFLO� 13� En vez de pulsar el botón de encendido/apagado una segunda vez, cuando se muestra esta pantalla, la intensidad de la retroiluminación puede aumentarse o disminuirse pulsando repetidamente la tecla Más (+) o Menos (–) hasta lograr la intensidad de retroiluminación...
  • Page 67: Símbolos De La Pantalla E Indicadores De Alarma

    Manual del usuario del simplyFLO Símbolos de la pantalla e indicadores de alarma Indicadores Descripción Qué hacer visuales y auditivos Alarma de concentración de oxígeno baja Esta alarma se produce cuando el dispositivo está administrando una concentración de oxígeno inferior a la especificada� Cambie a otra fuente Esta alarma puede de oxígeno y póngase...
  • Page 68 Manual del usuario del simplyFLO Indicadores Descripción Qué hacer visuales y auditivos Alarma de fallo técnico Esta alarma se produce cuando el dispositivo sufre un funcionamiento defectuoso general y ya no Si se vuelve a producir puede funcionar esta alarma, cambie adecuadamente� a otra fuente de El dispositivo puede oxígeno y póngase Una secuencia de...
  • Page 69 Manual del usuario del simplyFLO Indicadores Descripción Qué hacer visuales y auditivos Símbolo de alarma Este símbolo aparece Consulte el indicador cuando se produce de alarma asociado un acontecimiento que también aparece� que genera una alarma audible� Símbolo de alarma silenciada Este símbolo aparece Consulte el indicador cuando ha pulsado de alarma asociado...
  • Page 70 Manual del usuario del simplyFLO Indicadores Descripción Qué hacer visuales y auditivos Pulse el botón de encendido/ apagado para encender y apagar el dispositivo� Símbolo de 1º pulsación Nota: para impedir encendido/apagado del botón de que se produzcan encendido/apagado Este símbolo aparece arranques = 1 pitido� cuando el dispositivo o interrupciones está...
  • Page 71 Manual del usuario del simplyFLO Indicadores Descripción Qué hacer visuales y auditivos Compruebe que el dispositivo está enchufado a una fuente de alimentación externa adecuada� En la fuente de Alarma de falta alimentación de CA de de corriente simplyFLO, compruebe que el indicador LED El simplyFLO verde está...
  • Page 72: Solución De Problemas

    Manual del usuario del simplyFLO Solución de problemas La siguiente tabla enumera los problemas comunes y las acciones que puede emprender� Si no puede resolver un problema, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos� Problema Causa posible Qué debe hacer El dispositivo Botón de Compruebe que el cable de...
  • Page 73: Conexión Del Humidificador Opcional

    Manual del usuario del simplyFLO Conexión del humidificador opcional Nota: los accesorios de aplicación deberán incluir un medio para reducir la propagación del fuego� Nota: con el simplyFLO pueden utilizarse humidificadores de burbujas� Advertencias • Utilice solo el tubo conector del humidificador suministrado con el kit de tubo de conexión del humidificador SimplyGo/simplyFLO (REF 1101172). • No llene en exceso el humidificador. • No invierta las conexiones de entrada y salida de oxígeno. El agua procedente de la botella del humidificador viajará...
  • Page 74: Cuidado De Su Sistema Simplyflo

    Limpie el exterior del dispositivo usando un paño húmedo con un limpiador doméstico suave y séquelo con otro paño� O, si utiliza desinfectantes médicos, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante� Para la desinfección, Philips Respironics recomienda lo siguiente: Toallitas húmedas Discide Ultra: fabricante - Palmero, www�palmerohealth�com (o equivalente) Limpieza de los accesorios Siga las siguientes instrucciones cuando limpie los accesorios�...
  • Page 75: Almacenamiento Del Dispositivo

    Manual del usuario del simplyFLO Cánula y tubo Limpie y cambie la cánula y el tubo según las instrucciones del fabricante o de su proveedor de servicios médicos� Humidificador Limpie y sustituya la botella y el tubo del humidificador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y de su proveedor de servicios médicos�...
  • Page 76: Especificaciones

    Manual del usuario del simplyFLO Especificaciones Temperatura de funcionamiento: 41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C) Condiciones de Humedad relativa: 15 % al 95 % funcionamiento Altitud: hasta 10�000 pies (3048 m)� Condiciones de -4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C) almacenamiento Humedad relativa: hasta 95 %, no condensante y transporte Concentrador de oxígeno simplyFLO Concentración de 87 %-96 % en todas las configuraciones oxígeno*...
  • Page 77: Cumplimiento De Normas

    Manual del usuario del simplyFLO Módulo de alimentación de CA Tipo Philips Respironics 1082661 Entrada 100-240 VCA, 50/60 Hz, 1,7 A máx. Salida 19 VCC, 7,9 A máx� Cumplimiento de normas Este dispositivo está diseñado para cumplir las siguientes normas IEC 60601-1, Equipo eléctrico médico, sección 1: Requisito general de seguridad IEC 60601-1-2, 2ª edición, Equipo eléctrico médico, sección 1-2: Requisito general de seguridad – Norma colateral: Compatibilidad electromagnética (CEM) –...
  • Page 78: Información Sobre Cem (Compatibilidad Electromagnética)

    Manual del usuario del simplyFLO Información sobre CEM (compatibilidad electromagnética) Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas simplyFLO está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación� El usuario de simplyFLO debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno� Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético - guía...
  • Page 79 Manual del usuario del simplyFLO Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética simplyFLO está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación� El usuario de simplyFLO debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno� Prueba de Nivel de prueba Nivel de inmunidad...
  • Page 80 Manual del usuario del simplyFLO Distancia de separación recomendada entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y el dispositivo simplyFLO está indicado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones por radiofrecuencia radiada estén controladas� El usuario de simplyFLO puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas si mantiene una distancia mínima entre los equipos portátiles o móviles de comunicaciones por radiofrecuencia (transmisores) y simplyFLO tal como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones�...
  • Page 81: Garantía Limitada

    Manual del usuario del simplyFLO Garantía limitada Respironics, Inc� (“Respironics”) garantiza el sistema de concentrador de oxígeno transportable simplyFLO (el “Producto”) como se establece en los párrafos siguientes� Garantía limitada Respironics garantiza que el Producto, excepto si se indica lo contrario en el presente, está libre de defectos en los materiales y la mano de obra bajo un uso normal y adecuado, y siempre que reciba un mantenimiento correcto de acuerdo con las instrucciones aplicables, durante un periodo igual al periodo de garantía comprado con el dispositivo, o salvo que se indique lo contrario, durante un periodo de dos (2) años desde la fecha...
  • Page 82 1076809 1076808 R03 LZ 04/10/2013...

Table des Matières