Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
WATERS CORPORATION Manuels
Unités de contrôle
ACQUITY Premier
WATERS CORPORATION ACQUITY Premier Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour WATERS CORPORATION ACQUITY Premier. Nous avons
2
WATERS CORPORATION ACQUITY Premier manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et De Maintenance, Manuel De Préparation
WATERS CORPORATION ACQUITY Premier Manuel D'utilisation Et De Maintenance (154 pages)
Module de pompe Quaternary Solvent Manager
Marque:
WATERS CORPORATION
| Catégorie:
Unités de contrôle
| Taille: 4.63 MB
Table des Matières
Généralités
2
Marques
2
Remarques et Suggestions
2
Contacter Waters
3
Règles de Sécurité
4
Avertissement Sur le Symbole de Danger
4
Remarques Spécifiques au Module de Pompe
4
Avertissement de la FCC Relatif aux Émissions de Radiation
4
Avertissement de Sécurité Électrique
5
Avis Relatif à la Mauvaise Utilisation de L'équipement
5
Conseils de Sécurité
5
Utilisation de L'appareil
5
Symboles Rencontrés
5
Objectif et Personnes Concernées
7
Utilisation Prévue du Module de Pompe
7
Étalonnage
7
Contrôle de la Qualité
7
Considérations Relatives à la Compatibilité Électromagnétique
8
Canada - Avis Sur la Gestion des Spectres D'émissions
8
Classification ISM : ISM Groupe 1, Classe B
8
Table des Matières
9
Vue D'ensemble
13
Caractéristiques
13
Gradient Smart Start
14
Auto•Blend Plus
14
Voir Aussi
14
Composants Principaux
14
Enceinte de Débit-Pression
18
Présentation Générale du Transducteur de Pression
18
Circuit Fluidique Dans le Système de Gestion des Solvants
19
Préparation et Fonctionnement
21
Condition Requise
21
Recommandations pour L'installation des Raccords
21
Recommandations
22
Outils et Matériel Nécessaires
22
Installation de Nouveaux Raccords
22
Pour Installer les Raccords Neufs
23
Serrage Requis à la Première Utilisation
23
Raccord Métallique à Courts Méplats et Virole Métallique en Deux Parties (Détail en V)
23
Première Utilisation
23
Précision
24
Réutilisation
24
Resserrage en cas de Réutilisation
24
Raccord Métallique à Longs Méplats et Virole Métallique en Deux Parties (Détail en V)
25
Raccord 5/16-24 Avec Filtre et Bague de Verrouillage Métallique
26
Première Utilisation ou Réutilisation
26
Raccord Court 1/4-28 Avec Virole Sans Embase et Bague de Verrouillage Métallique, Installé Sur une Tubulure de 1/16 de Pouce de Diamètre Extérieur
27
Raccord Long 1/4-28 Avec Virole Sans Embase et Bague de Verrouillage Métallique, Installé Sur une Tubulure de 1/8 de Pouce de Diamètre Extérieur
27
Installation et Acheminement de la Tubulure D'évacuation des Déchets
28
Pour Installer et Diriger la Tubulure D'évacuation des Déchets
28
Installation de la Tubulure D'évacuation du Dégazeur Allongée en Option
31
Pour Installer la Tubulure D'évacuation du Dégazeur Allongée
31
Alimentation Électrique
33
Connexion à une Source D'alimentation Électrique Murale
34
Pour Connecter le Module à une Source D'alimentation Électrique Murale
34
Connexion à la Source D'alimentation Électrique D'un Chariot
34
Pour Connecter le Module à la Source D'alimentation Électrique D'un Chariot
35
Connexion des Câbles de Signaux
35
Connecteurs de Signaux D'entrées/Sorties
37
Installation du Capteur de Fuite
38
Amorçage du Système de Lavage des Joints
40
Amorçage du Gestionnaire de Solvant
42
Condition Requise
42
Amorçage D'un Gestionnaire de Solvant Sec Via la Console
42
Amorçage D'un Gestionnaire de Solvant Sec à L'aide D'une Seringue
43
Lavage des Pistons
45
Action en cas D'alarme du Capteur de Fuite
46
Maintenance
50
Contacter le Service D'assistance Technique de Waters
50
Affichage des Informations Concernant les Modules
51
Pour Afficher les Informations Concernant un Module
51
Programme de Maintenance Recommandé
51
Programme de Maintenance Recommandé pour le Gestionnaire de Solvant Quaternaire
51
Pièces Détachées
52
Mesures de Sécurité et Conseils de Manipulation
53
Configuration des Messages D'alerte
53
Entretien du Filtre à Air de la Porte
53
Remplacement des Filtres des Réservoirs à Solvant
54
Remplacement du Capteur de Fuite
56
Condition Requise
56
Remplacement du Collecteur D'entrée
59
Remplacement des Filtres D'entrée Basse Pression en Sortie de la Vanne Proportionnante, ou GPV
62
Précision
63
Remplacement du Mélangeur/Filtre de 100 Μl
64
Remplacement de la Cartouche de la Vanne de Purge
67
Conditions Requises
69
Remplacement de la Cartouche de la Vanne de Sélection de Solvant en Option
70
Remplacement du Clapet Anti-Retour de L'accumulateur
73
Remplacement de L'actionneur et de la Cartouche de la Vanne I 2 Valve
76
Démontage de L'actionneur de la Vanne I
77
Valve
77
Démontage de la Cartouche de la Vanne I
81
Matériel Nécessaire
81
Valve de L'actionneur
81
Précisions
82
Installation de la Cartouche de la Vanne I
82
Valve Sur L'actionneur
82
Installation de L'actionneur de la Vanne I
86
Valve
86
Condition Requise
88
Remplacement du Piston et des Joints de la Tête de Pompe Primaire
90
Recul du Piston
91
Démontage de L'actionneur de la Vanne I
91
Valve
91
Retrait de la Tête de Pompe Primaire
95
Retrait du Piston de la Tête de Pompe
98
Extraction des Joints de la Tête de Pompe
100
Installation des Nouveaux Joints Dans la Tête de Pompe
103
Installation du Nouveau Piston de la Tête de Pompe
108
Condition Requise
109
Remontage de la Tête de Pompe Primaire
110
Installation de L'actionneur de la Vanne I
113
Valve
113
Remplacement du Piston et des Joints de la Tête de Pompe de L'accumulateur
117
Recul du Piston
118
Démontage de la Tête de Pompe de L'accumulateur
118
Retrait du Piston de la Tête de Pompe
122
Extraction des Joints de la Tête de Pompe
124
Installation des Nouveaux Joints Dans la Tête de Pompe
127
Installation du Nouveau Piston de la Tête de Pompe
133
Réinstallation de la Tête de Pompe de L'accumulateur
134
Nettoyage de L'extérieur de L'équipement
139
Pour Nettoyer L'extérieur de L'équipement
139
A Conseils de Sécurité
140
A.1 Symboles D'avertissement
140
A.1.1 Avertissements Spécifiques
141
Avertissement Relatif à L'éclatement
141
Avertissement Relatif au Risque Biologique
142
Avertissement Relatif aux Risques Biologiques et Chimiques
142
A.2 Mises en Garde
142
A.3 Symbole « Flacon Interdit
143
A.4 Protection Requise
143
A.5 Avertissements Applicables à Tous les Instruments et Dispositifs Waters
143
A.6 Avertissements Relatifs au Remplacement des Fusibles
148
A.7 Symboles Électriques
149
A.8 Symboles Relatifs à la Manipulation
150
B Caractéristiques Techniques
152
B.1 Caractéristiques Physiques
152
B.2 Conditions Environnementales Requises
152
B.3 Spécifications Électriques
152
B.4 Spécifications des Entrées/Sorties
153
B.5 Matériaux de Fabrication en Contact Avec les Solvants
153
Publicité
WATERS CORPORATION ACQUITY Premier Manuel De Préparation (31 pages)
Marque:
WATERS CORPORATION
| Catégorie:
Instruments d'analyse
| Taille: 0.69 MB
Publicité
Produits Connexes
WATERS CORPORATION ACQUITY Premier QSM
WATERS CORPORATION ACQUITY UPLC
WATERS CORPORATION Catégories
Unités de contrôle
Équipement industriel
Instruments d'analyse
Équipement de laboratoire
Plus Manuels WATERS CORPORATION
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL