Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Vetus Manuels
Équipement marin
BOWB210
Vetus BOWB210 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Vetus BOWB210. Nous avons
2
Vetus BOWB210 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions D'installation, Manuel D'installation
Vetus BOWB210 Instructions D'installation (160 pages)
Marque:
Vetus
| Catégorie:
Équipement marin
| Taille: 50.66 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Veiligheid
9
Inleiding
9
Installatieaanbevelingen
10
Opstelling Van de Tunnelbuis
10
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
10
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
11
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
11
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
12
Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
12
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
12
Inbouw
13
Inleiding
13
Montage Staartstuk en Tussenflens
13
Eindmontage
14
Elektrische Installatie
15
De Keuze Van de Accu
15
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
15
Hoofdschakelaar
15
Zekeringen
15
Aansluiten Hoofdstroomkabels en Configureren Van de Boeg- En/Of Hekschroef
15
Aansluiten Stuurstroomkabels
16
Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
17
Algemeen
17
Betekenis LED Indicatielampjes
17
Inschakelen Van Een Paneel
17
Uitschakelen Paneel
17
Fabrieksinstellingen Herstellen
17
Configureren Van de Panelen
17
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
18
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Warning Indications
21
Safety
21
Introduction
21
Installation Recommendations
22
Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
22
Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
23
Grid Bars in the Tunnel Openings
23
Installation of the Thrust Tunnel
24
Drilling the Holes in the Thrust-Tunnel
24
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
24
Installation
25
Introduction
25
Installation Tailpiece and Intermediate Flange
25
Final Assembly
26
Electrical Installation
27
Choice of Battery
27
Main Power Cables (Battery Cables)
27
Main Switch
27
Fuses
27
Connecting the Main Power Cables and Configuring the Bow And/Or Stern Thruster
27
Connecting Control Voltage Cables
28
General
29
Checking/Test Running and Configuring the Control Panels
29
Meaning LED Indicator Lights
29
Switching on a Panel
29
Switching off a Panel
29
Restore Factory Settings
29
Configuring the Panels
29
Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
30
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
31
Changing the Thrust Direction
32
Sicherheitsbestimmungen
33
Einleitung
33
Einbauhinweise
34
Aufstellung vom Tunnelrohr
34
Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
34
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
35
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
35
Anbringen vom Tunnelrohr
36
Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
36
Korrosionsschutz der Bugschraube
36
Einbau
37
Einleitung
37
Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
37
Endmontage
38
Stromversorgung
39
Wahl des Akku
39
Hauptstromkabel (Akkukabel)
39
Hauptschalter
39
Sicherungen
39
Anschließen der Hauptstromkabel und Konfigurieren des Bug- Und/Oder Heckstrahlruders
39
Anschluss der Steuerspannungskabel
40
Kontrolle/Probelauf und Konfigurieren der Bedientafeln
41
Allgemeines
41
Bedeutung der LED-Anzeigen
41
Bedientafel Einschalten
41
Ausschalten einer Bedientafel
41
Werkseinstellungen Wiederherstellen
41
Konfigurieren der Bedientafeln
41
Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
42
Konfigurieren eines Bedienelements für den Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
43
Änderung der Schubrichtung
44
Sécurité
45
Introduction
45
Position de L'hélice D'étrave Dans la Tuyere
46
Recommandations
46
Adaption de la Tuyère à L'étrave
47
Barres Dans les Ouvertures de la Tuyère
47
Installation de la Tuyère
48
Percer les Trous Dans la Tuyère
48
Protection de L'helice D'etrave Contre la Corrosion
48
Installation
49
Introduction
49
Montage de L'embase et de la Bride Intermédiaire
49
Montage Final
50
L'alimentation Électrique
51
Alimentation Électrique
51
Le Choix de la Batterie
51
Câbles du Courant Principal (Câbles de la Batterie)
51
Interrupteur Principal
51
Fusibles
51
Raccordement des Fils de Courant Principal et Configuration de L'hélice D'étrave Et/Ou de Poupe
51
Hélice D'étrave
52
Hélice de Poupe
52
Connexion des Câbles Régulateurs de Tension
52
Généralités
53
Contrôle/Test et Configuration des Tableaux de Commande
53
Signification des Voyants LED Lumineux
53
Basculement depuis L'un des Panneaux
53
Extinction D'un Panneau
53
Réinstallation des Paramètres D'usine
53
Configuration des Tableaux
53
Configurer un Tableau pour Contrôler une Hélice D'étrave ou de Poupe
54
Configurer un Tableau du Poste de Pilotage Sur Lequel le Tableau Est Installé
55
Modification de la Direction de Poussée3
56
Seguridad
57
Introducción
57
Recomendaciones
58
Situar el Conducto de Propulsión
58
Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
58
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
59
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
59
Instalación del Conducto de Propulsión
60
Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
60
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
60
Incorporación
61
Introducción
61
Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
61
Montaje Final
62
El Suministro de Corriente
63
La Elección de Batería
63
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
63
Interruptor Principal
63
Fusibles
63
Conexión de Los Cables de Corriente Principal y Configuración de la Hélice de Proa Y/O de Popa
63
Fusible Principal
64
Conexión de Los Cables de Control de Tensión
64
Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
65
General
65
Significado de Los Pilotos LED
65
Encendiendo un Panel
65
Apagando un Panel
65
Restablecer Los Ajustes de Fábrica
65
Configuración de Los Paneles
65
Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
66
Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
67
Cambiar la Dirección de Empuje
68
Sicurezza
69
Introduzione
69
Suggerimenti Per L'installazione
70
Collocazione del Tunnel
70
Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
70
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
71
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
71
Installazione del Tunnel
72
Come Praticare I Fori Nel Tunnel
72
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
72
Installazione
73
Introduzione
73
Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
73
Assemblaggio Finale
74
Alimentazione
75
La Scelta Della Batteria
75
Cavi (Della Batteria)
75
Interruttore Principale
75
Fusibili
75
Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali E Configurazione Delle Eliche DI Prua E/O Poppa
75
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Dei Comandi
76
Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando
77
Generalità
77
Significato Degli Indicatori a LED
77
Accendere un Pannello
77
Spegnimento DI un Pannello
77
Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
77
Configurazione Dei Pannelli
77
Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
78
Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
79
Cambiare la Direzione DI Spinta
80
Sikkerhed
81
Indledning
81
Anbefalinger Til Montering
82
Placering Af Tunnelrøret
82
Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
82
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
83
Stænger I Tunnelrørsåbningen
83
Installering Af Tunnelrøret
84
Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
84
Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
84
Indbygning
85
Indledning
85
Montering Af Endestykke Og Mellemflange
85
Slutmontering
86
Strømforsyning
87
Valg Af Batteri
87
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
87
Hovedafbryder
87
Sikringer
87
Tilslutning Af Hovedstrømkabler Og Konfiguration Af Bov-Og/Eller Hækskrue
87
Tilslutning Af Styrespændingskabler
88
Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne
89
Generelt
89
Betydning Af LED-Indikatorlamper
89
Sådan Tændes et Panel
89
Sådan Slukkes et Panel
89
Genoprettelse Af Fabriksindstillingerne
89
Konfiguration Af Panelerne
89
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Boveller Hækpropel
90
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller
91
Sådan Skiftes Kraftens Retning
92
Säkerhet
93
Inledning
93
Rekommendationer För Montering
94
Tunnelns Placering
94
Bogpropellerns Placering I Tunnelröret
94
Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
95
Gallerstänger I Rörets Öppningar
95
Montering Av Tunnelröret
96
Att Göra Hål I Tunnelröret
96
Bogpropellerns Rostskydd
96
Montering
97
Introduktion
97
Montering Av Växelhus Och Mellanfläns
97
Slutmontering
98
Elförsörjning
99
Val Av Batteri
99
Drivströmkablar (Batterikablar)
99
Huvudströmbrytare
99
Säkringar
99
Ansluta Huvudströmkablar Och Konfigurera Bog- Och/Eller Akterpropellern
99
Anslutningskontroll Av Spänningskablar
100
Kontrollera/Testköra Och Konfigurera Manöverpanelerna
101
Allmänt
101
Betydelse LED-Indikatorlampor
101
Slå På en Panel
101
Stänga Av en Panel
101
Återställa Till Fabriksinställningar
101
Konfiguration Av Panelerna
101
Konfigurera en Panel För Att Styra en Bogpropeller Eller en Akterpropeller
102
Konfigurera en Panel För Manöverstationen Där Panelen Är Monterad
103
Ändra Riktning På Styrpropellern
104
Sikkerhet
105
Innledning
105
Anbefalinger for Installasjon
106
Plassering Av Tunnelrøret
106
Plassering Av Baugpropellen I Tunnelrøret
106
Overgang Fra Tunnelrør Til Skipsskrog
107
Stenger I Tunnelrøråpningen
107
Installering Av Tunnelrøret
108
Boring Av Hullene I Tunnelrøret
108
Beskyttelse Av Baugpropellen Mot Korrosjon
108
Innbygging
109
Introduksjon
109
Montering Av Halestykke Og Mellomflens
109
Sluttmontasje
110
Strømforsyning
111
Valg Av Batteri
111
Hovedstrømkabler (Batterikabler)
111
Hovedbryter
111
Sikringer
111
Koble Til Hovedstrømkabler Og Konfigurere Baug- Og/Eller Akterpropell
111
Koble Styrestrømskabler
112
Kontroll/Prøvekjøring Og Konfigurering Av Betjeningspanelene
113
Generelt
113
LED-Indikasjonslampenes Betydning
113
Slå På et Panel
113
Slå AV et Panel
113
Gjenopprette Fabrikkinnstillinger
113
Konfigurere Panelene
113
Konfigurere et Panel Til Betjening Av en Baugpropell Eller Hekkthruster
114
Konfigurere et Panel Til Styreposisjonen der Panelet er Plassert
115
Endre Thrustretning
116
Turvallisuus
117
Esipuhe
117
Sijoitussuosituksia
118
Keulapotkurin Sijoittaminen
118
Keulapotkurin Sijoittaminen Tunneliin
118
Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon
119
Ristikko Tunnelin Suulla
119
Tunnelin Asennus
120
Asennusreikien Tekeminen Tunneliin
120
Keulapotkurin Suojaaminen Korroosiolta
120
Asennus
121
Johdanto
121
Kulmavaihteiston Ja Moottorilaipan Asennus
121
Lopullinen Asennus
122
Virransyöttö
123
Akun Valinta
123
Päävirtakaapelit (Akkukaapelit)
123
Pääkytkin
123
Sulakkeet
123
Päävirtakaapelien Liitäntä Ja Keulapotkurin Ja/Tai Peräohjailupotkurin Konfigurointi
123
Ohjausjännitekaapeleiden Kytkeminen
124
Hallintapaneelien Tarkastus/Koekäyttö Ja Konfigurointi
125
Yleistä
125
LED-Merkkivalojen Merkitys
125
Käynnistäminen Paneelissa
125
Paneelin Sammuttaminen
125
Tehdasasetusten Palauttaminen
125
Paneelien Konfigurointi
125
Yhden Paneelin Konfigurointi Keulapotkurin Ja Peräpotkurin Ohjaamiseen
126
Paneelin Konfigurointi Siihen Ruoriasemaan, Johon Se on Asetettu
127
Työnnön Suunnan Muuttaminen
128
Bezpieczeństwo
129
Wprowadzenie
129
Zalecenia Dotyczące Instalacji
130
Pozycjonowanie Tunelu Silnika Sterującego
130
Pozycjonowanie Silników Sterujących W Tunelu Sterującym
130
Podłączenie Tunelu Sterującego Do Kadłuba Okrętu
131
Kraty W Otworach Tunelu
131
Instalacja Silnika Sterującego
132
Wiercenie Otworów W Tunelu
132
Zabezpieczenie Silnika Sterującego Przed Korozją
132
Instalacja
133
Wprowadzenie
133
Instalacja CzęśCI Końcowej I Kołnierza Pośredniego
133
Montaż Końcowy
134
Instalacja Elektryczna
135
Wybór Baterii
135
Główne Kable Zasilające (Kable Akumulatorowe)
135
Przełącznik Główny
135
Bezpiecznik
135
Podłączanie Głównych Kabli Zasilających Oraz Konfiguracja Pędnika Dziobowego I/Lub Rufowego
135
Podłączanie Kabli Sterujących
136
Kontrola/Rozruch Próbny I Konfiguracja Pulpitów Operatora
137
Informacje Ogólne
137
Znaczenie Lampek Kontrolnych LED
137
Włączenie Pulpitu
137
Wyłączanie (OFF) Pulpitu
137
Przywrócenie Ustawień Fabrycznych
137
Konfiguracja Paneli
137
Konfiguracja Panelu Do Sterowania Pędnikiem Dziobowym Lub Pędnikiem Rufowym
138
Konfiguracja Panelu Dla Sterówki, W Której Znajduje Się Panel
139
Zmiana Kierunku CIągu
140
Główne Wymiary
141
Principal Dimensions
141
Schemat Okablowania
143
Wiring Diagrams
143
Battery Capacity, Battery Cables
152
Pojemność Akumulatora,Kable Akumulatora
153
Betekenis LED Indicatielampjes
154
Meaning LED Indicator Lights
154
Bedeutung der LED-Anzeigen
155
Signification des Voyants LED Lumineux
155
Significado de Los Pilotos LED
156
Significato Degli Indicatori a LED
156
Betydning Af LED-Indikatorlamper
157
Betydelse LED-Indikatorlampor
157
LED-Indikasjonslampenes Betydning
158
LED-Merkkivalojen Merkitys
158
Znaczenie Lampek Kontrolnych LED
159
Publicité
Vetus BOWB210 Manuel D'installation (120 pages)
Marque:
Vetus
| Catégorie:
Équipement marin
| Taille: 35.52 MB
Publicité
Produits Connexes
Vetus BOWB150
Vetus BOWB180
Vetus BOWB057
Vetus BOWB385
Vetus BOWB420
Vetus BOWA0761
Vetus BOW9512DI
Vetus BOW9524C
Vetus BOW55 Serie
Vetus BOWPRO B
Vetus Catégories
Équipement marin
Équipement nautique
Moteurs
Systèmes d'Eau
Pompes
Plus Manuels Vetus
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL