Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Proficook Manuels
Friteuses
PC-FR 1200 H
Proficook PC-FR 1200 H Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Proficook PC-FR 1200 H. Nous avons
1
Proficook PC-FR 1200 H manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Proficook PC-FR 1200 H Mode D'emploi (86 pages)
Marque:
Proficook
| Catégorie:
Friteuses
| Taille: 3.28 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Übersicht der Bedienelemente
3
PrzegląD Elementów Obsługi
3
Обзор Деталей Прибора
4
Bedienfeld
4
Panneau de Commande
4
Panel Sterowania
4
Панель Управления
4
Table des Matières
5
Allgemeine Hinweise
5
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
6
Auspacken des Gerätes
7
Lieferumfang
7
Übersicht der Bedienelemente
7
Anwendungshinweise
7
Standort
7
Anschlusswert
8
Elektrischer Anschluss
8
Standby (Bereitschaftszustand)
8
Gerät Ein- / Ausschalten
8
Vor der Ersten Benutzung
8
Hinweise für die Benutzung
8
Funktionstasten
8
Automatikprogramme
8
Änderung der Temperatur und der Zeit
9
Beleuchtung Hinzuschalten
9
Nahrungsmittel Aufwärmen
9
Rotisserie Hinzuschalten
9
Vorbereitung
9
Benutzung mit dem Frittierkorb
9
Benutzung mit dem Drehspieß und den Fixierklammern
9
Benutzung mit dem Drehspieß, Befestigungsscheiben und den Spießen
10
Benutzung mit dem Backblech und den Einschubgittern
10
Benutzung des Gerätes
10
Betrieb Unterbrechen
10
Betrieb Beenden
10
Reinigung
11
Zubehör
11
Gehäuse
11
Aufbewahrung
11
Störungsbehebung
11
Technische Daten
12
Hinweis zur Richtlinienkonformität
12
Garantie
12
Garantiebedingungen
12
Garantieabwicklung
12
Entsorgung
13
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
13
Dutch
14
Bedieningspaneel
15
Algemene Opmerkingen
15
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
15
Het Apparaat Uitpakken
16
Omvang Van de Levering
16
Overzicht Van de Bedieningselementen
16
Opmerkingen Voor Het Gebruik
17
Locatie
17
Aansluitwaarde
17
Elektrische Aansluiting
17
Standby (Stand-By Modus)
17
Het Apparaat In- / Uitschakelen
17
Alvorens Ingebruikname
17
Gebruiksaanwijzingen
17
Functietoetsen
17
Automatische Functies
18
Wijzigen Van Temperatuur en Tijd
18
Zet de Verlichting Aan
18
Voedsel Opwarmen
18
Voorbereiding
18
Gebruik Met Het Frituurmandje
18
Gebruik Met de Rotisserie en de Fixeerclips
18
Gebruik Met de Rotisserie, Fixeerschijven en Spiesen
19
Gebruik Met de Bakplaat en de Inschuifroosters
19
Gebruik Van Het Apparaat
19
Onderbreken Van de Werking
19
Einde Van de Werking
19
Reiniging
20
Accessoires
20
Behuizing
20
Opslaan
20
Verhelpen Van Storingen
20
Technische Gegevens
21
Verwijdering
21
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
21
Français
22
Notes Générales
23
Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
23
Contenu de la Livraison
24
Liste des Différents Éléments de Commande
24
Déballer L'appareil
24
Notes D'utilisation
25
Emplacement
25
Puissance Électrique
25
Connexion Électrique
25
Standby (Mode Veille)
25
Allumer / Éteindre L'appareil
25
Avant Première Utilisation
25
Conseils D'utilisation
25
Boutons Fonction
25
Fonctions Automatiques
26
Le Changement de Température et de la Durée
26
Allumer L'éclairage
26
Réchauffer la Nourriture
26
Ajouter le Tournebroche
26
Préparation
26
Utilisation du Panier à Friture
26
Utilisation Avec le Tournebroche et les Clips de Fixation
26
Utilisation Avec le Tournebroche, des Disques de Fixation et des Brochettes
27
Utilisation Avec le Plateau de Cuisson et les Grilles Coulissantes
27
Utiliser L'appareil
27
Mode Pause
27
Fin de Fonctionnement
27
Nettoyage
28
Accessoires
28
Boîtier
28
Stockage
28
En cas de Dysfonctionnements
28
Données Techniques
29
Élimination
29
Signification du Symbole « Poubelle
29
Español
30
Panel de Control
31
Notas Generales
31
Aviso
31
Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
31
Desembalaje del Aparato
32
Contenido en la Entrega
32
Indicación de Los Elementos de Manejo
32
Notas de Uso
33
Ubicación
33
Consumo Nominal
33
Conexión Eléctrica
33
Standby (Modo de Espera)
33
Cambiar el Aparato de Encendido / Apagado
33
Antes del Primer Uso
33
Indicaciones para el Uso
33
Botones de Función
33
Funciones Automáticas
34
Cambio de Temperatura y Tiempo
34
Encender la Iluminación
34
Calentar Alimentos
34
Añadir Asado
34
Preparación
34
Uso con el Cesto para Freír
34
Uso con Asado y Clips de Fijación
34
Uso con Asador, Discos de Fijación y Espetones
35
Uso con Bandeja de Cocción y Rejillas Deslizantes
35
Uso del Aparato
35
Operación de Pausa
35
Término del Funcionamiento
35
Limpieza
36
Accesorios
36
Carcasa
36
Reparación de Fallos
36
Almacenamiento
36
Eliminación
37
Significado del Símbolo "Cubo de Basura
37
Datos Técnicos
37
Italiano
38
Note Generali
39
Tastierino Comandi
39
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
39
Note Per L'uso
40
Ubicazione
40
Potenza Allacciata
40
Collegamento Elettrico
41
Standby (in Attesa)
41
Accensione / Spegnimento del Dispositivo
41
Al Primo Utilizzo
41
Avvertenze Per L'utente
41
Elementi DI Comando
40
Nella Fornitura
40
Disimballaggio Dell'apparecchio
40
Tasti DI Funzione
41
Funzioni Automatiche
41
Modifica Della Temperatura E Dell'orario
42
Accensione Dell'illuminazione
42
Scaldavivande
42
Aggiungere Girarrosto
42
Preparazione
42
Utilizzo Dell'apparecchio con Il Cestello DI Frittura
42
Utilizzo con Il Girarrosto E le Clip DI Fissaggio
42
Utilizzo con Il Girarrosto, Dischi DI Fissaggio E Spiedi
43
Utilizzo con la Teglia da Forno E la Griglia a Scorrimento
43
Utilizzo del Dispositivo
43
Funzionamento con Pausa
43
Fine Operazione
43
Pulizia
43
Accessori
44
Alloggiamento
44
Dati Tecnici
44
Rimozione Guasti
44
Conservazione
44
Smaltimento
45
Significato del Simbolo "Eliminazione
45
English
46
General Notes
47
Control Panel
47
Special Safety Precautions for this Appliance
47
Notes for Use
48
Location
48
Connected Wattage
48
Electric Connection
49
Standby (Standby Mode)
49
Switching the Appliance on / off
49
Before Initial Use
49
Useful Hints for Use
49
Overview of the Components
48
Scope of Delivery
48
Unpacking the Appliance
48
Function Buttons
49
Auto Functions
49
Change of Temperature and Time
50
Turn on the Lighting
50
Warm up Food
50
Add Rotisserie
50
Preparation
50
Use with the Frying Basket
50
Use with the Rotisserie and the Fixing Clips
50
Use with the Rotisserie, Fixing Discs and Spits
50
Use with the Baking Tray and the Slide-In Grids
51
Cleaning
51
Accessories
51
Housing
51
Using the Appliance
51
Pause Operation
51
End of Operation
51
Disposal
52
Meaning of the "Dustbin" Symbol
52
Storage
52
Technical Data
52
Troubleshooting
52
Polski
53
PrzegląD Elementów Obsługi
55
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia 54
55
Wskazówki Dotyczące Użytkowania
55
Lokalizacja
55
Moc Przyłączeniowa
56
Połączenie Elektryczne
56
Standby (Tryb Oczekiwania)
56
Włączanie / Wyłączanie Urządzenia
56
Przed Pierwszym Użyciem
56
Uwagi Dotyczące Eksploatacji
56
Ogólne Uwagi
55
Zakres Dostawy
55
Wypakowanie Urządzenia
55
Przyciski Funkcji
56
Funkcje Automatyczne
56
Zmiana Temperatury I Czasu
57
Włączanie Oświetlenia
57
Podgrzewanie Jedzenia
57
Wkładanie Rożna
57
Przygotowanie
57
Używanie Z Koszem Frytkownicy
57
Używanie Z Rożnem I Zaciskami Mocującymi
57
Korzystanie Z Rożna, Tarczy Ochronnych I Złączy
58
Korzystanie Z Tacki Do Pieczenia I Rusztu
58
Korzystanie Z Urządzenia
58
Wstrzymanie Pracy
58
Zakończenie Działania
58
Czyszczenie
58
Akcesoria
59
Obudowa
59
Przechowywanie
59
Dane Techniczne
59
Eliminowanie Usterek I Zakłóceń
59
Usuwanie
60
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
60
Warunki Gwarancji
60
Magyar
61
Kezelőtábla
62
Speciális Biztonsági Előírások a Készülékre Vonatkozóan
62
Általános Megjegyzések
62
A Készülék Kicsomagolása
63
Megjegyzések Használatra
63
A Készülék Elhelyezése
63
Csatlakoztatási Érték
64
Elektromos Csatlakozás
64
Standby (Készenlét)
64
A Készülék Be- / Kikapcsolása
64
Első Használat Előtt
64
Használati Útmutató
64
A Csomag Tartalma
63
A Kezelőelemek Áttekintése
63
Funkciógombok
64
Automatikus Funkciók
64
A HőMérséklet És Az IDő Megváltoztatása
65
Világítás Bekapcsolása
65
Étel Felmelegítése
65
Grillező Nyárs Használata
65
Előkészítés
65
Használja Sütőkosárral
65
Grillező Nyárssal És Rögzítőkapcsokkal Történő Használat
65
Grillező Nyárssal, Rögzítőtárcsákkal És Nyársakkal Történő Használat
66
Sütőtálcával És Betolható Sütőrostéllyal Történő Használat
66
A Készülék Használata
66
A MűköDés Felfüggesztése
66
A Használat Befejezése
66
Tisztítás
67
Tartozékok
67
Ház
67
Hibaelhárítás
67
Tárolás
67
Selejtezés
68
A „Kuka" Piktogram Jelentése
68
Műszaki Adatok
68
Русский
69
Для Этого Прибора
71
Специальные Указания По Безопасности
71
Распаковка Устройства
71
Общие Замечания
71
Комплект Поставки
71
Обзор Деталей Прибора
72
Примечания По Использования
72
Потребляемая Мощность
72
Электрическое Подключение
72
Standby (Дежурный Режим)
72
Включение / Выключение Прибора
72
Перед Первым Использованием
72
Указания По Эксплуатации
72
Функциональные Кнопки
73
Автоматические Функции
73
Изменение Температуры И Времени
73
Включение Подсветки
73
Разогрев Блюда
73
Добавление Вертела
73
Подготовка
73
Использование С Жарочной Корзиной
73
Использование С Вертелом И Зажимами Для Крепления
74
Использование С Вертелом, Фиксирующими Дисками И Шампурами
74
Использование С Противнем И Выдвижными Решетками
74
Использование Устройства
75
Чистка
75
Корпус
75
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Proficook PC-FR 1115 H
Proficook PC-FR 1087
Proficook PC-FR 1177 H
Proficook PC-FR 1038
Proficook PC-FR 1088
Proficook PC-FW 3058
Proficook PC-FW 1060
Proficook PC-KA 1121
Proficook PC-UM 1213
Proficook PC-KM 1004
Proficook Catégories
Bouilloires
Appareils de cuisine
Grilles-pain
Friteuses
Cafetières
Plus Manuels Proficook
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL