Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Mafell Manuels
Scies
MS 55
Mafell MS 55 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Mafell MS 55. Nous avons
2
Mafell MS 55 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Traduction De La Notice D'emploi Originale, Traduction De La Notice Originale
Mafell MS 55 Traduction De La Notice Originale (86 pages)
Marque:
Mafell
| Catégorie:
Scies
| Taille: 4.58 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Kennzeichnung der Maschine
6
Zeichenerklärung
6
Angaben zum Hersteller
6
Erzeugnisangaben
6
Technische Daten
7
Angaben zur Geräuschemission
7
Angaben zur Vibration
7
Lieferumfang
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Restrisiken
8
Sicherheitshinweise
8
Sägeblattauswahl
10
Spaltkeil
10
Sägeblattwechsel
10
Späneabsaugung
10
Netzanschluss
10
Rüsten / Einstellen
10
Betrieb
11
Inbetriebnahme
11
Ein- und Ausschalten
11
Schnitttiefeneinstellung
11
Einstellung für Schrägschnitte
11
Sägen nach Anriss
11
Sägen mit dem Parallelanschlag (Sonderzubehör)
11
Wartung und Instandhaltung
11
Lagerung
12
Störungsbeseitigung
12
Sonderzubehör
13
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
13
English
14
Machine Identification
15
Manufacturer´s Data
15
Product Information
15
Signs and Symbols
15
Noise Emission Specifications
16
Scope of Supply
16
Technical Data
16
Vibration Specifications
16
Residual Risks
17
Safety Devices
17
Safety Instructions
17
Use According to Intended Purpose
17
Mains Connection
18
Setting / Adjustment
18
Chip Extraction
19
Cutting Depth Adjustment
19
Initial Operation
19
Operation
19
Replacing the Saw Blade
19
Riving Knife/Splitter
19
Saw Blade Selection
19
Switching on and off
19
Sawing According to Tracings
20
Sawing with Parallel Guide Fence
20
Service and Maintenance
20
Setting for Bevel Cuts
20
Storage
20
Troubleshooting
21
Exploded Drawing and Spare Parts List
22
Optional Accessories
22
Français
23
Données Caractéristiques
24
Explication des Pictogrammes
24
Identification de la Machine
24
Identification du Constructeur
24
Caractéristiques Techniques
25
Niveau Sonore
25
Vibration
25
Équipement Standard
25
Autres Risques
26
Consignes de Sécurité
26
Dispositifs de Sécurité
26
Utilisation Conforme
26
Aspiration des Copeaux
28
Changement de Lame
28
Choix de la Lame
28
Couteau Diviseur
28
Raccordement au Réseau
28
Équipement / Réglage
28
Entretien et Maintenance
29
Fonctionnement
29
Marche / Arrêt
29
Mise en Service
29
Réglage de la Profondeur de Coupe
29
Réglage pour Coupes Inclinées
29
Sciage Avec le Guide Parallèle
29
Sciage D'après Tracé
29
Dérangements
30
Stockage
30
Accessoires Supplémentaires
31
Schéma Éclaté et Liste de Pièces de Rechange
31
Italiano
32
Identificazione Della Macchina
33
Informazioni Sul Prodotto
33
Informazioni Sul Produttore
33
Legenda
33
Contenuto Della Fornitura
34
Dati Tecnici
34
Informazioni Sull'emissione DI Rumori
34
Informazioni Sulle Vibrazioni
34
Avvertenze DI Sicurezza
35
Dispositivi DI Sicurezza
35
Rischi Residui
35
Uso Consentito
35
Aspirazione Dei Trucioli
37
Attrezzaggio / Regolazione
37
Collegamento a Rete
37
Cuneo Divaricatore
37
Funzionamento
37
Messa in Funzione
37
Scelta Della Lama da Taglio
37
Sostituzione Della Lama da Taglio
37
Accensione E Spegnimento
38
Immagazzinaggio
38
Manutenzione E Riparazione
38
Regolazione Della Profondità DI Taglio
38
Regolazione Per Tagli Obliqui
38
Taglio con Battuta Parallela
38
Taglio Su Profilo
38
Eliminazione Dei Disturbi
39
Accessori Opzionali
40
Disegno Esploso E Distinta Dei Ricambi
40
Dutch
41
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
42
Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
42
Karakterisering Van de Machine
42
Verklaring Van de Symbolen
42
Gegevens M.b.t. de Trilling
43
Gegevens Met Betrekking Tot de Geluidsemissie
43
Leveromvang
43
Technische Gegevens
43
Reglementaire Toepassing
44
Restrisico´s
44
Veiligheidsinstructies
44
Veiligheidsvoorzieningen
44
Afzuigen Van de Spanen
46
Bedrijf
46
In- en Uitschakelen
46
Ingebruikname
46
Keuze Van Het Zaagblad
46
Netaansluiting
46
Spouwmes
46
Voorbereiden / Instellen
46
Zaagbladwissel
46
Instelling Van de Snijdiepte
47
Instelling Voor Schuinsneden
47
Onderhoud en Reparatie
47
Opslag
47
Zagen Met Parallelaanslag
47
Zagen Volgens Tekening
47
Verhelpen Van Storingen
48
Explosietekening en Onderdelenlijst
49
Extra Toebehoren
49
Español
50
Datos del Fabricante
51
Datos del Producto
51
Identificación de la Máquina
51
Simbología
51
Datos Técnicos
52
Información Relativa a la Emisión de Ruidos
52
Información Relativa a las Vibraciones Mecánicas
52
Volumen del Suministro
52
Dispositivos de Seguridad
53
Instrucciones de Seguridad
53
Riesgos Inevitables
53
Uso Proyectado
53
Alimentación de Red
55
Cambio del Disco de Sierra
55
Cuña de Partir
55
Preparación/Ajuste
55
Selección del Disco de Sierra
55
Sistema de Aspiración de Virutas
55
Ajuste de la Profundidad de Corte
56
Ajustes para Cortes Inclinados
56
Conexión y Desconexión
56
Cortar con Tope Paralelo
56
Funcionamiento
56
Puesta en Funcionamiento
56
Serrar por la Línea de Trazado
56
Almacenaje
57
Eliminación de Fallos Técnicos
57
Mantenimiento y Reparación
57
Accesorios Especiales
58
Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
58
Suomi
59
Konetunnus
60
Merkkien Selitykset
60
Tuotetiedot
60
Valmistajan Tiedot
60
Melupäästötiedot
61
Tekniset Tiedot
61
Toimituksen Laajuus
61
Tärinää Koskevat Tiedot
61
Jäännösriskit
62
Määräysten Mukainen Käyttö
62
Turvalaitteet
62
Turvallisuusohjeet
62
Lastujen Imu
63
Varustus / SääDöt
63
Verkkoliitäntä
63
Halkaisuveitsi
64
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
64
Käyttö
64
Käyttöönotto
64
Sahanterän Vaihto
64
Sahanterän Valinta
64
Sahaussyvyyden Säätö
64
Huolto Ja Kunnossapito
65
Sahaus Piirtolinjaa Pitkin
65
Sahaus Rinnakkaisvasteen Kanssa
65
Säilytys
65
Viistosahauksen Säätö
65
Häiriöiden Poisto
66
Erikoistarvikkeet
67
Räjähdyssuojausmerkintä Ja Varaosaluettelo
67
Svenska
68
Data
69
Maskinens ID-Beteckning
69
Teckenförklaring
69
Uppgifter Om Tillverkare
69
Leveransinnehåll
70
Tekniska Data
70
Uppgifter Beträffande Bullernivå
70
Uppgifter Om Vibration
70
Korrekt Användning
71
Kvarvarande Risk
71
Säkerhetsanvisningar
71
Säkerhetsåtgärder
71
Bortsugning Av Spån
72
Nätanslutning
72
Preparering / Inställning
72
Användning
73
Idrifttagning
73
Inställning Av Snittdjup
73
Inställning För Sneda Snitt
73
Klyvkil
73
Sågklingebyte
73
Sågklingeval
73
Till- Och Frånkoppling
73
Förvaring
74
Service Och Underhåll
74
Såga Efter Mall
74
Såga Med Parallellfäste
74
Åtgärdande Av Störning
74
Explosionsritning Och Reservdelslista
75
Extra Tillbehör
75
Dansk
76
Forklaring Af Tegn
77
Maskinens Kendetegn
77
Producentinformationer
77
Produktinformationer
77
Informationer Vedr. Støj
78
Informationer Vedr. Vibrationer
78
Leveringsomfang
78
Tekniske Data
78
Hensigtsmæssig Brug
79
Resterende Risici
79
Sikkerhedsanordninger
79
Sikkerhedshenvisninger
79
Nettilslutning
80
Opstilling / Justering
80
Spånsuger
80
Drift
81
Igangsætning Af Maskinen
81
Indstilling Af Skråsnit
81
Indstilling Af Skæredybden
81
Skift Af Savblad
81
Spaltekniv
81
Til- Og Frakobling
81
Valg Af Savblad
81
Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
82
Lagring
82
Savning Efter Opmærkning
82
Savning Med Parallelanslag
82
Vedligeholdelse Og Reparation
82
Eksploderet Tegning Og Reservedelsliste
83
Specialudstyr
83
Publicité
Mafell MS 55 Traduction De La Notice D'emploi Originale (94 pages)
Marque:
Mafell
| Catégorie:
Scies
| Taille: 3.19 MB
Table des Matières
Table des Matières
5
Zeichenerklärung
6
Erzeugnisangaben
6
Angaben zum Hersteller
6
Kennzeichnung der Maschine
6
Technische Daten
7
Emissionen
7
Lieferumfang
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Restrisiken
8
Sicherheitshinweise
8
Rüsten / Einstellen
11
Netzanschluss
11
Späneabsaugung
11
Sägeblattauswahl
11
Sägeblattwechsel
11
Spaltkeil
12
Betrieb
12
Inbetriebnahme
12
Ein- und Ausschalten
12
Schnitttiefeneinstellung
12
Einstellung für Schrägschnitte
12
Sägen nach Anriss
12
Wartung und Instandhaltung
12
Lagerung
13
Störungsbeseitigung
13
Sonderzubehör
14
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
14
Signs and Symbols
16
Product Information
16
Manufacturer´s Data
16
Machine Identification
16
Technical Data
17
Emissions
17
Scope of Supply
17
Safety Devices
18
Use According to Intended Purpose
18
Residual Risks
18
Safety Instructions
18
Setting / Adjustment
20
Mains Connection
20
Chip Extraction
20
Saw Blade Selection
21
Replacing the Saw Blade
21
Riving Knife/Splitter
21
Operation
21
Initial Operation
21
Switching on and off
21
Cutting Depth Adjustment
21
Setting for Bevel Cuts
21
Sawing According to Tracings
22
Service and Maintenance
22
Storage
22
Troubleshooting
23
Optional Accessories
24
Exploded Drawing and Spare Parts List
24
Explication des Pictogrammes
26
Données Caractéristiques
26
Identification du Constructeur
26
Identification de la Machine
26
Caractéristiques Techniques
27
Émissions
27
Équipement Standard
27
Dispositifs de Sécurité
28
Utilisation Conforme
28
Autres Risques
28
Consignes de Sécurité
28
Équipement / Réglage
31
Raccordement au Réseau
31
Aspiration des Copeaux
31
Choix de la Lame
31
Changement de Lame
31
Couteau Diviseur
32
Fonctionnement
32
Mise en Service
32
Marche / Arrêt
32
Réglage de la Profondeur de Coupe
32
Réglage pour Coupes Inclinées
32
Sciage D'après Tracé
32
Entretien et Maintenance
33
Stockage
33
Dérangements
33
Accessoires Supplémentaires
34
Schéma Éclaté et Liste de Pièces de Rechange
34
Legenda
36
Informazioni Sul Prodotto
36
Informazioni Sul Produttore
36
Identificazione Della Macchina
36
Dati Tecnici
37
Emissioni
37
Contenuto Della Fornitura
37
Dispositivi DI Sicurezza
38
Uso Consentito
38
Rischi Residui
38
Avvertenze DI Sicurezza
38
Attrezzaggio / Regolazione
41
Collegamento a Rete
41
Aspirazione Dei Trucioli
41
Scelta Della Lama da Taglio
41
Sostituzione Della Lama da Taglio
41
Cuneo Divaricatore
42
Funzionamento
42
Messa in Funzione
42
Accensione E Spegnimento
42
Regolazione Della Profondità DI Taglio
42
Regolazione Per Tagli Obliqui
42
Taglio Su Profilo
42
Manutenzione E Riparazione
42
Immagazzinaggio
43
Eliminazione Dei Disturbi
43
Accessori Opzionali
44
Disegno Esploso E Distinta Dei Ricambi
44
Verklaring Van de Symbolen
46
Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
46
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
46
Karakterisering Van de Machine
46
Technische Gegevens
47
Emissies
47
Leveromvang
47
Veiligheidsvoorzieningen
48
Reglementaire Toepassing
48
Restrisico´s
48
Veiligheidsinstructies
48
Voorbereiden / Instellen
51
Netaansluiting
51
Afzuigen Van de Spanen
51
Keuze Van Het Zaagblad
51
Zaagbladwissel
51
Spouwmes
52
Bedrijf
52
Ingebruikname
52
In- en Uitschakelen
52
Instelling Van de Snijdiepte
52
Instelling Voor Schuinsneden
52
Zagen Volgens Tekening
52
Onderhoud en Reparatie
52
Opslag
53
Verhelpen Van Storingen
53
Extra Toebehoren
54
Explosietekening en Onderdelenlijst
54
Simbología
56
Datos del Producto
56
Datos del Fabricante
56
Identificación de la Máquina
56
Datos Técnicos
57
Emisiones
57
Volumen del Suministro
57
Dispositivos de Seguridad
58
Uso Proyectado
58
Riesgos Inevitables
58
Instrucciones de Seguridad
58
Preparación/Ajuste
61
Alimentación de Red
61
Sistema de Aspiración de Virutas
61
Selección del Disco de Sierra
61
Cambio del Disco de Sierra
61
Cuña de Partir
62
Funcionamiento
62
Puesta en Funcionamiento
62
Conexión y Desconexión
62
Ajuste de la Profundidad de Corte
62
Ajustes para Cortes Inclinados
62
Serrar por la Línea de Trazado
62
Mantenimiento y Reparación
62
Almacenaje
63
Eliminación de Fallos Técnicos
63
Accesorios Especiales
64
Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
64
Merkkien Selitykset
66
Tuotetiedot
66
Valmistajan Tiedot
66
Konetunnus
66
Tekniset Tiedot
67
Päästöt
67
Toimituksen Laajuus
67
Turvalaitteet
68
Määräysten Mukainen Käyttö
68
Jäännösriskit
68
Turvallisuusohjeet
68
Varustus / SääDöt
71
Verkkoliitäntä
71
Lastujen Imu
71
Sahanterän Valinta
71
Sahanterän Vaihto
71
Halkaisuveitsi
71
Käyttö
71
Käyttöönotto
71
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
72
Sahaussyvyyden Säätö
72
Viistosahauksen Säätö
72
Sahaus Piirtolinjaa Pitkin
72
Huolto Ja Kunnossapito
72
Säilytys
72
Häiriöiden Poisto
73
Erikoistarvikkeet
74
Räjähdyssuojausmerkintä Ja Varaosaluettelo
74
Teckenförklaring
76
Data
76
Uppgifter Om Tillverkare
76
Maskinens ID-Beteckning
76
Tekniska Data
77
Emissioner
77
Leveransinnehåll
77
Säkerhetsåtgärder
78
Korrekt Användning
78
Kvarvarande Risk
78
Säkerhetsanvisningar
78
Preparering / Inställning
81
Nätanslutning
81
Bortsugning Av Spån
81
Sågklingeval
81
Sågklingebyte
81
Klyvkil
81
Användning
81
Idrifttagning
81
Till- Och Frånkoppling
81
Inställning Av Snittdjup
81
Inställning För Sneda Snitt
82
Såga Efter Mall
82
Service Och Underhåll
82
Förvaring
82
Åtgärdande Av Störning
82
Extra Tillbehör
83
Explosionsritning Och Reservdelslista
83
Forklaring Af Tegn
85
Produktinformationer
85
Producentinformationer
85
Maskinens Kendetegn
85
Tekniske Data
86
Emissioner
86
Leveringsomfang
86
Sikkerhedsanordninger
87
Hensigtsmæssig Brug
87
Resterende Risici
87
Sikkerhedshenvisninger
87
Opstilling / Justering
89
Nettilslutning
89
Spånsuger
90
Valg Af Savblad
90
Skift Af Savblad
90
Spaltekniv
90
Drift
90
Igangsætning Af Maskinen
90
Til- Og Frakobling
90
Indstilling Af Skæredybden
90
Indstilling Af Skråsnit
91
Savning Efter Opmærkning
91
Vedligeholdelse Og Reparation
91
Lagring
91
Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
91
Specialudstyr
92
Eksploderet Tegning Og Reservedelsliste
92
Publicité
Produits Connexes
Mafell MT55 18M bl
Mafell MKS 145 Ec
Mafell MKS 165 Ec
Mafell MKS 130 Ec
Mafell MT 55 cc
Mafell MKS 185 Ec
Mafell MAF02255/a
Mafell MF 26 cc
Mafell MHU 82
Mafell MAF02231/a
Mafell Catégories
Scies
Cisailles
Outils électroportatifs
Equipement d'atelier
Aspirateurs
Plus Manuels Mafell
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL