Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Hettich Manuels
Équipement de laboratoire
MIKRO 120
Hettich MIKRO 120 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Hettich MIKRO 120. Nous avons
2
Hettich MIKRO 120 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Hettich MIKRO 120 Mode D'emploi (56 pages)
Marque:
Hettich
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 0.64 MB
Table des Matières
Deutsch
4
Table des Matières
4
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
5
2 Restrisiken
5
3 Technische Daten
5
4 Sicherheitshinweise
6
5 Bedeutung der Symbole
7
6 Lieferumfang
7
7 Platzbedarf
8
8 Netzanschluss
8
9 Inbetriebnahme
8
10 Deckel Öffnen und Schließen
8
Deckel Öffnen
8
Deckel Schließen
8
11 Ein- und Ausbau des Rotors
9
12 Beladen des Rotors
9
13 Bedienfeld
10
Drehzahlfeld
10
Rotationsfeld
10
Zeitfeld
10
Tastenfeld
10
14 Einstellbare Parameter
11
15 Zentrifugations-Parameter Vorwählen Bzw. während des Laufes Ändern
11
Drehzahl
11
Zentrifugation von Stoffen mit Höherer Dichte
11
Laufzeit
11
Dauerlauf
11
Impulslauf
11
Bremseinstellung
12
Zentrifugierlauf Starten
12
Zentrifugierlauf Beenden
12
16 Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF)
12
17 Notentriegelung
13
18 Pflege und Wartung
13
Zentrifuge
13
Rotoren und Zubehör
14
Autoklavieren
14
Zentrifugiergefäße
14
19 Störungen
15
20 Netzeingangssicherungen Wechseln
16
21 Reparaturannahme von Zentrifugen
16
22 Entsorgung
16
English
17
1 Use According to Specification
18
2 Residual Risks
18
3 Technical Specifications
18
4 Notes on Safety
19
5 Symbol Meanings
20
6 Delivery Checklist
20
7 Space Requirement
21
8 Connection to the Mains
21
9 Commissioning
21
10 Opening and Closing the Lid
21
Opening the Lid
21
Closing the Lid
21
11 Installation and Removal of the Rotor
22
12 Loading the Rotor
22
13 Control Panel
22
Speed Area
22
Rotation Area
22
Time Area
23
Key Area
23
14 Adjustable Parameters
23
15 Preselecting Centrifuging Parameters or Changing Them During Operation
23
Speed
23
Of Denser Substances
24
Run Time
24
Continuous Operation
24
Pulsed Operation
24
Brake Adjustment
24
Start Centrifuging Run
25
End Centrifuging Run
25
16 Relative Centrifugal Force (RCF)
25
17 Emergency Release
25
18 Maintenance and Servicing
26
Centrifuge
26
Rotors and Attachments
26
Autoclaving
26
Centrifuge Containers
27
19 Faults
27
20 Change Mains Input Fuse
28
21 Acceptance of the Centrifuges for Repair
28
22 Disposal
28
Français
29
1 Usage Conforme
30
2 Risques Résiduels
30
3 Données Techniques
30
4 Consignes de Sécurité
31
5 Signification des Symboles
32
6 Composition de la Livraison
32
7 Encombrement
33
8 Branchement au Secteur
33
9 Mise en Service
33
10 Ouvrir et Fermer le Couvercle
33
Ouvrir le Couvercle
33
Fermer le Couvercle
33
11 Montage et Démontage du Rotor
34
12 Chargement du Rotor
34
13 Tableau de Commande
34
Partie Vitesse de Rotation
34
Partie Rotation
35
Partie Durée
35
Partie Touches
35
14 Paramètres Ajustables
35
15 Sélection des Paramètres de Centrifugation, Respectivement Modification pendant L'opération
36
Vitesse de Rotation
36
Centrifugation de Matières à Densités Plus Élevées
36
Durée
36
Fonctionnement en Continu
36
Fonctionnement Par Impulsion
36
Ajustage du Freinage
37
Mise en Marche D'une Opération de Centrifugation
37
Arrêter L'opération de Centrifugation
37
16 Accélération Centrifuge Relative (RCF)
37
17 Ouverture D'urgence
38
18 Entretien et Maintenance
38
Centrifugeuse
38
Rotors et Accessoires
39
Autoclavage
39
Réservoirs de Centrifugation
39
19 Défauts
40
20 Changer les Fusibles D'entrée de Secteur
41
21 Réparation des Centrifugeuses
41
22 Élimination des Déchets
41
Italiano
42
1 Uso Previsto
43
2 Rischi Residui
43
3 Dati Tecnici
43
4 Indicazioni Inerenti la Sicurezza
44
5 Significato Dei Simboli
45
6 Contenuto Della Fornitura
45
7 Ingombro
46
8 Collegamento Alla Rete
46
9 Messa in Funzione
46
10 Apertura E Chiusura del Coperchio
46
Apertura del Coperchio
46
Chiusura del Coperchio
46
11 Installazione E Disinstallazione del Rotore
47
12 Carico del Rotore
47
13 Pannello DI Comando
47
Numero DI Giri
47
Rotazione
47
Tempo
48
Tasti
48
14 Parametri Regolabili
48
15 Preselezionare Ovvero Variare I Parametri DI Centrifugazione Durante Il Funzionamento
48
Numero DI Giri
48
DI Sostanze DI Maggiore Densità
49
Tempo DI Funzionamento
49
Funzionamento Continuo
49
Funzionamento Ad Impulsi
49
Regolazione Della Frenatura
49
Avviare Il Funzionamento DI Centrifugazione
50
Terminare Il Funzionamento DI Centrifugazione
50
16 Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
50
17 Ripristino D'emergenza
51
18 Pulizia E Manutenzione
51
Centrifuga
51
Rotori Ed Accessori
52
Mantenere in Autoclave
52
Contenitori Centrifuga
52
19 Guasti
53
20 Sostituzione Fusibili Entrata Rete
54
21 Accettazione DI Centrifughe da Riparare
54
22 Smaltimento
54
23 Anhang / Appendix
55
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
55
Publicité
Hettich MIKRO 120 Mode D'emploi (58 pages)
Marque:
Hettich
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 0.9 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
6
2 Restrisiken
6
3 Technische Daten
6
4 Sicherheitshinweise
7
5 Bedeutung der Symbole
9
6 Lieferumfang
9
7 Inbetriebnahme
9
8 Deckel Öffnen und Schließen
10
Deckel Öffnen
10
Deckel Schließen
10
9 Ein- und Ausbau des Rotors
10
10 Beladen des Rotors
10
11 Winkelrotoren Aerosoldicht Verschließen
10
12 Bedien- und Anzeigeelemente
11
Symbole des Bedienfeldes
11
Tasten und Einstellmöglichkeiten
11
13 Bremsstufe Einstellen
11
14 Zentrifugation
12
Zentrifugation mit Zeitvorwahl
12
Dauerlauf
12
Kurzzeitzentrifugation
12
15 Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF)
13
16 Zentrifugation von Stoffen oder Stoffgemischen mit einer Höheren Dichte als 1,2 Kg/DM
13
17 Notentriegelung
13
18 Pflege und Wartung
14
Zentrifuge (Gehäuse, Deckel und Schleuderraum)
14
Oberflächenreinigung und -Pflege
14
Oberflächendesinfektion
14
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
14
Rotoren und Zubehör
15
Reinigung und Pflege
15
Desinfektion
15
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
15
Autoklavieren
15
Zentrifugiergefäße
16
19 Störungen
16
20 Netzeingangssicherungen Wechseln
17
21 Reparaturannahme von Zentrifugen
17
22 Entsorgung
17
English
18
1 Use According to Specification
19
2 Residual Risks
19
3 Technical Specifications
19
4 Notes on Safety
20
5 Symbol Meanings
21
6 Delivery Checklist
21
7 Initial Operation
21
8 Opening and Closing the Lid
22
Opening the Lid
22
Closing the Lid
22
9 Installation and Removal of the Rotor
22
10 Loading the Rotor
22
11 Aerosol Tight Sealing of Angle Rotors
22
12 Control and Display Elements
23
Symbols on the Control Panel
23
Keys and Setting Options
23
13 Setting the Brake Step
23
14 Centrifugation
24
Centrifugation with Preselected Time
24
Continuous Operation
24
Short-Time Centrifugation
24
15 Relative Centrifugal Force (RCF)
25
16 Centrifugation of Materials or Mixtures of Materials with a Density Higher than 1.2 Kg/DM
25
17 Emergency Release
25
18 Maintenance and Servicing
26
Centrifuge (Housing, Lid and Centrifuging Chamber)
26
Surface Cleaning and Care
26
Surface Disinfection
26
Removal of Radioactive Contaminants
26
Rotors and Attachments
27
Cleaning and Care
27
Disinfection
27
Removal of Radioactive Contaminants
27
Autoclaving
27
Centrifuge Containers
27
19 Faults
28
20 Change Mains Input Fuses
29
21 Acceptance of the Centrifuges for Repair
29
22 Disposal
29
Français
30
1 Usage Conforme
31
2 Risques Résiduels
31
3 Données Techniques
31
4 Consignes de Sécurité
32
5 Signification des Symboles
34
6 Composition de la Livraison
34
7 Mise en Service
34
8 Ouvrir et Fermer le Couvercle
35
Ouvrir le Couvercle
35
Fermer le Couvercle
35
9 Montage et Démontage du Rotor
35
10 Chargement du Rotor
35
11 Fermer le Rotor à Orientation Libre de Manière Étanche aux Aérosols
35
12 Organes de Commande et Indicateurs
36
Symboles du Tableau de Commande
36
Touches et Possibilités de Réglage
36
13 Régler le Niveau de Freinage
37
14 Centrifugation
37
Centrifugation après Présélection du Temps
37
Fonctionnement Continu
38
Centrifugation de Courte Durée
38
15 Accélération Centrifuge Relative (RCF)
38
16 Centrifugation de Matières et de Mélanges D'une Densité Supérieure à 1,2 Kg/DM
38
17 Ouverture D'urgence
39
18 Entretien et Maintenance
39
Centrifugeuse (Boîtier, Couvercle et Cuve)
39
Entretien et Nettoyage des Surfaces
39
Désinfection des Surfaces
40
Décontamination de Substances Radioactives
40
Rotors et Accessoires
40
Nettoyage et Entretien
40
Désinfection
40
Autoclavage
41
Réservoirs de Centrifugation
41
19 Défauts
42
20 Changer les Fusibles D'entrée de Secteur
43
21 Réparation des Centrifugeuses
43
22 Élimination des Déchets
43
Italiano
44
1 Uso Previsto
45
2 Rischi Residui
45
3 Dati Tecnici
45
4 Indicazioni Inerenti la Sicurezza
46
5 Significato Dei Simboli
48
6 Contenuto Della Fornitura
48
7 Messa in Funzione
48
8 Apertura E Chiusura del Coperchio
49
Apertura del Coperchio
49
Chiusura del Coperchio
49
9 Installazione E Disinstallazione del Rotore
49
10 Carico del Rotore
49
11 Chiudere I Rotori Ad Angolo a Tenuta Ermetica in Modo da Impedire la Fuoriuscita DI Aerosol
49
12 Elementi DI Operazione E Visualizzazione
50
Simboli del Quadro Comandi
50
Pulsanti E Possibilità DI Regolazione
50
13 Regolazione del Livello DI Frenatura
51
14 Centrifugazione
51
Centrifugazione con Preselezione del Tempo
51
Funzionamento Continuo
52
Centrifugazione a Impulsi
52
15 Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
52
16 Centrifugazione DI Sostanze O DI Miscele DI Sostanze con Densità Maggiore DI 1,2 Kg/DM
52
17 Ripristino D'emergenza
53
18 Pulizia E Manutenzione
53
Centrifughe (Scatola, Coperchio E Vano DI Centrifugazione)
53
Cura E Pulizia Delle Superfici
53
Disinfezione Delle Superfici
54
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
54
Rotori Ed Accessori
54
Pulizia E Cura
54
Disinfezione
54
Mantenere in Autoclave
55
Contenitori Centrifuga
55
19 Guasti
56
20 Sostituzione Fusibili Entrata Rete
57
21 Accettazione DI Centrifughe da Riparare
57
22 Smaltimento
57
23 Anhang / Appendix
58
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
58
Publicité
Produits Connexes
Hettich MIKRO 200
Hettich MIKRO 200 R
Hettich MIKRO 220
Hettich MIKRO 185
Hettich MIKRO 22
Hettich MIKRO 22 R
Hettich BlueMax Mini 3
Hettich BlueMax Mini 2/6
Hettich 1006
Hettich 1006-01
Hettich Catégories
Équipement de laboratoire
Ameublement d'intérieur
Systèmes d'ouverture de porte
Equipement d'atelier
Équipement industriel
Plus Manuels Hettich
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL