Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Hettich Manuels
Équipement de laboratoire
EBA 21
Hettich EBA 21 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Hettich EBA 21. Nous avons
2
Hettich EBA 21 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Hettich EBA 21 Mode D'emploi (80 pages)
Marque:
Hettich
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 1.7 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Technische Daten
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Restrisiken
7
Sicherheitshinweise
8
Bedeutung der Symbole
10
Lieferumfang
10
Inbetriebnahme
11
Deckel Öffnen und Schließen
11
Deckel Öffnen
11
Deckel Schließen
11
Ein- und Ausbau des Rotors
11
Winkelrotoren Aerosoldicht Verschließen
12
Beladen des Rotors
12
Symbole des Bedienfeldes
13
Tasten des Bedienfeldes
13
Einstellmöglichkeiten
13
Bedien- und Anzeigeelemente
13
Zentrifugations-Parameter Eingeben
14
Programmierung
14
Programm-Eingabe / -Änderung
14
Programm-Abruf
14
Kurzzeitzentrifugation
15
Not-Stop
15
Dauerlauf
15
Zentrifugation
15
Zentrifugation mit Zeitvorwahl
15
Akustisches Signal
16
Betriebsstunden-Abfrage
16
Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF)
16
Zentrifugation von Stoffen oder Stoffgemischen mit einer Höheren Dichte als 1,2 Kg/DM
17
Rotor-Erkennung
17
Notentriegelung
17
Oberflächendesinfektion
18
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
18
Oberflächenreinigung und -Pflege
18
Zentrifuge (Gehäuse, Deckel und Schleuderraum)
18
Pflege und Wartung
18
Rotoren und Zubehör
19
Reinigung und Pflege
19
Desinfektion
19
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
19
Rotoren und Zubehör mit Begrenzter Verwendungsdauer
19
Autoklavieren
20
Zentrifugiergefäße
20
Störungen
21
Netzeingangssicherungen Wechseln
22
Reparaturannahme von Zentrifugen
22
Entsorgung
22
English
23
Residual Risks
25
Technical Specifications
25
Use According to Specification
25
Notes on Safety
26
Delivery Checklist
28
Symbol Meanings
28
Closing the Lid
29
Initial Operation
29
Installation and Removal of the Rotor
29
Opening and Closing the Lid
29
Opening the Lid
29
Aerosol Tight Sealing of Angle Rotors
30
Control and Display Elements
30
Control Panel Symbols
30
Loading the Rotor
30
Adjustment Possibilities
31
Control Panel Pushbuttons (Keys)
31
Centrifugation
32
Entering Centrifugation Parameter
32
Programme Input/Alteration
32
Programme Recall
32
Programming
32
Acoustic Signal
33
Centrifugation with Pre-Set Time
33
Continuous Run
33
Emergency Stop
33
Recall Hours of Operation
33
Short-Term Centrifugation
33
Centrifugation of Materials or Mixtures of Materials with a Density Higher than 1.2 Kg/DM
34
Relative Centrifugal Force (RCF)
34
Rotor Identification
34
Centrifuge (Housing, Lid and Centrifuging Chamber)
35
Emergency Release
35
Maintenance and Servicing
35
Removal of Radioactive Contaminants
35
Surface Cleaning and Care
35
Surface Disinfection
35
Cleaning and Care
36
Disinfection
36
Removal of Radioactive Contaminants
36
Rotors and Accessories with Limited Service Lives
36
Rotors and Attachments
36
Autoclaving
37
Centrifuge Containers
37
Faults
37
Acceptance of the Centrifuges for Repair
38
Change Mains Input Fuse
38
Disposal
38
Français
39
Données Techniques
41
Risques Résiduels
41
Usage Conforme
41
Consignes de Sécurité
42
Composition de la Livraison
44
Signification des Symboles
44
Fermer le Couvercle
45
Mise en Service
45
Montage et Démontage du Rotor
45
Ouvrir et Fermer le Couvercle
45
Ouvrir le Couvercle
45
Chargement du Rotor
46
Fermer le Rotor à Orientation Libre de Manière Étanche aux Aérosols
46
ICônes de la Console de Commande
47
Organes de Commande et Indicateurs
47
Possibilités de Réglage
47
Touches de la Console de Commande
47
Appel de Programme
48
Programmation
48
Saisie / Modification de Programme
48
Saisie des Paramètres de Centrifugation
48
Arrêt D'urgence
49
Centrifugation
49
Centrifugation Avec Sélection de Temps Préalable
49
Centrifugation Continue
49
Centrifugation Rapide
49
Accélération Centrifuge Relative (RCF)
50
Interrogation du Compteur de Durée de Fonctionnement
50
Signal Sonore
50
Centrifugation de Matières et de Mélanges D'une Densité Supérieure à 1,2 Kg/DM
51
Déverrouillage D'urgence
51
Identification de Rotor
51
Centrifugeuse (Boîtier, Couvercle et Cuve)
52
Décontamination de Substances Radioactives
52
Désinfection des Surfaces
52
Entretien et Maintenance
52
Entretien et Nettoyage des Surfaces
52
Décontamination de Substances Radioactives
53
Désinfection
53
Nettoyage et Entretien
53
Rotors et Accessoires
53
Rotors et Accessoires à Durée D'utilisation Limitée
53
Autoclavage
54
Réservoirs de Centrifugation
54
Défauts
55
Changer les Fusibles D'entrée de Secteur
56
Réparation des Centrifugeuses
56
Élimination des Déchets
56
Italiano
57
Dati Tecnici
59
Rischi Residui
59
Uso Previsto
59
Indicazioni Inerenti la Sicurezza
60
Contenuto Della Fornitura
62
Significato Dei Simboli
62
Apertura del Coperchio
63
Apertura E Chiusura del Coperchio
63
Chiusura del Coperchio
63
Installazione E Disinstallazione del Rotore
63
Messa in Funzione
63
Carico del Rotore
64
Chiudere I Rotori Ad Angolo a Tenuta Ermetica in Modo da Impedire la Fuoriuscita DI Aerosol
64
Elementi DI Operazione E Visualizzazione
64
Simboli del Display
64
Possibilità DI Regolazione
65
Tasti del Display
65
Centrifugazione
66
Inserimento/Variazione del Programma
66
Inserire I Parametri DI Centrifugazione
66
Programmazione
66
Richiamo del Programma
66
Arresto DI Emergenza
67
Centrifugazione Breve
67
Centrifugazione con Tempo Preimpostato
67
Consultazione Delle Ore DI Funzionamento
67
Corsa Continua
67
Segnale Acustico
67
Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
68
Centrifugazione DI Sostanze O DI Miscele DI Sostanze con Densità Maggiore DI 1,2 Kg/DM
68
Riconoscimento del Rotore
68
Centrifughe (Scatola, Coperchio E Vano DI Centrifugazione)
69
Cura E Pulizia Delle Superfici
69
Disinfezione Delle Superfici
69
Pulizia E Manutenzione
69
Sblocco DI Emergenza
69
Disinfezione
70
Pulizia E Cura
70
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
70
Rotori Ed Accessori
70
Contenitori Centrifuga
71
Mantenere in Autoclave
71
Rotori Ed Accessori con Limitata Durata DI Impiego
71
Guasti
72
Accettazione DI Centrifughe da Riparare
73
Smaltimento
73
Sostituzione Fusibili Entrata Rete
73
Anhang / Appendix
74
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
74
Publicité
Hettich EBA 21 Mode D'emploi (58 pages)
Marque:
Hettich
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 1.02 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Laborzentrifuge, Laboratory Centrifuge, Centrifugeuse de Laboratoire, Centrifuga da Laboratorio
3
Table des Matières
5
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
7
2 Restrisiken
7
3 Sicherheitshinweise
7
4 Symbol- und Hinweiserklärungen
8
Verwendetes Symbol an der Maschine
8
Verwendete Symbole in der Bedienungsanleitung
8
5 Lieferumfang
8
6 Inbetriebnahme
9
7 Deckel Öffnen und Schließen
9
Deckel Öffnen
9
Deckel Schließen
9
8 Ein- und Ausbau des Rotors
9
9 Beladen des Rotors
10
10 Winkelrotoren Aerosoldicht Verschließen
10
11 Bedien- und Anzeigeelemente
10
Symbole des Bedienfeldes
10
Tasten des Bedienfeldes
10
Einstellmöglichkeiten
11
12 Zentrifugations-Parameter Eingeben
11
13 Programmierung
11
Programm-Eingabe / -Änderung
11
Programm-Abruf
11
14 Zentrifugation
12
Zentrifugation mit Zeitvorwahl
12
Dauerlauf
12
Kurzzeitzentrifugation
12
15 Not-Stop
12
16 Akustisches Signal
13
17 Betriebsstunden-Abfrage
13
18 Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF)
13
19 Zentrifugation von Stoffen mit Höherer Dichte
13
20 Rotor-Erkennung
13
21 Notentriegelung
14
22 Pflege und Wartung
14
Zentrifuge
14
Rotoren und Zubehör
14
Autoklavieren
14
Zentrifugiergefäße
15
23 Störungen
15
24 Netzeingangssicherungen Wechseln
15
English
17
1 Use According to Specification
19
2 Residual Risks
19
3 Notes on Safety
19
4 Explanations of Symbols and References
20
Symbol Used on the Machine
20
Symbols Used in the Operating Instructions
20
5 Delivery Checklist
20
6 Initial Operation
21
7 Opening and Closing the Lid
21
Opening the Lid
21
Closing the Lid
21
8 Installation and Removal of the Rotor
21
9 Loading the Rotor
22
10 Aerosol Tight Sealing of Angle Rotors
22
11 Control and Display Elements
22
Control Panel Symbols
22
Control Panel Pushbuttons (Keys)
22
Adjustment Possibilities
23
12 Entering Centrifugation Parameter
23
13 Programming
23
Programme Input/Alteration
23
Programme Recall
23
14 Centrifugation
24
Centrifugation with Pre-Set Time
24
Continuous Run
24
Short-Term Centrifugation
24
15 Emergency Stop
24
16 Acoustic Signal
25
17 Recall Hours of Operation
25
18 Relative Centrifugal Force (RCF)
25
19 Centrifugation of Materials with Higher Density
25
20 Rotor Identification
26
21 Emergency Release
26
22 Maintenance and Servicing
26
Centrifuge
26
Rotors and Attachments
26
Autoclaving
27
Centrifuge Containers
27
23 Faults
27
24 Change Mains Input Fuse
27
Français
29
Risques Résiduels
31
Symbole Appliqué Sur la Machine
32
Fermer le Couvercle
33
Ouvrir le Couvercle
33
ICônes de la Console de Commande
34
Touches de la Console de Commande
34
Appel de Programme
35
Possibilités de Réglage T/Min
35
Programmation
35
Saisie / Modification de Programme
35
Centrifugation Avec Sélection de Temps Préalable
36
Centrifugation Rapide
36
Déverrouillage D'urgence
38
Rotors et Accessoires
38
Réservoirs de Centrifugation
39
Italiano
41
1 Uso Previsto
43
2 Rischi Residui
43
3 Indicazioni Inerenti la Sicurezza
43
4 Spiegazione Dei Simboli E Delle Avvertenze
44
Simbolo Utilizzato Sulla Macchina
44
Simboli Utilizzati Nelle Istruzioni D'uso
44
5 Contenuto Della Fornitura
44
6 Messa in Funzione
44
7 Apertura E Chiusura del Coperchio
45
Apertura del Coperchio
45
Chiusura del Coperchio
45
8 Installazione E Disinstallazione del Rotore
45
9 Carico del Rotore
45
10 Chiudere I Rotori Ad Angolo a Tenuta Ermetica in Modo da Impedire la Fuoriuscita DI Aerosol
45
11 Elementi DI Operazione E Visualizzazione
46
Simboli del Display
46
Tasti del Display
46
Possibilità DI Regolazione
46
12 Inserire I Parametri DI Centrifugazione
47
13 Programmazione
47
Inserimento/Variazione del Programma
47
Richiamo del Programma
47
14 Centrifugazione
47
Centrifugazione con Tempo Preimpostato
47
Corsa Continua
48
Centrifugazione Breve
48
15 Arresto DI Emergenza
48
16 Segnale Acustico
48
17 Consultazione Delle Ore DI Funzionamento
48
18 Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
49
19 Centrifugazione DI Materiali con Elevata Densità
49
20 Riconoscimento del Rotore
49
21 Sblocco DI Emergenza
49
22 Pulizia E Manutenzione
50
Centrifuga
50
Rotori Ed Accessori
50
Mantenere in Autoclave
50
Contenitori Centrifuga
50
23 Guasti
51
24 Sostituzione Fusibili Entrata Rete
51
25 Accettazione DI Centrifughe da Riparare
51
26 Anhang / Appendix
52
Technische Daten / Technical Specification
52
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
53
Publicité
Produits Connexes
Hettich EBA 270
Hettich EBA 200
Hettich EBA 200 S
Hettich EBA 20
Hettich EBA 280
Hettich EBA 280 S
Hettich EBA 20 S
Hettich Easys
Hettich Easys Série
Hettich Easys 100
Hettich Catégories
Équipement de laboratoire
Ameublement d'intérieur
Systèmes d'ouverture de porte
Equipement d'atelier
Équipement industriel
Plus Manuels Hettich
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL