Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
gefran Manuels
Alimentations électriques
SM32
gefran SM32 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour gefran SM32. Nous avons
2
gefran SM32 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'instruction
gefran SM32 Manuel D'instruction (102 pages)
Marque:
gefran
| Catégorie:
Alimentations électriques
| Taille: 2.36 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Italiano
7
Istruzioni DI Sicurezza
7
Simboli Utilizzati Nel Manuale
7
Precauzioni DI Sicurezza
7
Pericolo D'incendi Ed Esplosioni
8
Specifica E Identificazione Dei Componenti
10
Descrizione Generale
10
Alimentazione
10
Descrizione Dei Morsetti DI Potenza
10
Descrizione Dei Morsetti DI Controllo
10
Protezioni
11
Componenti DI Protezione Interni
11
Fusibili Interni
11
Fusibili DI Rete AC Esterni
12
Induttanza DI Rete AC
12
Filtri Antidisturbo
13
Selezione Della Taglia Del Convertitore
13
Correnti Nominali D'uscita Per le Due Classi DI Funzionamento
13
Corrente DC Dell'azionamento (Circuito DC-Link)
13
Marchi
14
Selezione Del Convertitore SM32
15
Dip-Switch E Cavallotti
15
Utilizzo Dello Switch S1
15
Utilizzo Dello Switch S2
16
Utilizzo Dello Switch S3
16
Utilizzo Dei Dip Switch S4 E S5
17
Utilizzo Del Cavallotto CV
17
Descrizione Del Controllo
18
Relè DI OK
18
Controllo Abilitazione Precarica
18
Segnale MLP
18
Segnale ML
18
Dimensioni Convertitore
19
Funzionamento Convertitore
21
Esempio DI Connessione Della Morsettiera
21
Schema Segnali
22
Sistema A Inverter Multipli Con Bus Comune
23
Manutenzione
24
Cura
24
Riparazioni
24
Assistenza Clienti
24
Smaltimento: Informazioni RAEE
24
Schemi A Blocchi
24
English
25
Safety Precautions
25
Symbols Used In The Manual
25
Qualified Personnel
25
Safety Precaution
25
Component Identification And Specification
28
General Description
28
Power Supply
28
Description Of Power Terminals
28
Description Of Control Terminals
28
Protections
29
Internal Protection Components
29
Internal Fuses
29
External AC Mains Fuses
30
AC Mains Choke
30
Interference Suppression Filters
31
Converter Size Selection
31
Output Rated Currents For The Two Functioning Classes
31
Drive DC Current (DC-Link Circuit)
31
Markings
32
Selection Of The SM32 Converter
33
DIP-Switches And Jumper
33
Use Of S1 Switch
33
Use Of S2 Switch
34
Use Of S3 Switch
34
Use Of S4 And S5 Switch
35
Use Of CV Jumper
35
Control Description
36
OK Relay
36
Precharge Enabling Control
36
MLP Signal
36
ML Signal
36
Converter Dimensions
37
Converter Operation
39
Example Of Terminal Strip
39
Signal Diagram
40
Common Bus Multi-Inverter System
41
Maintenance
42
Care
42
Service
42
Repairs
42
Customer Service
42
Disposal: WEEE Information
42
Block Diagrams
42
Français
43
Consignes de Sécurité
43
Symboles Utilisés Dans le Manuel
43
Décharges Électriques et Risque de Blessures
44
Electric Shock Hazard
44
Spécification et Identification des Composants
46
Description Générale
46
Alimentation
46
Description des Bornes de Puissance
46
Description des Bornes de Contrôle
46
Protections
47
Composants Internes de Protection
47
Fusibles Intérieurs
47
Fusibles Extérieurs de Réseau CA
48
Inductance de Réseau AC
48
Filtres Antiparasites
49
Sélection de la Grandeur du Convertisseur
49
Courants Nominaux de Sortie pour les Deux Classes de Fonctionnement
49
Courant CC de L'actionnement (Circuit du DC-Link)
49
Marques
50
Sélection du Convertisseur SM32
51
Dip-Switch et Cavaliers
51
Utilisation du Switch S1
51
Utilisation du Switch S2
52
Utilisation du Switch S3
52
Utilisation des Dip Switchs S4 et S5
53
Utilisation du Cavalier CV
53
Description du Contrôle
54
Relais de OK
54
Contrôle Activation Précharge
54
Signal MLP
54
Signal ML
54
Dimensions du Convertisseur
55
Fonctionnement du Convertisseur
57
Exemple de Connexion du Bornier
57
Schéma des Signaux
58
Système à Variateurs Multiples Avec Bus Commun
59
Entretien
60
Précaution
60
Réparations
60
Assistance Clients
60
Disposition: Informations RAEE
60
Schema A Blocs
60
Deutsche
61
Sicherheitshinweise
61
IM Handbuch Verwendete Symbole
61
Komponentenspezifikation Und -Identifikation
64
Allgemeine Beschreibung
64
Speisung
64
Beschreibung Leistungsklemmen
64
Beschreibung Steuerklemmen
64
Interne Sicherungen
65
Externe AC-Netzsicherungen
65
Interne Schutzkomponenten
65
Externe AC-Netzsicherungen
66
AC-Netzdrossel
66
Entstörungsfilter
67
Wahl Der Umrichtergröße
67
Ausgangs-Nennströme Für Die Beiden Betriebsklassen
67
DC-Antriebsstrom (DC-Link Kreis)
67
Zulassungen
68
Wahl des Umrichters SM32
69
Dip-Schalter Und Steckbrücken
69
Verwendung Schalter S1
69
Verwendung Schalter S2
70
Verwendung Schalter S3
70
Verwendung Dip-Schalter S4 Und S5
71
Verwendung Steckbrücke CV
71
Steuerungsbeschreibung
72
OK-Relais
72
Steuerung Vorladefreigabe
72
MLP-Signal
72
ML-Signal
72
Umrichterabmessungen
73
Umrichterbetrieb
75
Beispiel Für Klemmleistenanschluss
75
System Mit Mehrfach-Frequenzumrichtern Mit Gemeinsamem Bus
77
Wartung
78
Reinigung
78
Reparaturen
78
Kundendienst
78
Entsorgung: Informationen EEA
78
Blockschema
78
Español
79
Instrucciones de Seguridad
79
Símbolos Utilizados en El Manual
79
Precauciones de Seguridad
79
Specificaciones E Identificación de Los Componentes
82
Descripción General
82
Alimentación
82
Descripción de Los Bornes de Potencia
82
Descripción de Los Bornes de Control
82
Protecciones
83
Componentes de Protección Internos
83
Fusibles Internos
83
Fusibles de Red AC Externos
84
Inductancia de Red AC
84
Filtros Antidisturbio
85
Selección Del Modelo de Convertidor
85
Corrientes Nom. de Salida Para Las Dos Clases de Funcionamiento
85
Corriente DC Del Accionamiento (Circuito DC-Link)
85
Marcas
86
Selección Del Convertidor SM32
87
Dip-Switch Y Soportes
87
Utilización Del Switch S1
87
Utilización Del Switch S2
88
Utilización Del Switch S3
88
Utilización de Los Dip Switch S4 Y S5
89
Utilización Del Soporte CV
89
Descripción Del Control
90
Relé de Ok
90
Control Activación Precarga
90
Señal MLP
90
Señal ML
90
Dimensiones Convertidor
91
Funcionamiento Convertidor
93
Ejemplo de Conexión de la Placa de Bornes
93
Diagrama Señales
94
Precharge Time
94
Precharge Enable
94
DC-Link Voltage
94
PRECHARGE ML Signal " CV ON
94
Tyristor Firing
94
Sistema Con Inverters Múltiples Y Bus Común
95
Mantenimiento
96
Cuidados
96
Reparaciones
96
Asistencia A Clientes
96
Eliminación: Información RAEE
96
Esquema Funcional
96
Appendix: Schemi A Blocchi - Block Diagrams - Blockschema - Schema A Blocs - Esquema Funcional
97
Publicité
gefran SM32 Manuel D'instruction (113 pages)
Marque:
gefran
| Catégorie:
Alimentations électriques
| Taille: 1.66 MB
Table des Matières
Italian
3
Table des Matières
3
Italiano
9
Precauzioni DI Sicurezza
9
Specifica E Identificazione Dei Componenti
12
Descrizione Generale
12
Alimentazione
12
Descrizione Dei Morsetti DI Potenza
13
Descrizione Dei Morsetti DI Controllo
13
Protezioni
14
Componenti DI Protezione Interni
14
Fusibili Interni
14
Fusibili DI Rete AC Esterni
14
Induttanza DI Rete AC
15
Selezione Della Taglia del Convertitore
15
Correnti Nominali D'uscita Per le Due Classi DI Funzionamento
15
Corrente DC Dell'azionamento (Circuito DC Link)
16
Selezione del Convertitore Sm-32
18
Dip-Switch E Cavallotti
18
Utilizzo Dello Switch S1
18
Utilizzo Dello Switch S2
20
Utilizzo Dello Switch S3
21
Utilizzo Dei Dip Switch S4 E S5
21
Utilizzo del Cavallotto CV
21
Descrizione del Controllo
22
Relè DI Ok
22
Controllo Abilitazione Precarica
22
Segnale Mlp
22
Segnale Ml
22
Dimensioni Convertitore
23
Funzionamento Convertitore
25
Esempio DI Connessione Della Morsettiera
25
Schema Segnali
26
Sistema a Inverter Multipli con Bus Comune
27
Manutenzione
28
Cura
28
Riparazioni
28
Assistenza Clienti
28
English
29
Safety Precautions
29
Component Identmfication and Specification
32
General Description
32
Power Supply
32
Description of Power Terminals
33
Description of Control Terminals
33
Protections
34
Internal Protection Components
34
Internal Fuses
34
External AC Mains Fuses
34
AC Mains Choke
35
Converter Size Selection
35
Output Rated Currents for the Two Functioning Classes
35
Drive DC Current (DC Link Circuit)
36
Selection of the Sm-32 Converter
38
Dip-Switches and Jumper
38
Use of S1 Switch
38
Use of S2 Switch
40
Use of S3 Switch
41
Use of S4 and S5 Dip Switch
41
Use of CV Jumper
41
Control Description
42
Ok Relay
42
Precharge Enabling Control
42
Mlp Signal
42
Ml Signal
42
Converter Dimensions
43
Converter Operation
45
Example of Terminal Strip Connection
45
Signals Diagram
46
Common Bus Multi-Inverter System
47
Maintenance
48
Care
48
Service
48
Repairs
48
Customer Service
48
French
49
Française
49
Consignes de Sécurité
49
Spécification et Identification des Composants
52
Description Générale
52
Alimentation
52
Description des Bornes de Puissance
53
Description des Bornes de Contrôle
53
Protections
54
Composants Internes de Protection
54
Fusibles Intérieurs
54
Fusibles Extérieurs de Réseau CA
54
Inductance de Réseau AC
55
Sélection de la Grandeur du Convertisseur
55
Courants Nominaux de Sortie pour les Deux Classes de Fonctionnement
55
Courant CC de L'actionnement (Circuit du DC-Link)
56
Sélection du Convertisseur Sm-32
58
Dip-Switch et Cavaliers
58
Utilisation du Switch S1
58
Utilisation du Switch S2
60
Utilisation du Switch S3
61
Utilisation des Dip Switchs S4 et S5
61
Utilisation du Cavalier CV
61
Description du Contrôle
62
Relais de Ok
62
Contrôle Activation Précharge
62
Signal Mlp
62
Signal Ml
62
Dimensions du Convertisseur
63
Fonctionnement du Convertisseur
65
Exemple de Connexion du Bornier
65
Schéma des Signaux
66
Système à Variateurs Multiples Avec Bus Commun
67
Entretien
68
Précaution
68
Réparations
68
Assistance Clients
68
German
69
Deutsch
69
Sicherheitshinweise
69
Komponentenspezifikation und -Identifikation
72
Allgemeine Beschreibung
72
Speisung
72
Beschreibung Leistungsklemmen
73
Beschreibung Steuerklemmen
73
Schutzeinrichtungen
74
Interne Schutzkomponenten
74
Interne Sicherungen
74
Externe AC-Netzsicherungen
74
AC-Netzdrossel
75
WAHL der Umrichtergröße
75
Ausgangs-Nennströme für die Beiden Betriebsklassen
75
DC-Antriebsstrom (DC-Link Kreis)
76
Wahl des Umrichters Sm-32
78
Dip-Schalter und Steckbrücken
78
Verwendung Schalter S1
78
Verwendung Schalter S2
80
Verwendung Schalter S3
81
Verwendung Dip-Schalter S4 und S5
81
Verwendung Steckbrücke CV
81
Steuerungsbeschreibung
82
Ok-Relais
82
Steuerung Vorladefreigabe
82
Mlp-Signal
82
Ml-Signal
82
Umrichterabmessungen
83
Umrichterbetrieb
85
Beispiel für Klemmleistenanschluss
85
System mit Mehrfach-Frequenzumrichtern mit Gemeinsamem Bus
87
Wartung
88
Reinigung
88
Reparaturen
88
Kundendienst
88
Spanish
89
Español
89
Precauciones de Seguridad
89
Descripción General
92
Alimentación
92
Descripción de Los Bornes de Potencia
93
Descripción de Los Bornes de Control
93
Protecciones
94
Componentes de Protección Internos
94
Fusibles Internos
94
Fusibles de Red AC Externos
94
Inductancia de Red AC
95
Selección del Modelo de Convertidor
95
Corrientes Nominales de Salida para las Dos Clases de Funcionamiento
95
Corriente DC del Accionamiento (Circuito DC Link)
96
Selección del Convertidor Sm-32
98
Dip-Switch y Soportes
98
Utilización del Switch S1
98
Utilización del Switch S2
100
Utilización del Switch S3
101
Utilización de Los Dip Switch S4 y S5
101
Utilización del Soporte CV
101
Descripción del Control
102
Relé de Ok
102
Control Activación Precarga
102
Señal Mlp
102
Señal Ml
102
Dimensiones Convertidor
103
Funcionamiento Convertidor
105
Ejemplo de Conexión de la Placa de Bornes
105
Diagrama Señales
106
Sistema con Inverters Múltiples y Bus Común
107
Mantenimiento
108
Cuidados
108
Reparaciones
108
Asistencia a Clientes
108
Esquema Funcional
109
Publicité
Produits Connexes
gefran SIEI ARTDrive L AVy - -AC Série
gefran SIEI ARTDrive L AVy - -BR Série
gefran SIEIDrive LIFT AGy-L
gefran SIEIDrive AGyEV
gefran SIEIDrive ADV Serie
gefran SIEIDrive AVy
gefran SIEIDrive XVy-EV
gefran Catégories
Contrôleurs
Unités de contrôle
Onduleurs
Émetteurs
Capteurs
Plus Manuels gefran
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL