Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Galvamet Manuels
Tables de cuisson
KompaKOne
Galvamet KompaKOne Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Galvamet KompaKOne. Nous avons
2
Galvamet KompaKOne manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'emploi Et D'entretien, Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et La Maintenance
Galvamet KompaKOne Manuel D'emploi Et D'entretien (380 pages)
Marque:
Galvamet
| Catégorie:
Tables de cuisson
| Taille: 4.32 MB
Table des Matières
Italiano
3
Table des Matières
3
Generale
4
Avvertenze
5
Installazione
7
Indicazioni Preliminari
7
III.1.A TRATTAMENTO ARIA
9
INSTALLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 660 MM
10
III.2.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
11
III.2.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
13
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
15
INSTALLLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 750Mm
17
III.3.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
22
III.3.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
24
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
26
INSTALLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 810Mm
28
III.2.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
29
III.2.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
31
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
33
INSTALLLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' OLTRE 810Mm
35
III.3.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
40
III.3.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
42
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
44
Collegamento Elettrico
46
Funzionamento
49
Caratteristiche Tecnche del Piano Ad Induzione
49
Pentole Adatte Alla Cottura
50
Funzionamento del Piano Ad Induzione
51
Riconoscimento Pentole
51
L'apparecchio si Danneggia Se
51
Accensione Delle Zone DI Cottura
52
Funzione Blocco
53
Indicazione del Calore Residuo
55
Spegnimento DI Sicurezza
57
Funzione Timer
58
Consigli Per Il Risparmio Energetico
62
Funzionamento Della Cappa Aspirante
63
Funzione Pulizia
65
Vmanutenzione E Pulizia
68
Pulizia del Piano Ad Induzione
68
Pulizia Della Cappa Aspirante
70
Guida Per la Soluzione Dei Problemi
72
Messa Fuori Esercizio, Smontaggio E Smaltimento
74
English
79
Igeneral
81
Warnings
82
Installation
84
Preliminary Indications
84
III.1.A AIR TREATMENT
86
INSTALLATION on up to 660 MM DEEP BASES
87
III.2.A INDUCTION HOB INSTALLATION
88
III.2.B EXECUTIVE DIRECTIONS
90
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
92
INSTALLATION on up to 750Mm DEEP BASES
94
III.3.A INDUCTION HOB INSTALLATION
99
III.3.B EXECUTIVE DIRECTIONS
101
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
103
INSTALLATION on BASES DEEP up to 810Mm
105
III.2.A INDUCTION HOB INSTALLATION
106
III.2.B EXECUTIVE DIRECTIONS
108
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
110
INSTALLATION on BASES DEEP more than 810Mm
112
III.3.A INDUCTION HOB INSTALLATION
117
III.3.B EXECUTIVE DIRECTIONS
119
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
121
Electrical Connection
123
Operation
126
Technical Features of the Induction Hob
126
Appropriate Pots for Induction
127
Induction Hob Operation
128
Child Lock Function
131
Residual Heat Indicator
132
Keep Warm Function
133
Safety Switch off
134
Overheating Protection
134
Alarm Function
136
Cooking Levels
139
Energy Saving Tips
139
Cooker Hood Operation
140
Cleaning Function
142
Adjustable and Delayed Self-Switching off
142
Induction Hob Cleaning
145
Vcleaning and Maintenance
145
Cooker Hood Cleaning
147
Troubleshooting Guide
149
Discontinuation, Disassembly and Waste Disposal
151
Deutsch
155
Allgemeines
156
Warnungen
157
Erste Hinweise
159
Installation
159
III.1.A ABLUFTBEHANDLUNG
161
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 660 MM
162
III.2.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
163
III.2.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
165
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
167
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 750Mm
169
III.3.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
174
III.3.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
176
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
178
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 810Mm
180
III.2.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
181
III.2.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
183
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
185
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE über 810Mm
187
III.3.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
192
III.3.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
194
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
196
Elektrischer Anschluss
198
Betrieb
201
Technische Eigenschaften des Induktionskochfeldes
201
Töpfe, die sich zum Kochen Eignen
202
Betrieb des Induktionskochfeldes
203
Bedienelemente
204
Einschalten des Kochfeldes
204
Einschalten der Kochzone
204
Anzeige der Restwärme
207
Betrieb der Abzughaube
215
Reinigung des Induktionskochfeldes
220
Vwartung und Reinigung
220
Betrieb des Abzugs
222
Anleitung zum Lösen von Problemen
224
Ausserbetriebnahme, Demontage und Entsorgung
226
Español
231
General
232
Advertencias
233
Indicaciones Preliminares
235
Instalación
235
III.1.A TRATAMIENTO del AIRE
237
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 660 MM
238
III.2.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
239
III.2.B INDICACIONES COSTRUCTIVAS
241
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
243
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 750Mm
245
III.3.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
250
III.3.B INDICACIONES CONTRUCTIVAS
252
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
254
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 810Mm
257
III.2.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
258
III.2.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
260
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
262
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD SUPERIOR a 810Mm
264
III.3.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
269
III.3.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
271
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
273
Conexión Eléctrica
275
Características Técnicas de la Placa de Inducción
278
Funcionamiento
278
Ollas Adecuadas para la Cocción
279
Funcionamiento de la Placa de Inducción
280
Encendido de las Zonas de Cocción
281
Función Bloqueo
282
Apagado de Seguridad
286
Función Temporizador
287
Niveles de Cocción
291
Consejos para el Ahorro Energético
291
Funcionamiento de la Campana Extractora
292
Limpieza de la Placa de Inducción
297
Vmantenimiento y Limpieza
297
Limpieza de la Campana Extractora
299
Guia para la Solución de Los Problemas
301
Puesta Fuera de Uso, Desmantelamiento y Eliminación
303
Français
307
Généralités
308
Mises en Garde
309
Indications Préliminaires
311
Installation
311
III.1.A TRAITEMENT AIR
313
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 660 MM
314
III.2.A INSTALLATION du PLAN à INDUCTION
315
III.2.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
317
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
319
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 750Mm
321
III.3.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
326
III.3.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
328
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
330
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 810Mm
332
III.2.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
333
III.2.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
335
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
337
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR AU-DELÀ de 810Mm
339
III.3.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
344
III.3.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
346
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
348
Branchement Électrique
350
Caractéristiques Techniques de la Plaque à Induction
353
Fonctionnement
353
Casseroles Adaptées à la Cuisson
354
Fonctionnement de la Plaque à Induction
355
Allumage des Zones de Cuisson
356
Fonction Blocage
357
Indication de la Chaleur Résiduelle
359
Système Power Management
361
Extinction de Sécurité
361
Système de Sécurité Contre la Surchauffe
362
Fonction Minuterie
362
Fonction Avertisseur
363
Niveaux Cuisson
366
Recommandations pour L'économie D'énergie
366
Fonctionnement de la Hotte Aspirante
367
Mise en Marche de L'aspiration
368
Extinction de L'aspiration
368
Fonction Nettoyage
369
Fonction Auto-Extinction Retardée Réglable
369
Fonction Avis Nettoyage Filtre Anti-Graisse
370
Nettoyage de la Plaque à Induction
372
Vmaintenance et Nettoyage
372
Nettoyage de la Hotte Aspirante
374
Guide pour la Solution des Problèmes
376
Mise Hors Service, Démontage et Mise au Rebut
378
Élimination
378
Publicité
Galvamet KompaKOne Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et La Maintenance (77 pages)
Marque:
Galvamet
| Catégorie:
Tables de cuisson
| Taille: 5.11 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
1 Généralités
4
Mises en Garde
5
Installation
7
Indications Préliminaires
7
III.1.A TRAITEMENT AIR
9
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 660 MM
10
III.2.A INSTALLATION du PLAN à INDUCTION
11
III.2.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
13
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
15
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 750Mm
17
III.3.A Installation de la Plaque à Induction
22
III.3.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
25
Fig. 3.16
26
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
27
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 810Mm
29
III.2.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
30
Pour Laisser L'espace Nécessaire à la Tuyauterie de L'air, Il Est Important D'installer la Plaque à
30
Illustré à la Fig. 3.29. Fig
30
III.2.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
32
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
34
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR AU-DELÀ de 810Mm
36
Fig. 3.39
40
III.3.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
41
L'orifice D'installation, en Respectant les Mesures Indiquées à la Fig. 3.9
41
III.3.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
43
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
45
Branchement Électrique
47
Fig. 4.1
47
4 Fonctionnement
50
Caractéristiques Techniques de la Plaque à Induction
50
Casseroles Adaptées à la Cuisson
51
Fonctionnement de la Plaque à Induction
52
Fonctionnement de la Hotte Aspirante
64
5 Vmaintenance et Nettoyage
69
Nettoyage de la Plaque à Induction
69
Nettoyage de la Hotte Aspirante
71
6 Guide pour la Solution des Problèmes
73
7 Mise Hors Service, Démontage et Mise au Rebut
75
Publicité
Produits Connexes
Galvamet KompaKTech
Galvamet Perfecto
Galvamet Catégories
Hottes de ventilation
Tables de cuisson
Chauffages
Plus Manuels Galvamet
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL