Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
ergoline Manuels
Lits de bronzage
EVOLUTION 500
ergoline EVOLUTION 500 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour ergoline EVOLUTION 500. Nous avons
2
ergoline EVOLUTION 500 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions De Service
ergoline EVOLUTION 500 Instructions De Service (252 pages)
Marque:
ergoline
| Catégorie:
Lits de bronzage
| Taille: 7.06 MB
Table des Matières
Table des Matières
4
Geachte Klant
5
Inhoudsopgave
6
Zo Gebruikt U de Gebruiksaanwijzing
8
Betekenis Van de Symbolen
9
Richtlijnen
14
Gebruik Volgens de Voorschriften
14
Veiligheid
15
Export
15
Uitrusting
16
Accessoires
16
Automatische Modus
17
Tijdsturing
17
Service en Onderhoud
18
Storingen
19
Apparaat Spanningsvrij Schakelen en Beveiligen Tegen Opnieuw Inschakelen
20
Reiniging
21
Opmerkingen Over Het Product
24
Informatie Over Het Milieu
26
Algemene Bezonningshandleiding
27
Algemene Veiligheidsinstructies
28
Maximale Modus
29
Aanbevolen Bruiningstijden
29
Garantie Van de Fabrikant
30
Avant-Propos
31
Table des Matières
32
Comment Lire les Instructions D'utilisation
34
Signification des Symboles
35
Description des Dangers Éventuels
35
Symboles de Description, de Fonctionnement et de Maintenance
36
Symboles Génériques
36
Directives
40
Utilisation Conforme
40
Sécurité
41
Exportation
41
Équipement
42
Accessoires
42
Mode Automatique
43
Minuterie en Mode Automatique
43
Maintenance et Entretien
44
Défauts
45
Couper la Tension Sur L'appareil et Verrouiller Contre la Remise en Marche
46
Nettoyage
47
Capteur et Station de Base
48
Disques de Filtre et Lampes
48
Surfaces en Plastique
49
Informations Concernant les Produits
50
Lampes à Décharge UV Haute Pression
51
Informations Concernant la Protection de L'environnement
52
Instructions Générales Concernant le Bronzage
53
Consignes Générales de Protection
54
Mode Maximal
55
Durées de Bronzage Recommandées
55
Garantie du Fabricant
56
Sommario
58
Come Utilizzare le Istruzioni Per L'uso
60
Significato Dei Simboli
61
Direttive
66
Uso Regolamentare
66
Sicurezza
67
Esportazione
67
Equipaggiamento
68
Accessori
68
Modo Automatico
69
Dispositivo DI Temporizzazione
69
Manutenzione E Cura
70
Malfunzionamenti
71
Togliere la Tensione All'apparecchio E Impedirne la Riaccensione
72
Pulitura
73
Informazioni Sul Prodotto
76
Informazioni Sulla Tutela Ambientale
78
Istruzioni Generali Per L'esposizione
79
Istruzioni Generali DI Protezione
80
Modo Massimo
81
Tempi DI Esposizione Consigliati
81
Garanzia Del Costruttore
82
Índice
84
Utilizaciòn de Las Presentes Instrucciones de Uso
86
Utilización de Las Presentes Instrucciones de Uso
86
Significado de Los Símbolos
87
Ajustes Previos
91
Directivas
92
Uso Conforme A Lo Prescrito
92
Seguridad
93
Exportación
93
Equipamiento
94
Accesorios
94
Modo Automático
95
Control Del Tiempo en El Modo Automático
95
Mantenimiento Y Conservación
96
Fallos
97
Desconectar El Equipo de la Energía Eléctrica Y Asegurarlo Contra Reconexiones
98
Limpieza
99
Superficies de Plástico
101
Indicaciones de Producto
102
Informaciones Relativas Al Medio Ambiente
104
Instrucciones de Bronceado Generales
105
Indicaciones Generales de Protección
106
Modo Máximo
107
Tiempos de Bronceado Recomendados
107
Garantía Del Fabricante
108
Índice
110
Como Consultar As Instruções de Utilização
112
Significado Dos Símbolos
113
Informações Importantes
113
Directivas
118
Utilização Correcta
118
Segurança
119
Exportação
119
Equipamento
120
Acessórios
120
Modo Automático
121
Temporizador
121
Manutenção E Conservação
122
Avarias
123
Desligar O Aparelho Da Tensão E Protegê-Lo Contra Qualquer Ligação Inadvertida
124
Limpeza
125
Placas Filtrantes E Lâmpadas
126
Indicações Sobre O Produto
128
Informações Relativas à Protecção Do Ambiente
130
Instruções Gerais Sobre A Exposição Solar
131
Indicações Gerais de Protecção
132
Modo Máximol
133
Tempos de Bronzeamento Recomendados
133
Garantia Do Fabricante
133
Bruiningstabel
134
Tableau de Bronzage
134
Tabella Delle Esposizioni
134
Tabla de Bronceado
134
Tabela de Bronzeamento
134
Beschrijving/Bediening
138
Description/Fonctionnement
138
Descrizione/Utilizzo
138
Descripción/Manejo
138
Descrição/Operação
138
Bedieningspaneel
139
Overzicht, Evolution 500 APS
139
Aperçu, Evolution 500 APS
139
Panoramica, Evolution 500 APS
139
Sinopsis, Evolution 500 APS
139
Perspectiva Geral, Evolution 500 APS
139
Overzicht, Evolution 600 APS
140
Aperçu, Evolution 600 APS
140
Panoramica, Evolution 600 APS
140
Sinopsis, Evolution 600 APS
140
Perspectiva Geral, Evolution 600 APS
140
Accessoires
141
Accessori
141
Accesorios
141
Acessórios
141
Berekenen Van de Bruiningstijd Per Sensor
142
Détermination du Temps de Bronzage Par Capteur
142
Determinazione Del Tempo DI Esposizione Per Sensore
142
Determinación Del Tiempo de Bronceado Por Sensor
142
Apuramento Do Tempo de Bronzeamento Por Sensor
142
Apparaat Starten/Functies Bij de Start
145
Démarrage de L'appareil/Fonctions au Démarrage
145
Avvio Dell'apparecchio/Funzioni All'avvio
145
Inicio Del Equipo/Funciones Al Iniciar
145
Iniciar O Aparelho/Funções Ao Iniciar
145
UV-Lampen Tijdens de Bruining Uit- en Inschakelen
146
Enclencher/Désenclencher les Lampes UV pendant la Séance de Bronzage
146
Disattivazione E Attivazione Delle Lampade UV Durante la Fase DI Abbronzatura
146
Conectar Y Desconectar Las Lámparas UV Durante El Bronceado
146
Ligar E Desligar As Lâmpadas UV Durante O Bronzeamento
146
Looptijd Van de Sierverlichting
147
Durée de L'éclairage de Décoration
147
Tempo DI Funzionamento Illuminazione Effetti
147
Tiempo de Operación de la Iluminación de Efecto
147
Tempo de Funcionamento Da Iluminação Decorativa
147
Gezichtsbruiner Regelen
148
Régler les Bronzeurs Faciaux
148
Regolazione Del Gruppo Abbronzatura Viso
148
Regular El Bronceador de Rostro
148
Regular Os Bronzeadores de Rosto
148
Gezichtsbruiner In Automatische Modus Regelen
149
Régler les Bronzeurs Faciaux en Mode Automatique
149
Regolare Il Gruppo Abbronzatura Viso Nel Modo Automatico
149
Regular El Bronceador de Rostro A Modo Automático
149
Regular Os Bronzeadores de Rosto Para O Modo Automático
149
Schouderbruiner Uit- en Inschakelen
150
Enclencher/Désenclencher les Lampes Solaires pour Épaules
150
Attivazione E Disattivazione Gruppo Abbronzatura Spalle
150
Conectar Y Desconectar El Bronceador de Hombros
150
Ligar E Desligar Os Bronzeadores de Ombros
150
Air Condition Uit- en Inschakelen (Evolution 500 APS)
151
Enclencher/Désenclencher L'air Condition (Evolution 500 APS)
151
Attivazione E Disattivazione Air Condition (Evolution 500 APS)
151
Conectar Y Desconectar El Air Condition (Evolution 500 APS)
151
Ligar E Desligar O Air Condition (Evolution 500 APS)
151
Climatronic Uit- en Inschakelen (Evolution 600 APS)
152
Enclencher/Désenclencher le Climatronic (Evolution 600 APS)
152
Attivazione E Disattivazione Climatronic (Evolution 600 APS)
152
Conectar Y Desconectar El Climatronic (Evolution 600 APS)
152
Ligar E Desligar O Climatronic (Evolution 600 APS)
152
Lichaamskoeling Regelen
153
Réguler le Refroidissement du Corps
153
Regolazione Raffreddamento Del Corpo
153
Regular la Refrigeración de Cuerpo
153
Regular O Arrefecimento Do Corpo
153
Gezichtskoeling Regelen
154
Réguler le Refroidissement du Visage
154
Regolazione Raffreddamento Viso
154
Regular la Refrigeración de Rostro
154
Regular O Arrefecimento Do Rosto
154
AROMA Relax/Vital In- en Uitschakelen 1)
155
Enclencher/Désenclencher AROMA Relax/Vital 1)
155
Attivazione E Disattivazione AROMA Relax/Vital 1)
155
Conectar Y Desconectar AROMA Relax/Vital 1)
155
Ligar E Desligar O AROMA Relax/Vital 1)
155
AQUA FRESH Lichaamssproeikop In- en Uitschakelen 1)
156
Attivazione E Disattivazione Ugello Corpo AQUA FRESH 1)
156
Conectar Y Desconectar la Tobera de Cuerpo AQUA FRESH 1)
156
Ligar E Desligar Injectores Para O Corpo Do AQUA FRESH 1)
156
Enclencher/Désenclencher les Buses Côté Tête AQUA FRESH 1)
157
Attivazione E Disattivazione Ugello Testa AQUA FRESH 1)
157
Conectar Y Desconectar la Tobera de Cabeza AQUA FRESH 1)
157
Ligar E Desligar Injectores Para A Cabeça Do AQUA FRESH 1)
157
Voice Guide
158
Voiceguide
158
Écouter les Messages INFO
159
Escuchar Los Textos INFO
159
Seleccionar un Canal de Música (Channel)
160
Voorinstellingen Via Het Bedieningspaneel
213
De Sensor Ijken
214
Voorinstellingen Met Een Handheld
215
Réglages Préliminaires Via le Tableau de Commande
216
Activer le Mode de Réglage Préliminaire
216
Modifier les Réglages Préliminaires
216
Modification des Valeurs
216
Définir un Code
217
Calibrer le Capteur
217
Réglages Préliminaires à L'aide D'un Ordinateur de Poche
218
Preimpostazioni Mediante Quadro DI Controllo
219
Modifica Delle Preimpostazioni
219
Calibrare Il Sensore
220
Preimpostazioni Con un Palmare
221
Ajustes Previos Mediante El Tablero de Manejo
222
Determinar un Código
223
Calibrar El Sensor
223
Ajustes Previos Mediante un Handheld
224
Pré-Ajustes No Painel de Comando
225
Calibragem Do Sensor
226
Pré-Ajustes Efectuados Através de Agenda Electrónica
227
Publicité
ergoline EVOLUTION 500 Instructions De Service (230 pages)
Marque:
ergoline
| Catégorie:
Lits de bronzage
| Taille: 6.17 MB
Table des Matières
Dutch
6
Table des Matières
6
Zo Gebruikt U de Gebruiksaanwijzing
8
Betekenis Van de Symbolen
9
Richtlijnen
14
Gebruik Volgens de Voorschriften
14
Veiligheid
15
Export
16
Uitrusting
16
Accessoires
16
Storingen
17
Service en Onderhoud
17
Apparaat Spanningsvrij Schakelen en Beveiligen Tegen Opnieuw Inschakelen
18
Reiniging
19
Opmerkingen over Het Product
20
Informatie over Het Milieu
23
Algemene Bezonningshandleiding
24
Algemene Veiligheidsinstructies
25
Aanbevolen Bruiningstijden
26
Garantie Van de Fabrikant
26
Français
28
Comment Lire les Instructions D'utilisation
30
Signification des Symboles
31
Directives
36
Utilisation Conforme
36
Sécurité
37
Accessoires
38
Exportation
38
Équipement
38
Défauts
39
Maintenance et Entretien
39
Couper la Tension Sur L'appareil et Verrouiller Contre la Remise en Marche
40
Nettoyage
41
Informations Concernant les Produits
42
Informations Concernant la Protection de L'environnement
45
Instructions Générales Concernant le Bronzage
46
Consignes Générales de Protection
47
Durées de Bronzage Recommandées
48
Garantie du Fabricant
48
Italiano
50
Come Utilizzare le Istruzioni Per L'uso
52
Significato Dei Simboli
53
Direttive
58
Uso Regolamentare
58
Sicurezza
59
Accessori
60
Equipaggiamento
60
Esportazione
60
Malfunzionamenti
61
Manutenzione E Cura
61
Togliere la Tensione All'apparecchio E Impedirne la Riaccensione
62
Pulitura
63
Informazioni Sul Prodotto
64
Informazioni Sulla Tutela Ambientale
67
Istruzioni Generali Per L'esposizione
68
Istruzioni Generali DI Protezione
69
Garanzia del Costruttore
70
Tempi DI Esposizione Consigliati
70
Español
72
Utilización de las Presentes Instrucciones de Uso
74
Significado de Los Símbolos
75
Directivas
80
Uso Conforme a lo Prescrito
80
Seguridad
81
Accesorios
82
Equipamiento
82
Exportación
82
Fallos
83
Mantenimiento y Conservación
83
Desconectar el Equipo de la Energía Eléctrica y Asegurarlo contra Reconexiones
84
Limpieza
85
Indicaciones de Producto
86
Informaciones Relativas al Medio Ambiente
89
Instrucciones de Bronceado Generales
90
Indicaciones Generales de Protección
91
Garantía del Fabricante
92
Tiempos de Bronceado Recomendados
92
Português
94
Como Consultar as Instruções de Utilização
96
Significado Dos Símbolos
97
Directivas
102
Utilização Correcta
102
Segurança
103
Acessórios
104
Equipamento
104
Exportação
104
Avarias
105
Manutenção E Conservação
105
Desligar O Aparelho da Tensão E Protegê-Lo contra Qualquer Ligação Inadvertida
106
Limpeza
107
Indicações sobre O Produto
108
Informações Relativas à Protecção Do Ambiente
111
Instruções Gerais sobre a Exposição Solar
112
Indicações Gerais de Protecção
113
Tempos de Bronzeamento Recomendados
114
Garantia Do Fabricante
115
Bruiningstabel
116
Tabela de Bronzeamento
116
Tabella Delle Esposizioni
116
Tabla de Bronceado
116
Tableau de Bronzage
116
Beschrijving/Bediening
122
Descripción/Manejo
122
Description/Fonctionnement
122
Descrizione/Utilizzo
122
Descrição/Operação
122
Aperçu, Evolution 500
123
Overzicht, Evolution 500
123
Panoramica, Evolution 500
123
Perspectiva Geral, Evolution 500
123
Sinopsis, Evolution 500
123
Aperçu, Evolution 600
124
Overzicht, Evolution 600
124
Panoramica, Evolution 600
124
Perspectiva Geral, Evolution 600
124
Sinopsis, Evolution 600
124
Accesorios
125
Accessoires
125
Accessori
125
Acessórios
125
Apparaat Starten/Functies Bij de Start
126
Avvio Dell'apparecchio/Funzioni All'avvio
126
Démarrage de L'appareil/Fonctions au Démarrage
126
Iniciar O Aparelho/Funções Ao Iniciar
126
Inicio del Equipo/Funciones al Iniciar
126
Conectar y Desconectar las Lámparas UV Durante el Bronceado
127
Disattivazione E Attivazione Delle Lampade UV Durante la Fase DI Abbronzatura
127
Enclencher/Désenclencher les Lampes UV pendant la Séance de Bronzage
127
Ligar E Desligar as Lâmpadas UV Durante O Bronzeamento
127
UV-Lampen Tijdens de Bruining Uit- en Inschakelen
127
Durée de L'éclairage de Décoration
128
Looptijd Van de Sierverlichting
128
Tempo de Funcionamento da Iluminação Decorativa
128
Tempo DI Funzionamento Illuminazione Effetti
128
Tiempo de Operación de la Iluminación de Efecto
128
Gezichtsbruiner Regelen
129
Regolazione del Gruppo Abbronzatura Viso
129
Regular el Bronceador de Rostro
129
Regular os Bronzeadores de Rosto
129
Régler les Bronzeurs Faciaux
129
Attivazione E Disattivazione Gruppo Abbronzatura Spalle
130
Conectar y Desconectar el Bronceador de Hombros
130
Enclencher/Désenclencher les Lampes Solaires pour Épaules
130
Ligar E Desligar os Bronzeadores de Ombros
130
Schouderbruiner Uit- en Inschakelen
130
Airconditioning Uit- en Inschakelen 1)
131
Attivazione E Disattivazione Climatizzazione 1)
131
Conectar y Desconectar el Aire Acondicionado 1)
131
Enclencher/Désenclencher L'air Conditionné 1)
131
Ligar E Desligar O Ar Condicionado 1)
131
Lichaamskoeling Regelen
132
Regolazione Raffreddamento del Corpo
132
Regular la Refrigeración de Cuerpo
132
Regular O Arrefecimento Do Corpo
132
Réguler le Refroidissement du Corps
132
Gezichtskoeling Regelen
133
Regolazione Raffreddamento Viso
133
Regular la Refrigeración de Rostro
133
Regular O Arrefecimento Do Rosto
133
Réguler le Refroidissement du Visage
133
AROMA Relax/Vital In- en Uitschakelen 1)
134
Attivazione E Disattivazione AROMA Relax/Vital 1)
134
Conectar y Desconectar AROMA Relax/Vital 1)
134
Enclencher/Désenclencher AROMA Relax/Vital 1)
134
Ligar E Desligar O AROMA Relax/Vital 1)
134
AQUA FRESH Lichaamssproeikop In- en Uitschakelen 1)
135
Attivazione E Disattivazione Ugello Corpo AQUA FRESH 1)
135
Conectar y Desconectar la Tobera de Cuerpo AQUA FRESH 1)
135
Ligar E Desligar Injectores para O Corpo Do AQUA FRESH 1)
135
AQUA FRESH Hoofdsproeikop In- en Uitschakelen 1)
136
Attivazione E Disattivazione Ugello Testa AQUA FRESH 1)
136
Conectar y Desconectar la Tobera de Cabeza AQUA FRESH 1)
136
Enclencher/Désenclencher les Buses Côté Tête AQUA FRESH 1)
136
Ligar E Desligar Injectores para a Cabeça Do AQUA FRESH 1)
136
Voice Guide
137
Voiceguide
137
Ascolto Testi INFO
138
Escuchar Los Textos INFO
138
Escutar os Textos INFO
138
INFO-Teksten Beluisteren
138
Écouter les Messages INFO
138
Seleccionar O Canal de Música (Channel)
139
Seleccionar un Canal de Música (Channel)
139
Selezione Canale Musicale (Channel)
139
Sélectionner un Canal Musical (Channel)
139
Zender (Channel) Kiezen
139
Ajustar el Volumen
140
Publicité
Produits Connexes
ergoline AFFINITY 500 SUPER POWER
ergoline AFFINITY 500 TWIN POWER
ergoline INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE
ergoline AFFINITY 575
ergoline EVOLUTION 500 Turbo Power
ergoline EVOLUTION 575 TURBO POWER
ergoline AFFINITY 500-S SUPER POWER
ergoline Open Sun A.R.T. 550
ergoline EVOLUTION 600
ergoline EVOLUTION 600 Turbo Power
ergoline Catégories
Lits de bronzage
Produits de soins personnels
Vélos d'appartement
Hottes de ventilation
Terminals de paiement
Plus Manuels ergoline
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL