Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Dal Zotto Manuels
Poêles à bois
INSERTO 800 PRS
Dal Zotto INSERTO 800 PRS Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Dal Zotto INSERTO 800 PRS. Nous avons
1
Dal Zotto INSERTO 800 PRS manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel Utilisateur
Dal Zotto INSERTO 800 PRS Manuel Utilisateur (84 pages)
Marque:
Dal Zotto
| Catégorie:
Poêles à bois
| Taille: 8.04 MB
Table des Matières
Italiano
4
Installazione
3
L'installation
3
Table des Matières
4
Avvertenze
5
Sicurezza
5
AVVERTENZE Generali
6
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' del Costruttore
6
NORME PER L'installazione
6
Sicurezza ANTINCENDIO
7
Pronto Intervento
7
Protezioni Delle Travi
7
Descrizione TECNICA
8
Canna Fumaria
8
Comignolo
9
Collegamento Alla Canna Fumaria
9
Aria Per la Combustione
9
Ventilazione Ed Aerazione Dei Locali DI Installazione
9
Ventilazione Cappa O Locale Adiacente
10
Collegamento ELETTRICO E MANUTENZIONE VENTILAZIONE
10
Combustibili Ammessi / NON Ammessi
11
Accensione
11
Accensione a Basse Emissioni
12
Funzionamento Normale
12
Funzionamento Nei Periodi DI Transizione
13
Manutenzione E Cura
13
Pulizia Periodica a Carico Dell'utente
13
Pulizia Vetro
13
Pulizia Cassetto Cenere
13
Pulizia Canna Fumaria
13
Fermo Estivo
14
MANUTENZIONE ORDINARIA Eseguita DAI TECNICI ABILITATI
14
Guarnizioni
14
Collegamento al Camino
14
Determinazione Della Potenza Termica
14
Condizioni DI Garanzia
15
English
17
Safety
18
Warnings
18
Declaration of Conformity of the Manufacturer
19
General Precautions
19
Installation Regulations
19
FIRE-Fighting Safety Measures
20
First-Aid Measures
20
Beam Protections
20
Flue
21
Chimney Cap
22
Connection to the Flue
22
Air for Combustion
22
Ventilation and Aeration of the Installation Premises
22
TECHNICAL Description
21
Connection and Maintenance of Ventilation
23
Ventilation Hood or Adjacent Local
23
ALLOWED / NOT ALLOWED Fuels
24
Lighting
24
Low Emission Fire Lighting
25
Normal Operation
25
Operation During Transition Periods
26
Maintenance and Care
26
Periodic Cleaning under User's Responsibility
26
Glass Cleaning
26
Cleaning out the Ashes
26
Cleaning the Flue
26
Summer Stop
27
Calculation of the Thermal Power
27
ROUTINE MAINTENANCE PERFORMED by QUALIFIED Technicians
27
Gaskets
27
Connection to the Flue
27
Guarantee Terms
28
Deutsch
30
Sicherheit
31
Warnhinweise
31
Allgemeine Hinweise
32
Installationsvorschriften
32
Trägerschutz
34
Konformitätserklärung des Herstellers
32
Beschreibung
34
Schornsteinrohr
34
Schornstein
35
Verbindung zum Schornsteinrohr
35
Luft für die Verbrennung
35
Belüftung der Installationsräume
36
Lüftung HAUBE oder Anliegenden RAUM
36
Lüftungsverbindung
37
Zulässige / Unzulässige Brennstoffe
37
Anfeuerung
38
Emissionsarmes Anfeuern
38
Normaler Betrieb
39
Betrieb in den Übergangsperioden
39
Wartung und Pflege
39
Regelmässige Reinigung durch den Benutzer
39
Reinigung des Glases
40
Reinigung des Aschenkastens
40
Reinigung des Schornsteinrohres
40
Sommerpause
40
Feststellung der Wärmeleistung
41
ORDENTLICHE Wartung, die von Zugelassenen Technikern Ausgeführt wird
41
Dichtungen
41
Anschluss an den Schornstein
41
Garantiebedingungen
42
Français
44
Mises en Garde
45
Sécurité
45
Avertissements Généraux
46
DÉCLARATION de CONFORMITÉ du Constructeur
46
Réglés pour la Mise en PLACE
46
Sécurité CONTRE les Incendies
47
Intervention Rapide
47
Protection des Poutres
47
Description
48
Tuyau D'evacuation
48
Tété de Cheminee
49
Connexion au Tuyau D'évacuation
49
Air pour la Combustion
49
Ventilation et Aération des Pièces pour L'installation
49
Connexion et ENTRETIEN VENTILATION
50
Ventilation Hotte ou Local Adjacent
50
Allumage
51
Allumage à Basses Émissions
52
Combustibles Admis / NON Admis
51
Fonctionnement Normal
52
Fonctionnement pendant les Périodes de Transition
53
ENTRETIEN et Soin
53
Nettoyage Périodique à la Charge de L'utilisateur
53
Nettoyage de la Vitre
53
Nettoyage Tiroir des Cendres
53
Nettoyage du Tuyau D'évacuation de la Fumée
53
Arrêt pendant L'été
54
DÉTERMINATION de la Puissance THERMIQUE
54
ENTRETIEN ORDINAIRE EFFECTUÉ PAR les Techniciens Autorisés
54
Joints
54
Raccordement à la Cheminée
54
Conditions de Garantie
55
Español
57
Advertencias
58
Seguridad
58
Advertencias Generales
59
Declaración de Conformidad del Fabricante
59
Normas para la Instalación
59
Seguridad Antiincendios
60
Primeras Intervenciones
60
Protecciones de las Viga
60
CONDUCTO de Salida de Humos
61
Sombrerete
61
Conexión al Conducto de Salida de Humos
62
Aire para la Combustión
62
Ventilación y Aireación de Los Locales de Instalación
62
Descripción TÉCNICA
61
Conexión ELÉCTRICO
63
Ventilación de la Campana O del Ambiente Adyacente
63
Combustibles Admitidos / no Admitidos
64
Encendido
64
Encendido de Bajas Emisiones
65
Funcionamiento Normal
65
Funcionamiento en Los Períodos de Transición
66
Mantenimiento y Cuidado
66
Limpieza Periódica a Cargo del Usuario
66
Limpieza del Cristal
66
Limpieza del Cenicero
66
Limpieza del Conducto de Salida de Humos
66
Parada de Verano
67
Determinación de la Potencia Térmica
67
MANTENIMIENTO ORDINARIO REALIZADO por Los Técnicos Habilitados
67
Juntas
67
Conexión a la Chimenea
67
Condiciones de Garantía
68
VENTILATION du Serie
79
Fiche Technique
80
Ficha Técnica
80
Dimensions
82
Dimensiones
82
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Dal Zotto INSERTO 850 ELITE
Dal Zotto INSERTO 700 CRYSTAL
Dal Zotto INSERTO 700 2.0
Dal Zotto INSERTO 700 ELITE CRYSTAL
Dal Zotto Inserto 700 Air
Dal Zotto CARLOTTA 13x
Dal Zotto CARLOTTA FORNO 13x
Dal Zotto CARLOTTA FORNO X
Dal Zotto CARLOTTA X
Dal Zotto CLASSICA 3,5
Dal Zotto Catégories
Poêles à granulés
Poêles à bois
Poêles
Cheminées d'intérieur
Fours
Plus Manuels Dal Zotto
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL