Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Citizen Manuels
Imprimantes
CT-S601
Citizen CT-S601 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Citizen CT-S601. Nous avons
2
Citizen CT-S601 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Citizen CT-S601 Mode D'emploi (285 pages)
Marque:
Citizen
| Catégorie:
Imprimantes
| Taille: 26.14 MB
Table des Matières
English
12
Declaration of Conformity
3
General Precautions
5
Daily Maintenance
11
Table des Matières
12
1 General Outline
13
Features
13
Unpacking
14
Model Classification
14
Basic Specifications
15
2 Explanation of Printer Parts
16
Printer Appearance
16
Names of Parts
16
Front Cover
16
Inside the Paper Cover
19
Other Built-In Functions
20
3 Setup
22
Connecting the AC Power Cord
22
Connecting Interface Cables
23
Bluetooth Interface Board
25
Ethernet (LAN) Interface Board
27
LED Functions
28
Network Status
28
Wireless LAN Interface Board
30
Connecting the Cash Drawer
34
Precautions for Installing the Printer
36
Partition for Paper Roll
37
Setting the DIP Switch on the Serial Interface Board
38
Adjusting the Paper Near-End Sensor
39
Loading Paper
40
Attaching the Power Switch Cover
41
Attaching the Interface Cover
42
Removing the Interface Cover
42
Installing a Driver
43
Precautions for Creating Applications and Practical Operations
43
4 Maintenance and Troubleshooting
44
Periodic Cleaning
44
Clearing a Cutter Lock (1)
45
Clearing a Cutter Lock (2)
46
Self Test
47
Hexadecimal Dump Printing
48
Error Messages
49
Paper Jams
51
Serial Interface Operation Precautions
51
5 Other
52
External Views and Dimensions
52
Printing Paper
53
Manual Setting of Memory Switches
54
Précautions Générales
61
Précautions à L'installation de L'imprimante
63
Entretien Journalier
67
Français
68
1 Présentation Générale
69
Fonctionnalités
69
Déballage
70
Classification des Modèles
70
Spécifications de Base
71
2 Explication des Composants de L'imprimante
72
Apparence Extérieure de L'imprimante
72
Commutateur D'alimentation
73
À L'intérieur du Capot Papier
75
Autres Fonctions Intégrées
76
3 Installation
78
Branchement du Cordon D'alimentation CA
78
Branchement des Câbles D'interface
79
Débranchez Toujours L'adaptateur CA de L'imprimante Avant de Raccorder
80
Carte D'interface Bluetooth
81
Carte D'interface Ethernet (LAN)
83
Vitesse de Transmission de Réseau
84
État du Réseau
84
État de Carte
84
Carte D'interface LAN Sans Fil
86
Vitesse de Transmission LAN Câblée
87
Connexion LAN Câblée/État de Transmission
87
État de LAN Câblé/Sans Fil
87
Branchement du Tiroir-Caisse
90
Précautions pour L'installation de L'imprimante
92
Le Support en Option Peut Tomber lorsque Vous Tirez un Papier Épais Coupé
92
Partition pour Rouleau de Papier
93
Réglage du Commutateur DIP Sur la Carte D'interface Série
94
Réglage du Capteur de Fin de Papier Proche
95
Chargement du Papier
96
Fixation du Capot du Commutateur D'alimentation
97
Fixation du Capot D'interface
98
Retrait du Capot D'interface
98
Installation D'un Pilote
99
Précautions pour la Création D'applications et les Opérations Pratiques
99
4 Entretien et Dépannage
100
Nettoyage Périodique
100
Déverrouillage D'un Verrou du Système de Découpe (1)
101
Déverrouillage D'un Verrou du Système de Découpe (2)
102
Auto Test
103
Impression Hexadécimale Avec Vidage de la Mémoire
104
Messages D'erreur
105
Bourrages Papier
107
Précautions de Fonctionnement de L'interface Série
107
5 Divers
108
Vues et Dimensions Externes
108
Papier D'impression
109
Réglage Manuel des Commutateurs de Mémoire
110
Allgemeine Vorsichtsmassnahmen
117
Tägliche Wartung
124
Deutsch
125
1 Allgemeine Übersicht
126
Funktionen
126
Auspacken
127
Modellklassifizierung
127
Grundlegende Technische Daten
128
2 Erläuterung der Druckerkomponenten
129
Ansicht des Druckers
129
Bezeichnungen der Komponenten
129
Unter der Papierabdeckung
132
Weitere Integrierte Funktionen
133
3 Einrichtung
135
Anschließen des Netzkabels
135
Anschließen von Schnittstellenkabeln
136
Bluetooth-Schnittstellenkarte
138
Ethernet-Schnittstellenkarte (LAN)
140
WLAN-Schnittstellenkarte
143
Anschließen der Geldlade
147
Hinweise zum Installieren des Druckers
149
Trennvorrichtung für Papierrollen
150
Einstellen des DIP-Schalters auf der Seriellen Schnittstellenkarte
151
Einstellen des Papiermengen-Sensors
152
Einlegen von Papier
153
Anbringen der Hauptschalterabdeckung
154
Anbringen der Schnittstellenabdeckung
155
Entfernen der Schnittstellenabdeckung
155
Installieren eines Treibers
156
Vorsichtshinweise für die Erstellung von Anwendungen und Praktische Nutzung
156
4 Wartung und Fehlerbehebung
157
Regelmäßige Reinigung
157
Beheben einer Cuttersperre (1)
158
Beheben einer Cuttersperre (2)
159
Statusausdruck
160
Hexdump-Ausdruck
161
Fehlermeldungen
162
Papierstau
164
Vorsichtshinweise Beim Betrieb der Seriellen Schnittstelle
164
5 Sonstiges
165
Äußere Ansicht und Abmessungen
165
Druckpapier
166
Manuelle Einstellung von Speicherschaltern
167
Precauzioni Generali
174
Manutenzione Quotidiana
180
Italiano
181
1 Descrizione Generale
182
Caratteristiche
182
Rimozione Dell'imballo
183
Classificazione Dei Modelli
183
Specifiche DI Base
184
2 Spiegazione Dei Componenti Della Stampante
185
Aspetto Esterno Della Stampante
185
All'interno del Coperchio Carta
188
Altre Funzioni Integrate
189
3 Configurazione
191
Collegamento del Cavo DI Alimentazione CA
191
Collegamento Dei Cavi DI Interfaccia
192
Scheda D'interfaccia Bluetooth
194
Scheda D'interfaccia Ethernet (LAN)
196
Funzioni LED
197
Stato Rete
197
Scheda D'interfaccia Wireless LAN
199
Collegamento del Cassetto-Cassa
203
Precauzioni Per L'installazione Della Stampante
205
Divisorio Per Il Rotolo DI Carta
206
Configurazione del DIP-Switch Sulla Scheda Dell'interfaccia Seriale
207
Regolazione del Sensore DI Quasi-Fine Carta
208
Caricamento Carta
209
Applicazione del Coperchio Interruttore D'accensione
210
Applicazione del Coperchio Interfaccia
211
Rimozione del Coperchio Interfaccia
211
Installazione Driver
212
Precauzioni Per la Creazioni DI Applicazioni E Funzioni Pratiche
212
4 Manutenzione E Assistenza
213
Pulizia Periodica
213
Rimozione del Blocco del Dispositivo DI Taglio (1)
214
Rimozione del Blocco del Dispositivo DI Taglio (2)
215
Stampa Automatica (Autotest)
216
Stampa Della Copia del Contenuto Memoria Esadecimale
217
Messaggi DI Errore
218
Inceppamenti Carta
220
Precauzioni DI Funzionamento Interfaccia Seriale
220
5 Altro
221
Viste E Dimensioni Esterne
221
Carta Per la Stampa
222
Impostazione Manuale Dei Memory Switch
223
Precauciones Generales
230
Mantenimiento Diario
236
Español
237
1 Nociones Generales
238
Características
238
Desembalaje
239
Clasificación del Modelo
239
Especificaciones Generales
240
2 Explicacion de las Partes de la Impresora
241
Aspecto de la Impresora
241
Interior de la Tapa del Papel
244
Otras Funciones Integradas
245
3 Instalación
247
Conexión del Cable de Alimentación de CA
247
Conexión de Los Cables de Interfaz
248
Placa de Interfaz Bluetooth
250
Placa de Interfaz Ethernet (LAN)
252
Placa de Interfaz de LAN Inalámbrica
255
Conexión del Cajón Portamonedas
259
Precauciones para la Instalación de la Impresora
261
Separador para Rollo de Papel
262
Ajuste de Los Interruptores DIP en la Placa de Interfaz Serie
263
Ajuste del Sensor de Papel casi Agotado
264
Carga del Papel
265
Colocación de la Tapa del Interruptor de Alimentación
266
Colocación de la Tapa de Conexiones
267
Extracción de la Tapa de Conexiones
267
Instalación del Controlador
268
Precauciones para la Creación de Aplicaciones y Operaciones Prácticas
268
4 Mantenimiento Ylocalizacion de Averias
269
Limpieza Periódica
269
Desbloqueo de la Cizalla (1)
270
Desbloqueo de la Cizalla (2)
271
Autotest
272
Impresión de Volcado Hexadecimal
273
Mensajes de Error
274
Atascos de Papel
276
Precauciones al Utilizar la Interfaz Serie
276
5 Otros
277
Vistas Externas y Dimensiones
277
Papel de Impresión
278
Ajuste Manual de Los Interruptores de Memoria
279
Publicité
Citizen CT-S601 Mode D'emploi (221 pages)
Marque:
Citizen
| Catégorie:
Étiqueteuses
| Taille: 22 MB
Table des Matières
Declaration of Conformity
3
General Precautions
5
Daily Maintenance
11
Table des Matières
12
General Outline
13
Features
13
Unpacking
14
Model Classification
14
Basic Specifications
15
Explanation of Printer Parts
16
Printer Appearance
16
Inside the Paper Cover
19
Other Built-In Functions
20
Setup
21
Connecting the AC Power Cord
21
Connecting Interface Cables
22
Connecting the Cash Drawer
23
Precautions for Installing the Printer
25
Partition for Paper Roll
26
Setting the DIP Switch on the Serial Interface Board
27
Adjusting the Paper Near-End Sensor
28
Loading Paper
29
Attaching the Power Switch Cover
30
Attaching the Interface Cover
31
Removing the Interface Cover
31
Maintenance and Troubleshooting
32
Periodic Cleaning
32
Clearing a Cutter Lock (1)
33
Clearing a Cutter Lock (2)
34
Self-Printing
35
Hexadecimal Dump Printing
36
Error Messages
37
Other
39
External Views and Dimensions
39
Printing Paper
40
Manual Setting of Memory Switches
41
Précautions Générales
48
Précautions à L'installation de L'imprimante
50
Entretien Journalier
54
Présentation Générale
56
Fonctionnalités
56
Déballage
57
Classification des Modèles
57
Spécifications de Base
58
Explication des Composants de L'imprimante
59
Apparence Extérieure de L'imprimante
59
À L'intérieur du Capot Papier
62
Autres Fonctions Intégrées
63
Installation
64
Branchement du Cordon D'alimentation CA
64
Branchement des Câbles D'interface
65
Branchement du Tiroir-Caisse
66
Précautions pour L'installation de L'imprimante
68
Partition pour Rouleau de Papier
69
Réglage du Commutateur DIP Sur la Carte D'interface Série
70
Réglage du Capteur de Fin de Papier Proche
71
Chargement du Papier
72
Fixation du Capot du Commutateur D'alimentation
73
Fixation du Capot D'interface
74
Retrait du Capot D'interface
74
Entretien et Dépannage
75
Nettoyage Périodique
75
Déverrouillage D'un Verrou du Système de Découpe (1)
76
Déverrouillage D'un Verrou du Système de Découpe (2)
77
Auto Test
78
Impression Hexadécimale Avec Vidage de la Mémoire
79
Messages D'erreur
80
Divers
82
Vues et Dimensions Externes
82
Papier D'impression
83
Réglage Manuel des Commutateurs de Mémoire
84
Élément Sélectionné
85
Réglages Automatiques du Commutateur de Mémoire
85
Mode de Réglage Individuel
85
Allgemeine Vorsichtsmassnahmen
91
Tägliche Wartung
97
Allgemeine Übersicht
99
Funktionen
99
Auspacken
100
Modellklassifizierung
100
Grundlegende Technische Daten
101
Erläuterung der Druckerkomponenten
102
Ansicht des Druckers
102
Unter der Papierabdeckung
105
Weitere Integrierte Funktionen
106
Einrichtung
107
Anschließen des Netzkabels
107
Anschließen von Schnittstellenkabeln
108
Anschließen der Geldlade
109
Hinweise zum Installieren des Druckers
111
Trennvorrichtung für Papierrollen
112
Einstellen des DIP-Schalters auf der Seriellen Schnittstellenkarte
113
Einstellen des Papiermengen-Sensors
114
Einlegen von Papier
115
Anbringen der Hauptschalterabdeckung
116
Anbringen der Schnittstellenabdeckung
117
Entfernen der Schnittstellenabdeckung
117
Wartung und Fehlerbehebung
118
Regelmäßige Reinigung
118
Beheben einer Cuttersperre (1)
119
Beheben einer Cuttersperre (2)
120
Statusausdruck
121
Hexdump-Ausdruck
122
Fehlermeldungen
123
Sonstiges
125
Äußere Ansicht und Abmessungen
125
Druckpapier
126
Manuelle Einstellung von Speicherschaltern
127
Precauzioni Generali
134
Manutenzione Quotidiana
140
Descrizione Generale
142
Caratteristiche
142
Rimozione Dell'imballo
143
Classificazione Dei Modelli
143
Specifiche DI Base
144
Spiegazione Dei Componenti Della Stampante
145
Aspetto Esterno Della Stampante
145
All'interno del Coperchio Carta
148
Altre Funzioni Integrate
149
Setup
150
Collegamento del Cavo DI Alimentazione CA
150
Collegamento Dei Cavi DI Interfaccia
151
Collegamento del Cassetto-Cassa
152
Precauzioni Per L'installazione Della Stampante
154
Divisorio Per Il Rotolo DI Carta
155
Configurazione del DIP-Switch Sulla Scheda Dell'interfaccia Seriale
156
Regolazione del Sensore DI Quasi-Fine Carta
157
Caricamento Carta
158
Applicazione del Coperchio Interruttore D'accensione
159
Applicazione del Coperchio Interfaccia
160
Rimozione del Coperchio Interfaccia
160
Manutenzione E Assistenza
161
Pulizia Periodica
161
Rimozione del Blocco del Dispositivo DI Taglio (1)
162
Rimozione del Blocco del Dispositivo DI Taglio (2)
163
Stampa Automatica (Autotest)
164
Stampa Della Copia del Contenuto Memoria Esadecimale
165
Messaggi DI Errore
166
Altro
168
Viste E Dimensioni Esterne
168
Carta Per la Stampa
169
Impostazione Manuale Dei Memory Switch
170
Precauciones Generales
177
Mantenimiento Diario
183
Nociones Generales
185
Características
185
Desembalaje
186
Clasificación del Modelo
186
Especificaciones Generales
187
Explicacion de las Partes de la Impresora
188
Aspecto de la Impresora
188
Interior de la Tapa del Papel
191
Otras Funciones Integradas
192
Instalación
193
Conexión del Cable de Alimentación de CA
193
Conexión de Los Cables de Interfaz
194
Conexión del Cajón Portamonedas
196
Precauciones para la Instalación de la Impresora
198
Separador para Rollo de Papel
199
Ajuste de Los Interruptores DIP en la Placa de Interfaz Serie
200
Ajuste del Sensor de Papel casi Agotado
201
Carga del Papel
203
Colocación de la Tapa del Interruptor de Alimentación
204
Colocación de la Tapa de Conexiones
204
Extracción de la Tapa de Conexiones
205
Mantenimiento Ylocalizacion de Averias
206
Limpieza Periódica
206
Desbloqueo de la Cizalla (1)
207
Desbloqueo de la Cizalla (2)
208
Autotest
209
Impresión de Volcado Hexadecimal
210
Mensajes de Error
211
Otros
213
Vistas Externas y Dimensiones
213
Papel de Impresión
214
Ajuste Manual de Los Interruptores de Memoria
215
Publicité
Produits Connexes
Citizen CT-S651
Citizen CT-S651 Type II
Citizen CT-S4500
Citizen CT-S751
Citizen CT-S281
Citizen CT-S300
Citizen CT-S4000
Citizen CT-S4000M
Citizen CT-S4000DCL
Citizen CT-S300-RF230
Citizen Catégories
Montres
Calculatrices
Téléviseurs
Imprimantes
Tensiomètres
Plus Manuels Citizen
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL