Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Balluff Manuels
Transducteurs
BTL5-T1-Z-S103 Série
Balluff BTL5-T1-Z-S103 Série Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Balluff BTL5-T1-Z-S103 Série. Nous avons
1
Balluff BTL5-T1-Z-S103 Série manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'instructions
Balluff BTL5-T1-Z-S103 Série Manuel D'instructions (105 pages)
Marque:
Balluff
| Catégorie:
Transducteurs
| Taille: 3.74 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Verwendete Symbole und Konventionen
5
Lieferumfang
5
Software
5
Zulassungen und Kennzeichnungen
5
Benutzerhinweise
5
Sicherheit
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Allgemeines zur Sicherheit des Wegmesssystems
6
Bedeutung der Warnhinweise
6
Entsorgung
6
Aufbau und Funktion
7
Aufbau
7
Funktion
7
Anzahl Positionsgeber
7
Einbau Vorbereiten
8
Einbau und Anschluss
8
Einbauvarianten
8
Wegaufnehmer Einbauen
9
Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder
9
Schirmung und Kabelverlegung
10
Elektrischer Anschluss
11
Anschluss der Versorgungsspannung, der Steuer- und Datensignale
11
Anschlussbeispiel
11
Inbetriebnahme
12
System in Betrieb Nehmen
12
Hinweise zum Betrieb
12
Default-Einstellung
12
Voreinstellungen
12
LED Anzeige PROFIBUS Encoder Profil
13
Bus-Terminierung
13
Stationsadresse
13
Technische Daten
14
Genauigkeit
14
Umgebungsbedingungen
14
Spannungsversorgung (Extern)
14
Steuersignale
14
Ausgang
14
Maße, Gewichte
15
Verbindung zur Auswerteeinheit
15
Steckverbinder und Kabel
17
Steckverbinder, Frei Konfektionierbar
17
Steckverbinder, Konfektioniert
17
Verbindungskabel, Konfektioniert
18
Busabschlusswiderstand, Frei Konfektionierbar
18
Verschlussschrauben
18
Typenschlüssel
19
Anhang
20
Umrechnung Längeneinheiten
20
Typenschild
20
English
24
Approvals and Markings
26
Notes to the User
26
Scope of Delivery
26
Software
26
Symbols and Conventions
26
Disposal
27
Explanation of the Warnings
27
General Safety Notes for the Position Measuring System
27
Intended Use
27
Safety
27
Construction
28
Construction and Function
28
Function
28
Number of Magnets
28
Installation and Connection
29
Installation Guidelines
29
Preparing for Installation
29
Installation Recommendation for Hydraulic Cylinders
30
Installing the Transducer
30
Shielding and Cable Routing
31
Connecting the Supply Voltage, Control and Data Signals
32
Connection Example
32
Electrical Connection
32
Default Settings
33
Operating Notes
33
Presettings
33
Starting up the System
33
Startup
33
Bus Termination
34
LED Display for PROFIBUS Encoder Profile
34
Station Address
34
Accuracy
35
Ambient Conditions
35
Control Signals
35
Output
35
Supply Voltage (External)
35
Technical Data
35
Connection to the Evaluation Unit
36
Dimensions, Weights
36
Accessories
37
Mounting Nut
37
Connector, Freely Configurable
38
Connector, Preassembled
38
Connectors and Cables
38
Bus Termination Resistance, Freely Configurable
39
Connecting Cable, Preassembled
39
Screw Plugs
39
Type Code Breakdown
40
Appendix
41
Converting Units of Length
41
Part Label
41
Español
45
Homologaciones E Identificaciones
47
Indicaciones para el Usuario
47
Software
47
Símbolos y Convenciones Utilizados
47
Volumen de Suministro
47
Eliminación de Desechos
48
Generalidades sobre la Seguridad del Sistema de Medición de Desplazamiento
48
Seguridad
48
Significado de las Advertencias
48
Uso Debido
48
Estructura y Funcionamiento
49
Funcionamiento
49
Número de Sensores de Posición
49
Montaje y Conexión
50
Preparación del Montaje
50
Variantes de Montaje
50
Montaje del Transductor de Desplazamiento
51
Recomendación de Montaje para Cilindros Hidráulicos
51
Blindaje y Tendido de Cables
52
Conexión de la Tensión de Alimentación, las Señales de Control y de Datos
53
Conexión Eléctrica
53
Ejemplo de Conexión
53
Ajuste por Defecto
54
Ajustes Previos
54
Indicaciones sobre el Servicio
54
Puesta en Servicio del Sistema
54
Dirección de la Estación
55
Indicadores LED del Perfil de Encóder PROFIBUS
55
Terminación de Bus
55
14 6.2 Condiciones Ambientales
56
Alimentación de Tensión (Externa)
56
Datos Técnicos
56
Salida
56
Señales de Control
56
Conexión a la Unidad de Evaluación
57
Medidas, Pesos
57
Accesorios
58
Sensor de Posición
58
Tuerca de Fijación
58
Conector, Confeccionado
59
Conector, Libremente Confeccionable
59
Conectores y Cables
59
Cable de Conexión, Confeccionado
60
Resistencia Final de Bus, Libremente Confeccionable
60
Tapones Roscados
60
Código de Modelo
61
Anexo
62
Conversión de Unidades de Longitud
62
Placa de Características
62
Français
66
Conditionnement
68
Guide D'utilisation
68
Homologations et Certifications
68
Logiciel
68
Symboles et Conventions Utilisés
68
Elimination
69
Généralités Sur la Sécurité du Système de Mesure de Déplacement
69
Signification des Avertissements
69
Sécurité
69
Utilisation Conforme aux Prescriptions
69
Fonctions
70
Nombre de Capteurs de Position
70
Structure et Fonction
70
Montage et Raccordement
71
Préparation du Montage
71
Variantes de Montage
71
Montage du Capteur de Déplacement
72
Recommandation de Montage pour Vérin Hydraulique
72
Blindage et Pose des Câbles
73
Exemple de Raccordement
74
Raccordement des Câbles de Tension D'alimentation, de Signaux de Commande et de Données
74
Raccordement Électrique
74
Conseils D'utilisation
75
Mise en Service du Système
75
Paramétrages Préalables
75
Réglage Par Défaut
75
Adresse de Station
76
Affichage LED PROFIBUS du Profil de L'encodeur
76
Terminaison BUS
76
Alimentation Électrique (Externe)
77
Caractéristiques Techniques
77
Conditions Ambiantes
77
Signaux de Commande
77
Sortie
77
Caractéristiques Techniques (Suite)
78
Connexion à L'unité D'analyse
78
Dimensions, Poids
78
Accessoires
79
Capteurs de Position
79
Ecrous de Fixation
79
Connecteur, Confectionné
80
Connecteurs et Câbles
80
Connecteurs, à Assembler
80
Bouchons à Visser
81
Câble de Connexion, Confectionné
81
Résistance de Terminaison de Bus, à Assembler
81
Code de Type
82
Annexe
83
Conversion Unités de Longueur
83
Plaque Signalétique
83
Italiano
87
Autorizzazioni E Contrassegni
89
Avvertenze Per L'utente
89
Materiali Compresi Nella Fornitura
89
Simboli E Segni Utilizzati
89
Software
89
Informazioni DI Sicurezza Sul Sistema DI Misura Della Corsa
90
Sicurezza
90
Significato Delle Avvertenze
90
Smaltimento
90
Uso Conforme
90
Funzionamento
91
Numero Datori DI Posizione
91
Struttura E Funzionamento
91
Montaggio E Collegamento
92
Preparazione del Montaggio
92
Varianti DI Montaggio
92
Montaggio del Trasduttore DI Posizione
93
Suggerimento DI Montaggio Per Cilindro Idraulico
93
Schermatura E Posa Dei Cavi
94
Collegamento Della Tensione DI Alimentazione, Dei Segnali DI Comando E Dei Segnali Dati
95
Collegamento Elettrico
95
Esempio DI Collegamento
95
Avvertenze Per Il Funzionamento
96
Impostazione Predefinita
96
Messa in Funzione
96
Messa in Funzione del Sistema
96
Preimpostazioni
96
Indicazione LED Profilo Encoder PROFIBUS
97
Indirizzo Stazione
97
Terminazione Bus
97
Condizioni Ambientali
98
Dati Tecnici
98
Segnali DI Comando
98
Tensione DI Alimentazione (Esterna)
98
Uscita
98
Collegamento con L'unità DI Valutazione
99
Dimensioni, Pesi
99
Accessori
100
Dado DI Fissaggio
100
Datore DI Posizione
100
Connettore a Spina Diritto, Confezionabile Liberamente
101
Connettore, Confezionato
101
Connettori E Cavi
101
Cavo DI Collegamento, Confezionato
102
Resistenza Terminale Bus, Confezionabile Liberamente
102
Tappi a Vite
102
Legenda Codici DI Identificazione
103
Appendice
104
Conversione Delle Unità DI Lunghezza
104
Targhetta DI Identificazione
104
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Balluff BTL5-T1-B Série
Balluff BTL5-T1-Y Série
Balluff BTL5-T1 M P-S103 Serie
Balluff BTL5-T110-M0700-P-S103
Balluff BTL5-E17-M0150-K-K05
Balluff BTL5-E17-M0200-K-K02
Balluff BTL5-E10-M0240-K-K05
Balluff BTL5-E10-M0650-P-KA05
Balluff BTL5-S173-M0150-P-S32
Balluff BTL5-P1-M Serie
Balluff Catégories
Capteurs
Équipement industriel
Transducteurs
Appareils de mesure
Instruments de mesure
Plus Manuels Balluff
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL