Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
B.A. International Manuels
Équipement dentaire
BA 45
B.A. International BA 45 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour B.A. International BA 45. Nous avons
2
B.A. International BA 45 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation
B.A. International BA 45 Notice D'utilisation (324 pages)
Marque:
B.A. International
| Catégorie:
Équipement dentaire
| Taille: 6 MB
Table des Matières
Table des Matières
4
Before You Begin
7
Structure of the Document
9
Formats and Symbols
10
Service Life
12
Safety Information
13
Technical Description
15
Task
15
Functionality
15
BA ULTIMATE POWER + Design
16
BA ULTIMATE Design
18
Technical Data
19
Production Data
24
Preparation
26
Initial Start-Up and Longer Breaks in Use
26
Prior to Starting the Work Day
26
Before each Patient
26
Operation
28
Replacing the Instrument
29
Inserting and Removing Burr Instruments
30
Adjusting the Cooling Spray
37
Follow-Up
38
After each Treatment Session
38
At the End of the Work Day
39
Conditioning
40
Conduct Pre-Disinfection
40
Automated Cleaning and Disinfecting
41
Manual Cleaning and Disinfection
42
Manual Maintenance
45
Maintenance of Mechanical Parts
45
Required Accessories
46
Care of the Push Button Chuck
47
Sterilizing
49
Maintenance
51
Maintenance of Cooling Spray Nozzles
52
Testing the FG Clamping System
53
Bevor Sie Beginnen
59
Aufbau der Unterlage
61
Lebensdauer
64
Sicherheitshinweise
65
Technische Beschreibung
67
Aufgabe
67
Funktionsweise
67
Aufbau BA ULTIMATE POWER
68
Aufbau BA ULTIMATE
70
Technische Daten
71
Produktionsdaten
77
Gebrauchsanweisung BA ULTIMATE POWER + / BA ULTIMATE
78
Vorbereitung
78
Erstinbetriebnahme und Längere Nutzungspausen
78
Vor Beginn eines Arbeitstags
78
Vor jedem Patienten
78
Bedienung
80
Instrument Wechseln
82
Bohrinstrumente Einsetzen und Entfernen
83
Kühlspray Einstellen
88
Nachbereitung
89
Nach jeder Behandlung
89
Am Ende des Arbeitstages
90
Aufbereitung
91
Vordesinfektion Durchführen
91
Maschinell Reinigen und Desinfizieren
92
Manuell Reinigen und Desinfizieren
93
Manuell Pflegen
96
Mechanik Pflegen
96
Druckknopf-Spannzange Pflegen
98
Sterilisieren
100
Wartung
102
Spraydüsenöffnung Pflegen
103
FG-Spannsystem Prüfen
104
Avant de Commencer
111
Structure du Document
113
Mises en Page et Symboles
114
Abréviations / Codes Utilisés
116
Durée de Vie
116
Consignes de Sécurité
117
Description Technique
119
Tâche
119
Principe de Fonctionnement
119
Constitution de BA ULTIMATE POWER
120
Pièce-À-Main
121
Sortie de L'éclairage
121
Constitution de BA ULTIMATE
122
Caractéristiques Techniques
123
Données de Production
129
Préparation
131
Mise en Service Initiale et Pauses D'utilisation Prolongées
131
Avant de Commencer la Journée de Travail
131
Avant Chaque Patient
131
Manipulation
133
Remplacement de L'instrument
134
Fixer et Retirer les Fraises
135
Réglage du Spray de Refroidissement
142
Traitement Ultérieur
143
Après Chaque Traitement
143
À la Fin de la Journée de Travail
144
Préparation
145
Procéder à une Pré-Désinfection
145
Nettoyage et Désinfection en Machine
146
Nettoyer et Désinfecter Manuellement
148
Entretien Manuel
150
Entretien Mécanique
150
Accessoires Nécessaires
151
Entretien de la Pince de Serrage Avec Bouton-Poussoir
152
Stérilisation
153
Maintenance
156
Entretenir L'ouverture de Spray
157
Contrôler le Système de Serrage FG
158
Antes de Empezar
165
Estructura del Documento
167
Formatos y Símbolos
168
Vida Útil
170
Indicaciones de Seguridad
171
Descripción Técnica
173
Función
173
Funcionamiento
173
Estructura BA ULTIMATE POWER
174
Estructura BA ULTIMATE
176
Datos Técnicos
177
Unidad de Tratamiento
181
Datos de Producción
182
Preparativos
184
Primera Puesta en Funcionamiento y Pausas Prolongadas
184
Antes de Iniciar la Jornada
184
Antes de cada Paciente
184
Manejo
186
Cambio de Instrumento
187
Inserción y Extracción de Instrumentos de Fresado
188
Ajuste del Spray Refrigerante
195
Acondicionamiento Posterior
196
Después de cada Tratamiento
196
Al Terminar la Jornada Laboral
197
Acondicionamiento
198
Realizar Desinfección Previa
198
Limpieza y Desinfección Mecanizadas
199
Limpieza y Desinfección Manual
201
Conservación Manual
204
Conservación Mecánica
204
Cuidado del Mandril de Botón
205
Esterilización
207
Mantenimiento
209
Conservación de Los Orificios de las Toberas del Spray
210
Comprobación del Sistema de Mordaza FG
211
Prima DI Iniziare
219
Struttura del Documento
220
Formattazione E Caratteri
222
Durata Utile
224
Istruzioni DI Sicurezza
225
Descrizione Tecnica
227
Funzione
227
Funzionamento
227
Montaggio BA ULTIMATE POWER
228
Montaggio BA ULTIMATE
230
Dati Tecnici
231
Dati DI Produzione
237
Preparazione
239
Prima Messa in Servizio E Dopo Intervalli DI Inutilizzo Prolungati
239
Prima Dell'inizio DI una Giornata DI Lavoro
239
Prima DI Ogni Paziente
239
Uso
241
Cambio Strumento
243
Inserimento E Rimozione Delle Frese
244
Regolazione Dello Spray DI Raffreddamento
250
Post-Processo
251
Dopo Ogni Trattamento
251
Al Termine Della Giornata DI Lavoro
252
Preparazione
253
Eseguire una Predisinfezione
253
Pulizia E Disinfezione Meccaniche
254
Pulizia E Disinfezione Manuale
256
Trattamento Manuale
259
Trattamento Meccanico
259
Trattamento Della Pinza DI Serraggio a Pulsante
260
Sterilizzazione
262
Manutenzione
264
Manutenzione Dell'apertura Dell'ugello Dello Spray
265
Verifica del Sistema DI Serraggio FG
266
Voor U Begint
273
Opbouw Van de Documentatie
275
Levensduur
278
Veiligheidsaanwijzingen
279
Technische Beschrijving
281
Taken
281
Werking
281
Opbouw BA ULTIMATE POWER
282
Opbouw BA ULTIMATE
284
Technische Gegevens
285
Productiegegevens
290
Voorbereiding
292
Eerste Inbedrijfstelling en Langere Perioden Van Stilstand
292
Voor Het Begin Van Een Werkdag
292
Voor Iedere Patiënt
292
Bediening
294
Instrument Vervangen
296
Boorinstrumenten Aanbrengen en Verwijderen
297
Koelvloeistof Instellen
303
Navolgende Behandeling
304
Na Elke Behandeling
304
Aan Het Einde Van de Werkdag
305
Gebruiksklaar Maken
306
Voordesinfectie Uitvoeren
306
Machinaal Reinigen en Ontsmetten
307
Manueel Reinigen en Ontsmetten
308
Manueel Reinigen
311
Drukknop-Spantang Onderhouden
313
Steriliseren
315
Onderhoud
317
Onderhoud Aan Opening Van Sproeimondstuk
318
FG-Spansysteem Controleren
319
Publicité
B.A. International BA 45 Notice D'utilisation (236 pages)
Marque:
B.A. International
| Catégorie:
Équipement dentaire
| Taille: 4 MB
Table des Matières
English
5
Table des Matières
5
1 Before You Begin
8
Structure of the Document
9
Service Life
12
2 Safety Instructions
13
3 Technical Description
15
Task
15
Functionality
15
BA ULTIMATE POWER + Design
16
BA ULTIMATE Design
18
Technical Data
19
Production Data
23
4 Preparation
24
Initial Start-Up and Longer Breaks in Use
24
Prior to Starting the Work Day
24
Before each Patient
25
5 Operation
26
Replacing the Instrument
27
Inserting and Removing Bur Instruments
27
Adjusting the Cooling Spray
31
6 Re-Processing
32
After each Treatment Session
32
At the End of the Work Day
32
7 Care and Maintenance
33
Spraying the Mechanics
33
Maintaining the Pushbutton Chuck
35
Cleaning the Fiber-Optic Cable Surfaces
36
Manually Cleaning and Disinfecting the Surface
37
Automated Cleaning and Disinfecting
39
Sterilizing
40
Deutsch
44
1 Bevor Sie Beginnen
47
Aufbau der Unterlage
48
Lebensdauer
51
2 Sicherheitshinweise
52
3 Technische Beschreibung
54
Aufgabe
54
Funktionsweise
54
Aufbau BA ULTIMATE POWER
55
Aufbau BA ULTIMATE
57
Technische Daten
58
Produktionsdaten
62
4 Vorbereitung
63
Erstinbetriebnahme und Längere Nutzungspausen
63
Vor Beginn eines Arbeitstags
63
Vor jedem Patienten
64
5 Bedienung
65
Instrument Wechseln
66
Bohrinstrumente Einsetzen und Entfernen
66
Kühlspray Einstellen
70
6 Nachbereitung
71
Nach jeder Behandlung
71
Am Ende des Arbeitstages
71
7 Pflege und Wartung
72
Mechanik mit Spray Pflegen
72
Druckknopf-Spannzange Pflegen
74
Lichtleiter-Fläche Reinigen
75
Oberfläche Manuell Reinigen und Desinfizieren
76
Maschinell Reinigen und Desinfizieren
78
Sterilisieren
79
Français
82
1 Avant de Commencer
85
Structure du Document
86
Durée de Vie
89
2 Consignes de Sécurité
90
3 Description Technique
92
Tâche
92
Principe de Fonctionnement
92
Constitution de BA ULTIMATE POWER
93
Constitution de BA ULTIMATE
95
Caractéristiques Techniques
96
Données de Production
100
4 Préparation
101
Mise en Service Initiale et Pauses D'utilisation Prolongées
101
Avant de Commencer la Journée de Travail
101
Avant Chaque Patient
102
5 Manipulation
103
Remplacement de L'instrument
104
Fixer et Retirer les Fraises
104
Réglage du Spray de Refroidissement
108
6 Traitement Ultérieur
109
Après Chaque Traitement
109
A la Fin de la Journée de Travail
109
7 Entretien et Maintenance
110
Entretien des Composants Mécaniques Avec du Spray
110
Entretien de la Pince de Serrage Avec Poussoir
112
Nettoyage de la Surface du Photoconducteur
113
Nettoyage et Désinfection Manuelles de la Surface
114
Nettoyage et Désinfection en Machine
116
Stérilisation
117
Español
120
1 Antes de Empezar
123
Estructura de la Documentación
124
Vida Útil
127
2 Notas sobre Seguridad
128
3 Descripción Técnica
130
Función
130
Funcionamiento
130
Estructura BA ULTIMATE POWER
131
Estructura BA ULTIMATE
133
Características Técnicas
134
Datos de Producción
138
4 Preparativos
139
Primera Puesta en Funcionamiento y Pausas Prolongadas
139
Antes de Iniciar la Jornada
139
Antes de cada Paciente
140
5 Manejo
141
Cambio de Instrumento
142
Inserción y Extracción de Instrumentos de Fresado
142
Ajuste del Spray Refrigerante
146
6 Acondicionamiento Posterior
147
Después de cada Tratamiento
147
Al Terminar la Jornada Laboral
147
7 Conservación y Mantenimiento
148
Conservación del Mecanismo con Spray
148
Conservación del Mandril de Botón
150
Limpieza de la Superficie de Fibra Óptica
151
Limpieza y Desinfección Manual de la Superficie
152
Limpieza y Desinfección Mecanizadas
154
Esterilización
156
Italiano
160
1 Prima DI Iniziare
163
Struttura del Documento
164
Durata Utile
167
2 Avvertenze DI Sicurezza
168
3 Descrizione Tecnica
170
Compito
170
Funzionamento
170
Montaggio BA ULTIMATE POWER
171
Montaggio BA ULTIMATE
173
Dati Tecnici
174
Dati DI Produzione
178
4 Preparazione
179
Prima Messa in Servizio E Intervalli DI Inutilizzo Prolungati
179
Prima Dell'inizio DI una Giornata DI Lavoro
179
Prima DI Ogni Paziente
180
5 Uso
181
Cambio Strumento
182
Inserimento E Rimozione Delle Frese
182
Regolazione Spray DI Raffreddamento
186
6 Post-Processo
187
Dopo Ogni Trattamento
187
Al Termine Della Giornata DI Lavoro
187
7 Cura E Manutenzione
188
Trattamento Delle Parti Meccaniche con Spray
188
Trattamento Della Pinza DI Serraggio a Pulsante
190
Pulizia Della Superficie Della Fibra Ottica
191
Pulizia E Disinfezione Manuale Della Superficie
192
Pulizia E Disinfezione Meccaniche
194
Sterilizzazione
195
Dutch
198
1 Voor U Begint
201
Opbouw Van de Documenten
202
Levensduur
205
2 Veiligheidsaanwijzingen
206
3 Technische Beschrijving
208
Taken
208
Werkwijze
208
Opbouw BA ULTIMATE POWER
209
Opbouw BA ULTIMATE
211
Technische Gegevens
212
Productiegegevens
216
4 Voorbereiding
217
Eerste Inbedrijfstelling en Langere Periodes Van Stilstand
217
Voor Het Begin Van Een Werkdag
217
Voor Iedere Patiënt
218
5 Bediening
219
Instrument Vervangen
220
Boorinstrumenten Aanbrengen en Verwijderen
220
Koelvloeistof Instellen
224
6 Navolgende Behandeling
225
Na Elke Behandeling
225
Aan Het Einde Van de Werkdag
225
7 Verzorging en Onderhoud
226
Mechanisme Met Spray Onderhouden
226
Drukknop-Spantang Onderhouden
228
Vlakken Van de Lichtgeleider Reinigen
229
Oppervlakken Manueel Reinigen en Ontsmetten
230
Machinaal Reinigen en Ontsmetten
232
Steriliseren
233
Publicité
Produits Connexes
B.A. International BA 40
B.A. International BA160506
B.A. International BA190020
B.A. International BASES10
B.A. International BASES40
B.A. International BASES80
B.A. International BA 888FM
B.A. International BA ULTIMATE
B.A. International BA 250
B.A. International BA Optima Serie
B.A. International Catégories
Équipement dentaire
Équipement médical
Équipement de laboratoire
Plus Manuels B.A. International
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL