Page 1
User guide User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사사사 사사사 Deluxe Tabletop Radio R1 mk3...
Contents What’s in the box Overview Thank you for choosing our R1 tabletop radio. Controls Please take the time to read this user guide as it Getting started will help you get the best from your radio. Specifications Common functions and system settings With due care, we’re confident your R1 will give Alarms, snooze and sleep you many years of listening pleasure but, should...
What’s in the box Ensure that all the parts listed below are in the box. If any part is missing, do not use the R1. If purchased in the UK, contact us directly. If purchased outside the UK, please contact your Ruark Audio dealer.
Overview Controls Display Full range 3.5” speaker 10. Aerial socket 11. 5W 1.0A USB power output for charging external devices 12. DC power socket (14V 1.5A) 13. Line in socket (3.5mm jack) 14. Headphone socket (3.5mm jack) 15. Security slot 1.0A USB LINE IN CHARGE PORT...
Controls (STANDBY) – press to power on or off the radio. (Press and hold for two seconds to turn it on when running off a BackPack battery.) 17. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now-playing screen Rotate to browse menu options* Press to select (NEXT)
Specifications 1. Fit aerial Connect the aerial to the socket on the back of your R1 and tighten R1 Tabletop Radio the nut with the spanner. If you do not tighten the nut, the aerial • DAB / DAB+ / FM with RDS may come lose when moving the aerial.
Common functions and system settings Switch on and to standby Menu screens Press STANDBY to turn your radio on. Press again to The menus enable you to set the various options such switch to standby. To switch it on when running off a as adjusting the bass and treble.
Adjust volume Save preset Rotate the CONTROL KNOB from any Now-playing Press and hold PRESET for two seconds, rotate the screen. CONTROL KNOB to choose the preset number, then press the knob to save the current station. Presets are Speaker volume and headphone volume are adjusted either marked with the station name, frequency or as separately, so when headphones are plugged in the ‘(Empty)’.
Connect a Bluetooth device Date and time Your R1 will attempt to automatically connect to the MENU > System > Date and time last connected device. If you have not yet paired your The time and date are automatically synchronised with device or the previous device is not available, your R1 national time signals broadcast over DAB and FM (when will enter into pairing mode.
Alarms, snooze and sleep Setting an alarm Quickly turn alarms on and off An active alarm is indicated by the alarm icon (27) and Press ALARM once for alarm 1 and twice for alarm 2, then rotate the CONTROL KNOB to choose On or Off, when it sounds, the icon flashes.
Bluetooth Your R1 radio is Bluetooth enabled and can receive It may take a few seconds for your R1 to appear in the music streamed from a Bluetooth smartphone, tablet or list on your device, and in some cases you may need to laptop.
This is typically up to 10 metres (30 feet) from your R1, For help with using Bluetooth, please visit although obstructions such as walls may reduce this. www.ruarkaudio.com/support Adjust volume The volume of your R1 and Bluetooth device are linked so you can control the volume of your R1 during Bluetooth playback by adjusting the volume on your device.
DAB radio Your R1 radio receives DAB / DAB+ digital radio and Once the station list is displayed, you can scroll through displays information about the station and programme the list by rotating the CONTROL KNOB and selecting a being broadcast. station by pressing the knob.
Secondary services Station scan Some DAB radio stations have one or more secondary If the station list is empty the radio will automatically stations associated with them. If a secondary station is perform a full scan as soon as you switch to DAB. available ‘>>’...
FM radio FM radio text (RDS/RBDS) Your R1 radio receives analogue radio from the FM band and, when available, displays the station name and radio Each time you press INFO, the next set of information is text using RDS (Radio Data System) information. displayed, cycling through radio text, programme type, frequency, signal strength and date.
Your R1 is fully compatible with the Ruark R1 BackPack Headphones battery. See www.ruarkaudio.com To save power, your R1 will switch off completely rather Connect your headphones to the 3.5mm stereo jack than go into standby when running on battery. To turn it socket (14) on the back of your R1.
Safety and regulatory information ● Read this user guide and follow all instructions, it will help you set ● Avoid exposure to extreme heat or cold. up and operate your product properly. ● Only use attachments/accessories specified for this device. Make ●...
Page 19
Ruark Audio. Hereby, Ruark Audio, declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU. You can download the full CE Declaration of Conformity at www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf EN-19...
Should you experience a problem please contact us via our website ● Natural wood finish cabinets will vary and lighten or darken with age, www.ruarkaudio.com or by calling directly on 01702 601410 where we particularly when exposed to sunlight. will advise the course of action. If your product needs to be returned it should be packaged in its original packing along with proof of purchase.
Page 21
User guide Brugervejledning Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사사사 사사사 Bordradio R1 mk3...
Page 22
Indholdsfortegnelse Hvad der er i æsken? Tak fordi du har valgt vores R1 bordradio. Oversigt Knapper Tag dig god tid til at læse denne brugervejledning, da den vil hjælpe dig med at få det bedste ud af Godt begyndt... din radio. Specifikationer Fællesfunktioner og systemindstillinger Hvis du passer på...
Hvad der er i æsken? Tjek at alle de dele, der er anført nedenfor, er i æsken Hvis der mangler dele, må R1 ikke bruges. Hvis den er købt i Storbritannien, kan du kontakte os direkte. Hvis den er købt udenfor Storbritannien, bedes du kontakte din Ruark-forhandler.
Knapper (STANDBY) – tryk på denne for at tænde eller slukke radioen. (Tryk og hold ned i to sekunder for at tænde den, når den kører på et BackPack-batteri.) 17. KONTROLKNAP / VÆLGE Drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller nu-skærm Drej den for gennemse menuvalg* Tryk for at vælge (NÆSTE)
Specifikationer 1. Montér antenne Tilslut antennen til stikket bag på R1 og tilspænd møtrikken med skruenøglen. Hvis du ikke tilspænder møtrikken, kan antennen R1 bordradio løsne sig, når den flyttes. • DAB / DAB+ / FM med RDS • Bluetooth 3.0 Placér R1 på...
Fællesfunktioner og systemindstillinger Tænd og gå i standby. Menu-skærme Tryk på STANDBY for at tænde for radioen. Tryk igen Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige for at skifte til standby. For at tænde den, når den kører muligheder, som fx at justere bas og diskant. For at på...
Page 29
Indstil lydstyrken Gem forindstilling Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller nu-skærm. Tryk og hold PRESET i to sekunder, drej KONTROLKNAPPEN for at vælge Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, så forindstillingsnummeret og tryk derefter på knappen når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist som for at gemme den aktuelle station.
Tilkobl et Bluetooth-udstyr Dato og tidspunkt R1 vil automatisk forsøge at koble til det senest MENU > System > Date and time tilkoblede udstyr. Hvis du endnu ikke har parret dit Tidspunkt og dato synkroniseres automatisk med udstyr, eller det tidligere udstyr ikke er tilgængeligt, nationale tidssignaler, der udsendes over DAB og FM vil R1 gå...
Alarmer, snooze og sleep Indstilling af en alarm Tænd og sluk hurtigt for alarmer En aktiv alarm er angivet med alarm-ikonet (27) og når Tryk på ALARM en gang for alarm 1 og to gange for alarm 2, drej derefter KONTROLKNAPPEN for at vælge den lyder, vil ikonen blinke.
Bluetooth R1 radioen er Bluetooth-aktiveret og kan modtage your device name (fx Archies telefon) og indikatorlyset musik, der streames fra en Bluetooth smartphone, tablet vil holde op med at blinke. eller laptop. Det kan tage nogen få sekunder, før R1 vises i listen på Tryk på...
Page 33
ændre det, der vises, tryk på INFO. Driftsområde For hjælp med at bruge Bluetooth, gå til www.ruarkaudio.com/support Dette er typisk op til 10 m fra R1, skønt forhindringer, som fx vægge, kan reducere dette. Indstil lydstyrken Lydstyrken for R1 og Bluetooth-udstyr er forbundet, så...
DAB-radio R1 radioen modtager DAB / DAB+ digitalradio og Når stationslisten vises, kan du rulle igennem listen ved viser information om stationen og det program, der at dreje KONTROLKNAPPEN og vælge en station ved transmitteres. at trykke på knappen. Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk Du kan også...
Page 35
Sekundære tjenester Stationsscanning Nogle DAB-radiostationer har en eller flere sekundære Hvis stationslisten er tom vil radioen automatisk udføre stationer tilknyttet. Hvis en sekundær station er en fuld scanning, lige så snart der skiftes til DAB. tilgængelig, vil ‘>>’ blive vist efter det aktuelle I alle tilfælde anbefaler vi, at der udføres en fuld stationsnavn.
FM-radio FM-radiotekst (RDS/RBDS) R1 radioen modtager analog radio fra FM-båndet og, hvis tilgængeligt, viser stationsnavn og radiotekst ved brug af Hver gang du trykker på INFO, vil det næste sæt RDS- (Radio Data System) information. informationer blive vist ved at køre igennem radiotekst, programtype, frekvens signalstyrke og dato.
Hovedtelefoner R1 er fuldt kompatibel med Ruark R1 BackPack- batteriet. Se www.ruarkaudio.com For at spare strøm vil R1 slukke fuldstændigt snarere Tilslut dine hovedtelefoner til det 3,5mm stereo-jackstik end at gå i standby, når den kører på batteri. For at (14) bag på...
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger ● Læs denne brugervejleding igennem og følg alle anvisninger, det vil ● Må ikke udsætte for ekstrem varme eller kulde. hjælpe dig med at indstille og betjene produktet korrekt. ● Brug kun tilbehør/ekstraudstyr, der er beregnet til denne enhed. ●...
Page 39
Du kan få en gratis kopi af Overensstemmelseserklæringen ved at kontakte din forhandler, distributør eller Ruark Audio. Hermed erklærer Ruark Audio, at denne enhed overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske radioudstyrdirektiv 2014/53/EU. Du kan downloade den fulde CE-overensstemmelseserklæring på www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf DA-19...
KØBERENS LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER PÅ NOGEN MÅDE. E&OE Bluetooth® og tilknyttede logoer er indregistrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Designet i Storbritannien 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com 20190314.1...
Page 41
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사사사 사사사 Kompaktradio R1 mk3...
Page 42
Kundendienst und werden immer Line-Eingang unser Bestes geben, um Ihnen zu helfen. Kopfhörer Wir möchten Ihnen noch einmal dafür danken, Verwendung einer BackPack-Batterie dass Sie sich für RuarkAudio entschieden haben. Schnittstelle Sicherheitshinweise und rechtliche Informationen Garantie Allgemeine Pflege Urheberrecht und Warenzeichen Alan O’Rourke...
Inhalt der Box Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Teile in der Box enthalten sind. Falls ein Teil fehlt, dürfen Sie Ihr R1 nicht verwenden. Falls Sie Ihr Gerät im Vereinigten Königreich gekauft haben, können Sie sich direkt an uns wenden. Falls Sie Ihr Gerät nicht im Vereinigten Königreich gekauft haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Ruark-Audio-Händler.
Übersicht Kontrollen Anzeige 9-cm-Lautsprecher 10. Antennenbuchse 11. 5 W 1,0 A USB- Nennleistung zum Laden von Peripheriegeräten 12. Gleichstromnetzsteckdose (14 V 1,5 A) 13. Line-In-Buchse (3,5-mm-Klinkenbuchse) 14. Kopfhörer-Buchse (3,5-mm-Klinkenbuchse) 15. Sicherheitsschlitz 1.0A USB LINE IN CHARGE PORT 1.5A 13 14 DE-4...
Kontrollen (STANDBY) – Drücken, um Radio ein- oder auszuschalten. (Drücken und zum Einschalten zwei Sekunden lang gedrückt halten, wenn eine BackPack-Batterie verwendet wird.) 17. STEUERRAD / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen Drehen, um die Menüoptionen zu durchsuchen* Zum Auswählen drücken (WEITER) Drücken, um den nächsten FM-Sender zu finden...
Technische Daten 1. Antenne anbringen Schließen Sie die Antenne an die Buchse auf der Rückseite Ihres R1 und ziehen Sie die Mutter mit dem Schlüssel fest. Wenn Sie die Mutter nicht R1-Kompaktradio festziehen, kann sich die Antenne lösen, wenn Sie diese bewegen. •...
Übliche Funktionen und Systemeinstellungen Anschalten und Standby Menü-Fenster Drücken Sie STANDBY , um Ihr Radio einzuschalten. Mit diesem Menü können Sie die verschiedenen Drücken Sie erneut, um zum Standby-Modus zu Optionen wie Anpassung von Bässen und Höhen wechseln. Um das Radio einzuschalten, wenn es mit einstellen.
Page 49
Lautstärke einstellen Radiosender speichern Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Drücken Sie PRESET und halten Sie dies ein paar Wiedergabeanzeige. Sekunden lang gedrückt, drehen Sie das STEUERRAD, um die voreingestellte Zahl zu wählen und drücken Sie Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhörers dann den Knopf, um den gerade laufenden Sender zu werden getrennt eingestellt.
Anschluss eines Bluetooth-Geräts Standby-Modus ausgeschaltet ist, wird das Display durch Drücken einer beliebigen Taste kurz erleuchtet. Ihr R1 wird versuchen, sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Wenn Sie Datum und Zeit Ihr Gerät noch nicht gekoppelt haben oder das MENU >...
Alarme, Schlummern und Schlafen Einstellen eines Alarms Schlummern Ein aktiver Alarm wird von dem Alarmsymbol (27) Drücken Sie das STEUERRAD, um einen ertönenden angezeigt und wenn er ertönt, blinkt das Symbol. Alarm vorübergehend auszuschalten und drücken Sie dieses erneut, um den Schlummerzeitraum zu Drücken Sie einmal ALARM, um Alarm 1 einzustellen verlängern (5, 10, 15 oder 30 Minuten).
Bluetooth Ihr R1-Radio hat eine Bluetooth-Funktion und kann Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr R1 auf der Liste Musik empfangen, die von einem Bluetooth-fähigen auf Ihrem Gerät erscheint. In einigen Fällen muss „0000“ Smartphone, Tablet oder Laptop gestreamt wird. als Passwort eingegeben werden.
Wände diese Entfernung einschränken können. Sollten Sie Hilfe bei der Verwendung von Bluetooth Lautstärke einstellen benötigen, besuchen Sie www.ruarkaudio.com/support Die Lautstärke Ihres R1 und Bluetooth-Geräts sind miteinander verbunden und somit können Sie die Hinweis: Sie können die Bluetooth-Funktion auf Ihrem R1 Lautstärke Ihres R1 regeln, während Sie die Lautstärke...
DAB-Radio Ihr R1-Radio empfängt DAB / DAB+ Digitalradio Wenn Sie den Sender nicht durch Drücken des Knopfes und zeigt Informationen zu dem Sender und dem auswählen, kehrt Ihr Radio wieder zu dem gerade gesendeten Programm an. laufenden Sender zurück. Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD Sobald die Senderliste angezeigt wird, können Sie durch oder drücken Sie SOURCE solange, bis DAB angezeigt Drehen des STEUERRADS durch die Liste blättern und...
Page 55
Nebendienste Sendersuche Einige DAB-Radiosender sind noch mit Nebendiensten Wenn die Senderliste leer ist, führt das Radio („Secondary Services“) verbunden. Wenn ein sekundärer automatisch eine vollständige Sendersuche durch, Sender vorhanden ist, wird '>>' nach dem gerade sobald Sie auf DAB schalten. laufenden Sendernamen angezeigt.
FM-Radio FM-Radiotext (RDS/RBDS) Ihr R1-Radio empfängt Analogradio von dem FM-Band und zeigt, sofern vorhanden, den Sendernamen und den Immer wenn Sie INFO drücken, wird der nächste Radiotext mit RDS-Informationen (Radio Data System) an. Informationssatz angezeigt, nämlich Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Signalstärke und Datum im Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD Wechsel.
Klang Ihr R1 ist vollständig mit der Ruark R1 BackPack-Batterie verzerren; wenn er zu niedrig eingestellt ist, könnte die kompatibel. Siehe www.ruarkaudio.com Wiedergabelautstärke zu niedrig sein. Wenn Ihr R1 mit Batterien betrieben wird, schaltet es sich vollständig ab anstatt in den Standby-Modus zu...
Sicherheitshinweise und rechtliche Informationen ● Lesen Sie für den ordnungsgemäßen Einbau und Betrieb Ihres Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Produkts dieses Benutzerhandbuch durch und befolgen Sie alle Geräten (zum Beispiel Verstärkern), die Wärme erzeugen. Anweisungen. ● Setzen Sie das Gerät keiner extremen Wärme oder Kälte aus. ●...
Page 59
Richtlinien. Ein kostenloses Exemplar der Konformitätserklärung erhalten Sie bei Ihrem Händler, Lieferanten oder Ruark Audio. Hiermit erklärt Ruark Audio, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Sie können die vollständige CE-Konformitätserklärung herunterladen: www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf DE-19...
Informationen sind vorbehalten. Bluetooth® und die damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Entworfen in Großbritannien 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com 20190314.1...
Page 61
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사사사 사사사 Tabletop Radio R1 mk3...
Page 62
Índice Contenido de la caja Descripción Gracias por elegir nuestra R1 Tabletop Radio. Controles Dedique unos minutos a leer esta guía del usuario, Primeros pasos ya que le ayudará a sacar más provecho a su radio. Especificaciones Con el debido cuidado, estamos seguros de que Funciones comunes y ajustes del sistema su R1 le ofrecerá...
Contenido de la caja Compruebe que la caja contenga todas las piezas indicadas. Si falta alguna pieza, no utilice el R1. Si lo ha comprado en el Reino Unido, póngase en contacto directamente con nosotros. Si lo ha comprado fuera del Reino Unido, póngase en contacto con su distribuidor de Ruark Audio.
Descripción Controles Pantalla Altavoz de 3,5” de rango completo 10. Conector para antena 11. Salida de corriente USB de 5 W y 1,0 A para cargar dispositivos externos 12. Conector de corriente continua (14 V 1,5 A) 13. Entrada de línea (conector de 3,5 mm) 14.
Controles (REPOSO) – pulsar para encender y apagar la radio. (Mantener pulsado durante dos segundos para encender cuando se utilice una batería BackPack). 17. MANDO DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción Girar para recorrer las opciones del menú* Pulsar para seleccionar (SIGUIENTE) Pulsar para sintonizar la siguiente emisora FM...
Especificaciones 1. Instalar la antena Conecte la antena a la clavija en la parte trasera de su R1 y apriete la R1 Tabletop Radio tuerca con la llave. Si no aprieta la tuerca, la antena podría soltarse al • DAB / DAB+ / FM con RDS moverla.
Funciones comunes y ajustes del sistema Encendido y reposo Pantallas de menús Pulse REPOSO para encender la radio. Vuelva a pulsarlo Los menús permiten elegir las distintas opciones, para ponerla en reposo. Para encender la radio cuando como ajustar los graves y agudos. Para modificar un utilice una batería BackPack, mantenga pulsado ajuste, pulse MENU para mostrar la lista de opciones disponibles, gire el MANDO DE CONTROL para...
Page 69
Ajustar el volumen Guardar presintonía Gire el MANDO DE CONTROL desde cualquier pantalla Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, de reproducción. gire el MANDO DE CONTROL para elegir el número de presintonía y, después, pulse el mando para guardar la El volumen de los altavoces y el volumen de los emisora actual.
Page 70
Conectar un dispositivo Bluetooth Fecha y hora Su R1 intentará conectarse automáticamente al último MENU > Systema > Hora dispositivo conectado. Si todavía no ha enlazado su La fecha y la hora se sincronizan automáticamente con la dispositivo o si el dispositivo anterior no está disponible, emisión de señales horarias nacionales a través de DAB y su R1 pasará...
Alarmas, aplazar y temporizador Ajustar una alarma Activar y desactivar las alarmas con rapidez Una alarma activa se indica mediante el icono de alarma Pulse ALARM una vez para la alarma 1 y dos veces para la alarma 2; después, gire el MANDO DE CONTROL (27) y cuando suena, el icono parpadea.
Bluetooth Su radio R1 es compatible con Bluetooth y puede recibir Su R1 puede tardar algunos segundos en aparecer en música emitida desde un smartphone, tableta o portátil la lista de su dispositivo y, en algunos casos, tendrá que Bluetooth. introducir “0000”...
Page 73
R1, aunque los obstáculos como paredes podrían Para obtener ayuda sobre el uso de Bluetooth, visite reducirlo. www.ruarkaudio.com/support Ajustar el volumen El volumen de su R1 y su dispositivo Bluetooth están enlazados, de forma que pueda controlar el volumen de su R1 durante la reproducción Bluetooth ajustando el...
Radio DAB Su radio R1 recibe radio digital DAB / DAB+ y muestra Cuando se muestre la lista de emisoras, puede recorrer la lista girando el MANDO DE CONTROL y seleccione información sobre la emisora y el programa transmitido. una emisora pulsando el mando. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre DAB y, a También puede mostrar la lista de emisoras...
Servicios secundarios Búsqueda de emisoras Algunas emisoras de radio DAB tienen una o más Si la lista de emisoras está vacía, la radio realizará emisoras secundarias relacionadas con ellas. Si hay una automáticamente una búsqueda completa en cuanto emisora secundaria disponible, se muestra ‘>>’ después pase al modo DAB.
Radio FM Radiotexto de FM (RDS/RBDS) Su radio R1 recibe radio analógica de la banda FM y, cuando esté disponible, muestra el nombre de la Cada vez que pulse INFO, se muestra el siguiente grupo emisora y radiotexto usando la información RDS. de información, alternando entre radiotexto, tipo de programa, frecuencia, potencia de la señal y fecha.
Usar una batería BackPack Auriculares Su R1 es plenamente compatible con la batería Ruark R1 BackPack. Consulte la página www.ruarkaudio.com Conecte sus auriculares al conector jack estéreo de 3,5 Para ahorrar energía, su R1 se apagará por completo en mm (14) en la parte posterior de su R1.
Información normativa y de seguridad ● Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ● Evite exponerlo a calor o frío extremos. ayudará a configurar y utilizar su producto correctamente. ● Utilice únicamente componentes/accesorios especificados para ● Respete todas las advertencias y conserve este manual para futura este dispositivo.
Page 79
Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la Directiva Europea 2014/53/EU relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf ES-19...
Bluetooth® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Diseñado en Gran Bretaña 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com 20190314.1...
Page 81
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사사사 사사사 Radio de Table R1 mk3...
Page 82
Sommaire Contenu du colis Nous vous félicitons d'avoir acheté cette radio de Vue d'ensemble table R1. Commandes Lisez attentivement ce guide. Il vous aidera de tirer Prise en main le meilleur parti de votre radio. Spécifications Fonctions principales et réglages système Nous sommes certains que la radio R1 vous Alarmes, rappel de sonnerie et mode veille donnera pleinement satisfaction.
Contenu du colis Veuillez vérifier que le colis contient la totalité des pièces détaillées ci-dessous. Si l'une des pièces est manquante, n'utilisez pas la radio R1. Si vous avez acheté cet article au Royaume-Uni, contactez-nous directement. Autrement, veuillez vous adresser au revendeur Ruark Audio.
Vue d'ensemble Commandes Afficheur Haut-parleur 3.5" à gamme étendue 10. Prise d'antenne 11. Prise de sortie USB 5 W 1,0 A pour charger des dispositifs externes 12. Prise d'alimentation CC (14 V 1,5 A) 13. Prise d'entrée de ligne (3,5 mm) 14. Prise casque (3,5 mm) 15.
Commandes (ATTENTE) – pressez cette touche pour allumer ou éteindre la radio. (Quand la radio est alimentée par une batterie portative, pressez et maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes) 17. BOUTON DE COMMANDE / SÉLECTION Tournez ce bouton pour régler le volume de l'écran En lecture Tournez ce bouton pour faire défiler les options de menu* Appuyez sur ce bouton pour valider votre choix (SUIVANT)
Spécifications 1. Montage de l'antenne Branchez l'antenne à la prise située à l'arrière de la radio R1 et serrez l'écrou avec la clé. Si l'écrou n'est pas correctement serré, l'antenne Radio de table R1 pourra se desserrer lorsqu'elle sera déplacée. •...
Fonctions principales et réglages système Mise sous tension et en marche Écrans de menu Appuyez sur ATTENTE pour allumer la radio. Pressez Les menus vous permettent de sélectionner diverses à nouveau cette touche pour l'éteindre. Quand la radio options, le réglage des graves et des aigus par exemple. est alimentée par une batterie portative, pressez et Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour maintenez la touche ATTENTE enfoncée jusqu'à...
Page 89
Régler le volume Prérégler une station Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir d'un écran Pressez et maintenez la touche PRESET enfoncée En lecture. pendant deux secondes. Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour choisir le numéro de préréglage et Le volume du haut-parleur et celui du casque se règlent pressez ensuite ce bouton pour enregistrer la station séparément.
Connecter un dispositif Bluetooth est en mode Standby et que la luminosité dans ce mode est désactivée, l'afficheur s'allume brièvement en La radio R1 tente de se connecter automatiquement appuyant simplement sur une touche. au dernier dispositif connecté. Si le dispositif n'est pas encore appairé...
Alarmes, rappel de sonnerie et mode veille Régler une alarme Rappel de sonnerie Quand une alarme est activée, l'icône Alarme (27) est Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour visible, et quand l'alarme retentit, l'icône clignote. interrompre momentanément une alarme qui sonne. Pressez à...
Bluetooth La radio R1 est optimisée pour fonctionner par et le voyant cesse de clignoter. Bluetooth. Elle peut recevoir de la musique diffusée Il faut quelques secondes avant que la radio R1 à partir d'un Smartphone Bluetooth, d'une tablette apparaisse sur votre dispositif. Dans certains cas, vous informatique ou d'un ordinateur portable.
Elle est de 10 mètres (30 pieds) généralement à partir de Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation du Bluetooth, visitez la radio R1 mais elle peut être réduite en cas d'obstruction notre site à la page www.ruarkaudio.com/support (un mur par exemple). Régler le volume Le volume de la radio R1 et du dispositif Bluetooth sont liés.
Radio DAB La radio R1 reçoit des radios numériques DAB / Lorsque la liste des stations apparaît, vous pouvez la DAB+ et affiche des informations sur la station et le parcourir en tournant le BOUTON DE COMMANDE et programme diffusé. sélectionner une station en pressant ce bouton.
Stations secondaires Dans tous les cas, il est recommandé d'exécuter régulièrement un balayage complet des stations Certaines stations radio DAB possèdent une ou disponibles pour mettre à jour la liste des stations. En plusieurs stations secondaires associées. Quand une effet : station secondaire est disponible ">>"...
Radio FM Radiotexte de station FM (RDS/RBDS) La radio R1 radio reçoit des stations analogiques dans la bande FM et, quand elle le peut, elle affiche le nom de la Chaque fois que vous appuyez sur INFO, d'autres station ainsi que du radiotexte via des informations RDS. informations apparaissent : radiotexte, type de Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE programme, fréquence, intensité...
Entrée de ligne Port de chargement Vous pouvez écouter un dispositif audio externe La radio R1 comporte une prise de sortie USB 5 W 1,0 A sur (un lecteur de musique portable, par exemple) en sa façade arrière. branchant le câble stéréo de 3,5 mm à la prise En branchant un câble USB compatible avec votre dispositif d'entrée de ligne (13) à...
Informations réglementaires et de sécurité ● Lisez ce guide de l’utilisateur et respectez les instructions de ● Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes (basses configuration et d’utilisation du produit. ou élevées). ● Observez les mises en garde et gardez ce guide de l’utilisateur à ●...
Page 99
Ruark Audio déclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles et aux autres dispositions afférentes de la Directive 2014/53/EU européenne sur les équipements radioélectriques. Vous pouvez télécharger l’intégralité de la déclaration de conformité à la CE sur le lien www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf FR-19...
Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées, propriété de Bluetooth SIG, Inc. Conçu en Grande-Bretagne 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com 20190314.1...
Page 101
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Manuale dell'utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사사사 사사사 Radio da Tavolo R1 mk3...
Page 102
Indice Contenuto della confezione Grazie per aver scelto la nostra radio da tavolo R1. Panoramica Vi consigliamo di dedicare del tempo alla lettura Comandi di questo manuale dell'utente perché vi aiuterà a Per iniziare utilizzare al meglio la vostra radio. Specifiche Con la dovuta cura siamo sicuri che il dispositivo Funzioni e impostazioni di sistema...
Contenuto della confezione Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti sotto elencati. In caso di componenti mancanti non utilizzate il dispositivo R1. Contattateci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure contattate il vostro rivenditore Ruark Audio di zona se il prodotto è...
Panoramica Comandi Display Altoparlante full-range da 3.5" 10 Presa per antenna 11 Uscita di alimentazione USB 5 W 1.0 A per la ricarica di dispositivi esterni 12 Presa elettrica CC (14V 1.5A) 13 Presa line-in (jack da 3,5 mm) 14 Presa per cuffie (jack da 3,5mm) 15 Alloggiamento di sicurezza 1.0A USB LINE IN...
Comandi (STANDBY) – premere per accendere o spegnere la radio. (Premere e tenere premuto per due secondi per accenderla in caso di utilizzo di una batteria BackPack.) 17 MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una videata in corso di riproduzione Ruotarla per sfogliare le opzioni di menu* Premerla per selezionare...
Specifiche 1 Montaggio dell'antenna Collegare l'antenna alla presa sul retro del dispositivo R1 e serrare il Radio da tavolo R1 dado con la chiave. Se non si serra il dado l'antenna potrebbe allentarsi • DAB / DAB+ / FM con RDS quando la si muove.
Funzioni e impostazioni di sistema Accensione e passaggio in stand-by Videate dei menu Premere STANDBY per accendere la radio. Premerlo I menu consentono di impostare le varie opzioni come nuovamente per passare in stand-by. Per accenderla ad esempio la regolazione bass e treble. Per modificare in caso di utilizzo di una batteria BackPack, premere un'impostazione premere MENU per visualizzare un e tenere premuto STANDBY fin quando non verrà...
Regolazione del volume Salvataggio di una preimpostazione Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una Premere e tenere premuto PRESET per due secondi, qualsiasi videata in corso di riproduzione. ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere il numero della preimpostazione, quindi premere Il volume degli altoparlanti e quello delle cuffie si la manopola per salvare la stazione corrente.
Collegamento di un dispositivo Bluetooth Quando il dispositivo è in stand-by e la luminosità in stand-by è impostata su Off, premendo un tasto Il dispositivo R1 tenterà automaticamente di collegarsi qualsiasi il display si illuminerà brevemente. all'ultimo dispositivo collegato. Se il dispositivo non è...
Allarmi, snooze e spegnimento Impostazione di un allarme Accensione e spegnimento degli allarmi Premere ALARM ALARM una volta per l'allarme 1 e Un allarme attivo è indicato dall'icona dell'allarme (27) e due volte per l'allarme 2, quindi ruotare la MANOPOLA quando si attiva l'icona lampeggia.
Bluetooth La radio R1 è abilitata all'uso del Bluetooth e può Potrebbero volerci alcuni secondi prima che il dispositivo ricevere musica inviata dal Bluetooth di uno smartphone, R1 compaia nell'elenco del proprio dispositivo e in alcuni di un tablet o di un laptop. casi potrebbe essere necessario digitare "0000"...
Page 113
Chi avesse bisogno di aiuto per utilizzare il Bluetooth può Regolazione del volume visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Il volume del proprio dispositivo R1 e quello del dispositivo Bluetooth sono collegati per cui è possibile controllare il volume del proprio dispositivo R1 durante Nota: non è...
Radio DAB Il dispositivo radio R1 riceve audio digitale DAB / DAB+ Una volta visualizzato l'elenco delle stazioni è e visualizza informazioni relative alla stazione e al possibile scorrere l'elenco ruotando la MANOPOLA DI CONTROLLO e selezionando una stazione premendo la programma trasmesso.
Dispositivi secondari Scansione delle stazioni Alcune stazioni radio DAB presentano una o più stazioni Se l'elenco delle stazioni è vuoto la radio eseguirà secondarie ad esse associate. In caso di disponibilità automaticamente una scansione completa non appena di una stazione secondaria dopo il nome della stazione si passa a DAB.
Radio FM Testo radio FM (RDS/RBDS) La radio R1 riceve segnali radio analogici dalla banda FM e, quando disponibile, visualizza il nome della Ogniqualvolta si preme INFO, viene visualizzata la serie stazione e il testo radio utilizzando informazioni RDS. di informazioni successiva alternando tra testo radio, Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI tipo di programma, frequenza, forza del segnale e data.
Il dispositivo R1 è perfettamente compatibile con la troppo basso. batteria BackPack R1. Ved. www.ruarkaudio.com Per risparmiare energia il dispositivo R1 si spegnerà del Cuffie tutto piuttosto che passare in modalità stand-by quando funziona a batteria.
Informazioni normative e sulla sicurezza ● Leggere il presente manuale dell’utente attenendosi a tutte le ● Non appoggiare sul dispositivo o nelle sue vicinanze sorgenti istruzioni qui riportate che permetteranno di impostare e utilizzare di fiamme libere come ad esempio delle candele accese. Non correttamente il prodotto acquistato.
Page 119
Con la presente Ruark Audio dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva europea sulle apparecchiature radio 2014/53/EU. È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE completa sul sito www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf IT-19...
Bluetooth® e i loghi associati sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Progettato in Gran Bretagna 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com 20190314.1...
Page 121
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Brukerveiledning 사사사 사사사 Tabletop Radio R1 mk3...
Page 122
Inhoud Wat zit er in de doos Wij stellen het op prijs dat je keuze op onze R1 Overzicht Tabletop Radio is gevallen. Bediening Neem de tijd om deze gebruikershandleiding te De eerste stappen lezen, daardoor zal je veel plezier hebben van je Specificaties radio.
Wat zit er in de doos Controleer of alle op de onderstaande lijst vermelde onderdelen in de doos zitten. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, de R1 niet gebruiken. Bij aankoop in het VK, kan je rechtstreeks contact met ons opnemen. Bij aankoop buiten het VK kan je contact opnemen met je Ruark Audio dealer.
Overzicht Bediening Display Volledig bereik 3.5” speaker 10. Antennecontactdoos 11. 5W 1.0A USB stroomvoorziening voor het laden van externe apparaten 12. DC stroomcontactdoos (14 V 1,5 A) 13. Lijn in contactdoos (3,5 mm stekerbus) 14. Koptelefooncontactdoos (3,5 mm stekerbus) 15. Veiligheidssleuf 1.0A USB LINE IN CHARGE PORT...
Bediening (STANDBY) – Druk om de radio in of uit te schakelen. (Houd gedurende twee seconden ingedrukt om hem in te schakelen wanneer hij op een BackPack batterij werkt.) 17. BEDIENINGSKNOP / SELECTEREN Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm Draai om menu-opties te bekijken* Druk om te selecteren (VOLGENDE)
Specificaties 1. Monteer de antenne Sluit de antenne aan op de contactdoos aan de achterkant van je R1 R1 Tabletop Radio en draai de moer vast met de sleutel. Als je de moer niet vastdraait, • DAB / DAB+ / FM met RDS kan de antenne losraken wanneer de antenne wordt bewogen.
Meest voorkomende functies en systeeminstellingen Inschakelen en op stand-by zetten Menu-schermen Druk op STANDBY om je radio in te schakelen. Druk Met de menu's kun je de verschillende opties instellen weer om over te schakelen naar stand-by. Om in te zoals het aanpassen van de bas en treble.
Page 129
Stel het volume af Voorinstellingen opslaan Draai de BEDIENINGSKNOP vanaf elk Nu-spelend Houd PRESET gedurende twee seconden ingedrukt, scherm. draai de BEDIENINGSKNOP om het vooraf ingestelde getal te kiezen, druk vervolgens op de knop om het Speakervolume en koptelefoonvolume worden huidige station op te slaan.
Page 130
Sluit een Bluetooth-apparaat aan Datum en tijd Je R1 zal proberen automatisch te verbinden met het MENU > System > Date and time laatst aangesloten apparaat. Als je je apparaat nog niet De tijd en datum worden automatisch gesynchroniseerd hebt gepaird of het vorige apparaat niet beschikbaar is, met nationale tijdssignalen die worden uitgezonden over zal je R1 in de pairingmodus gaan.
Alarms, snooze en slaap Een alarm instellen Schakel alarms snel in en uit Een actief alarm wordt aangegeven door het Druk één keer op ALARM voor alarm 1 en twee keer voor alarm 2, draai vervolgens de BEDIENINGSKNOP om alarmpictogram (27) en wanneer het klinkt, knippert het pictogram.
Bluetooth Je R1-radio is Bluetooth-geactiveerd en kan muziek Het kan een paar seconden duren voordat je R1 in de lijst ontvangen die wordt uitgezonden vanuit een Bluetooth- op je apparaat verschijnt en in sommige gevallen moet je smartphone, tablet of laptop. mogelijk “0000”...
Page 133
Dit is gewoonlijk maximaal 10 meter (30 voet) vanaf Ga voor hulp bij het gebruik van Bluetooth naar je R1, hoewel obstructies zoals wanden dit zullen www.ruarkaudio.com/support verminderen. Stel het volume af Het volume van je R1 en Bluetooth-apparaat zijn...
DAB-radio Je R1-radio ontvangt DAB / DAB+ digitale radio en geeft Zodra de stationslijst wordt weergegeven, kun je door informatie weer over het station en het programma dat de lijst scrollen door de BEDIENINGSKNOP te draaien wordt uitgezonden. en een station te selecteren door op de knop te drukken. Druk op SOURCE en draai de BEDIENINGSKNOP of Je kunt de stationslijst ook tonen door MENU >...
Secundaire services Stationsscan Sommige DAB-radiostations hebben één of meer Wanneer de stationslijst leeg is zal de radio automatisch bijbehorende secundaire stations. Wanneer er een een volledige scan uitvoeren zodra je overschakelt op secundair station beschikbaar is wordt ‘>>’ getoond na DAB.
FM radio FM-radiotekst (RDS/RBDS) Je R1-radio ontvangt analoge radio vanaf de FM-band en geeft, indien beschikbaar, de naam van het station Telkens wanneer je op INFO, drukt, wordt de volgende en radiotekst weer met behulp van RDS (Radio Data informatieset weergegeven, lopend door radiotekst, System) informatie.
Je R1 is volledig compatibel met de Ruark R1 BackPack Koptelefoons batterij. Zie www.ruarkaudio.com Om stroom te sparen zal je R1 volledig uitschakelen in Sluit je koptelefoon aan op de 3,5 mm...
Veiligheids- en regelgevende informatie ● Lees deze handleiding en volg alle instructies, het zal u helpen uw warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten product correct op te zetten en te bedienen. (inclusief versterkers) die warmte produceren. ● Let op alle waarschuwingen en bewaar deze handleiding voor ●...
Page 139
Ruark Audio. Ruark Audio verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Richtlijn voor Radio-apparatuur 2014/53/EU. U kunt de volledige CE- Conformiteitsverklaring downloaden op www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf NL-19...
Bluetooth SIG, Inc. WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN VAN DE KOPER EN HEFT ZE NIET OP. E&OE Ontworpen in Groot-Brittannië 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com 20190314.1...
Page 141
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Brukerveiledning 사사사 사사사 Bord-Radio R1 mk3...
Page 142
Innhold Innhold i esken Oversikt over Takk for at du valgte vår R1 bord-Radio. kontroller Vennligst ta deg tid til å lese denne Komme i gang brukerhåndboken, da det vil hjelpe deg å få det Spesifikasjoner beste ut av radioen. Vanlige funksjoner og systeminnstillinger Vi er sikre på...
Innhold i esken Kontroller at alle deler som er oppført nedenfor følger med i esken. Hvis det mangler noen deler, skal du ikke bruke R1. Hvis kjøpt i Storbritannia, kan du kontakte oss direkte. Hvis kjøpt utenfor Storbritannia, kan du kontakte din Ruark Audio forhandler.
Oversikt over Kontroller Display Bredbåndshøyttaler 3,5” 10. Antenneuttak 11. 5W 1,0A USB-strømutgang for lading av eksterne enheter 12. DC strømuttak (14V 1,5A) 13. Linje i kontakten (3,5 mm jack) 14. Hodetelefonkontakt (3,5mm jack) 15. Sikkerhetsspor 1.0A USB CHARGE PORT 1.5A LINE IN 13 14 NO-4...
kontroller (STANDBY) - Trykk for å slå på eller av radioen. (Trykk og hold i to sekunder for å slå den på når du bruker batteri.) 17. KONTROLLKNAPP / VELGE Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei å se menyalternativer* Trykk for å...
Spesifikasjoner 1. Monter antennen Koble antennen til kontakten på baksiden av R1 og trekk til R1 bordradio mutteren med fastnøkkelen. Hvis du ikke strammer til mutteren, kan antennen løsne når du flytter antennen. • DAB / DAB+ / FM med RDS •...
Vanlige funksjoner og systeminnstillinger Slå på og til standby Menyskjermer Trykk STANDBY for å slå på radioen. Trykk igjen for Menyene gjør deg i stand til å stille inn ulike alternativer, å bytte til standby. For å slå den på når du bruker som for eksempel justering av bass og diskant.
Page 149
Justere volumet Lagre radiostasjoner Drei BRYTEREN fra noen en Nå-spiller-skjerm. Trykk og hold PRESET i to sekunder, drei BRYTEREN for å velge det forhåndsinnstilte nummeret, og trykk deretter Høyttalervolumet og hodetelefonvolumet justeres på knappen for å lagre stasjonen. Forhåndsvalg er enten separat, så...
Page 150
Koble til rn Bluetooth-enhet Dato og tid Din R1 vil forsøke å koble til den sist tilkoblede enheten MENU> System> Date and time automatisk. Hvis du ennå ikke har paret enheten eller Tid og dato blir automatisk synkronisert med nasjonale den forrige enheten ikke er tilgjengelig, vil din R1 gå...
Alarmer, slumre og sove Stille inn en alarm Slå alarmen raskt av og på En aktiv alarm angis av alarmikonet (27), og når det Trykk ALARM en gang for alarm 1 og to ganger for alarm 2, drei deretter BRYTEREN for å velge On høres ut, blinker ikonet.
Bluetooth Din R1 radio er Bluetooth-aktivert og kan motta musikk Det kan ta noen sekunder før R1 vises i listen over som streames fra en Bluetooth-smarttelefon, nettbrett enheter, og for enkelte enheter kan du måtte taste inn eller bærbar PC. "0000"...
Rekkevidden er vanligvis opp til 10 meter (30 fot) fra R1, Hvis du trenger hjelp med å bruke Bluetooth, kan du men hindringer, som f.eks. vegger, kan redusere dette. gåtil www.ruarkaudio.com/support Justere volumet Volumet til R1 og Bluetooth-enheten er koblet slik at du kan styre volumet på...
DAB-radio Din R1 radio mottar DAB / DAB+ digitalradio og viser Når stasjonslisten vises, kan du bla gjennom listen ved å dreie BRYTEREN og velge en kanal ved å trykke på informasjon om stasjonen og programmet som sendes. knappen. Trykk på SOURCE og drei BRYTEREN eller trykk gjentatte ganger på...
Page 155
Sekundære stasjoner Stasjonsskanning Noen DAB-stasjoner har en eller flere sekundære Hvis stasjonslisten er tom vil radioen automatisk utføre tilknyttede stasjoner. Hvis en sekundærstasjon er en full skanning så snart du bytter til DAB. tilgjengelig vises '>>' etter gjeldende stasjonsnavn. I alle fall anbefaler vi at du gjør en full skanning fra tid til Sekundærstasjonen vil da dukke opp som neste stasjon annen for å...
FM-radio Tekst på FM-radio (RDS/RBDS) Din R1-radio mottar analogradio fra FM-båndet og, når det er tilgjengelig, viser stasjonsnavnet og radiotekst ved Hver gang du trykker på INFO, vises det neste settet hjelp av RDS (Radio Data System) informasjon. med informasjon, i en sløyfe gjennom radiotekst, programtype, frekvens, signalstyrke og dato.
Ved bruk av en batteripakke Hodetelefoner Din R1 er fullt kompatibel med Ruark R1 batteripakke. Se www.ruarkaudio.com Koble hodetelefonene til 3,5 mm stereo jack-kontakten For å spare strøm, vil din R1 slås helt av i stedet for (14) på baksiden av R1.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger ● Les denne brukerveiledningen og følg alle instruksjoner, det vil ● Unngå å utsette enheten for ekstrem varme eller kulde. hjelpe deg med å sette opp og bruke produktet ditt korrekt. ● Bruk kun tilbehør spesifisert for denne enheten. Ikke gjør noen ●...
Page 159
Du kan få et gratis eksemplar av samsvarserklæringen ved å kontakte forhandleren, distributøren eller Rurark Audio. Herved erklærer Ruark Audio at denne enheten overholder de viktigste kravene og andre relevante bestemmelser i det europeiske direktiv om radioutstyr 2014/53/EU. Du kan laste ned den fullstendige CE-samsvarserklæringen på www.ruarkaudio.com/doc/R1mk3doc.pdf NO-19...
Bluetooth® og tilknyttede logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Designed in Great Britain Utviklet i Storbritannia 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com 20190314.1...