Page 1
1950 MODE D’EMPLOI • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure. www.P-touch.com...
Page 2
Puisque ce guide est susceptible de servir de référence ultérieure, gardez-le à portée de la main. Déclaration de conformité Nous BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 487-8561, Japon déclare que l’étiqueteuse PT-1950 est conforme aux normes suivantes: Compatibilité électromagnétique: EN 55022, 1998 Classe B...
SOMMAIRE Préliminaires PRESENTATION DE L’APPAREIL ................. 1 PRECAUTIONS IMPORTANTES ................4 PILES ........................4 ADAPTATEUR SECTEUR ..................5 RUBANS EN CASSETTE..................6 APPLICATION DES ETIQUETTES ................ 7 TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX..............8 UTILISATION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL ........9 Référence TOUCHE D’ALIMENTATION................
Page 4
LONGUEUR D’ETIQUETTE................42 FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE ............43 IMPRESSION ..................... 44 AVANCE ET COUPURE..................44 NUMEROTATION AUTOMATIQUE ..............45 IMPRESSION MULTIPLE..................47 FONCTION DE CONVERSION DE DEVISES ............. 48 FONCTIONS MEMOIRE..................50 DETECTION DE PANNES.................. 55 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR..............56 FICHE TECHNIQUE ..................
Préliminaires PRESENTATION DE L’APPAREIL FACE AVANT Couvercle du compartiment à cassette Prise pour l’adaptateur secteur Molette de navigation Port USB Écran à cristaux Clavier liquides FACE ARRIERE Fente de sortie du ruban Couvercle du compartiment des piles...
CLAVIER ET ECRAN Clavier (pour la Suisse) & " æ œ ø å à é è ì ò ù ´ £ ˆ ´ ç ñ Code Space Touche d’effacement Touches de déplacement du curseur Touche de retour Touche d’alimentation...
Page 7
Clavier (pour la Belgique) Touche d’effacement Touches de déplacement du curseur Touche de retour Touche d’alimentation...
PRECAUTIONS IMPORTANTES Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de cas- settes exemptes de la marque Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager. N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie.
Veillez à effectuer le remplacement des piles en moins de cinq minutes. En effet, si vous dépassez ce laps de temps sans brancher l’adaptateur, tous vos messages seront perdus, même vos messages mémorisés. Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utilis- erez pas votre appareil pendant une période prolongée.
RUBANS EN CASSETTE Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans TZ de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins. L’appareil est conçu de sorte à faciliter et accélérer le changement de cassettes. Installer un ruban en cassette : 1 Soulever le couvercle du compartiment à...
APPLICATION DES ETIQUETTES RUBAN LAMINE En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le sup- port du ruban laminé. 1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre main.
TETE D’IMPRESSION ET ROULEAUX À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rou- leaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes non-imprimées pourraient traverser les caractères.
UTILISATION AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL L’installation de P-touch Editor, de Quick Editor et du pilote d’imprimante vous permettra d’imprimer des étiquettes depuis votre ordinateur personnel en toute facilité. Divers modèles de formats automatiques sont proposés dans le logiciel en vue de faciliter la création d’étiquettes. Que faut-il préparer : CD-ROM Guide d'installation du logiciel...
Page 14
Remarques sur l’utilisation avec un ordinateur personnel Lorsque vous raccordez la machine à un ordinateur personnel, elle s’éteint automatique- ment si vous restez 60 minutes sans effectuer d’opérations. Vous pouvez régler la longueur d’étiquette jusqu’à 310 mm maximum. A propos du mode d’impression CHAIN : Lorsque vous imprimez des étiquettes de façon continue, vous pouvez réduire la taille de la marge en sélectionnant l’option “Impression en chaîne”...
Référence TOUCHE D’ALIMENTATION La touche d’alimentation ( o ) est située au coin inférieur droit du clavier. Quand vous met- tez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé...
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LA DROITE Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite : Appuyez une fois sur w. Si vous appuyez sur cette touche quand le curseur est à la fin d’une ligne suivie d’une autre ligne, il se déplacera au début de la ligne suivante. Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite : Appuyez sur w jusqu’à...
MOLETTE DE NAVIGATION La molette de navigation dans le coin supérieur droit du clavier permet d’accéder rapidement à un grand nombre de fonctions P-touch et de sélectionner les paramètres. Pour l’explication détaillée sur la façon d’utiliser la molette de navigation, reportez-vous à la description de cha- que fonction.
TOUCHE ALT Entrer les caractères de couleur figurant sur le côté droit de certaines touches : 1 Appuyez sur a puis appuyez sur la touche du caractère de couleur bleue de votre choix. L’indicateur Alt figurant à la gauche de l’écran s’allume. 2 Pour entrer un caractère de couleur bleue figurant en bas et à...
Page 19
TOUCHES DES MAJUSCULES Taper une minuscule ou le symbole imprimé dans le coin supérieur gauche d’une touche : Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le sym- bole de votre choix. EXEMPLE Entrer “%” : 1: 5 _ Maintenez enfoncée, puis appuyez sur...
BARRE D’ESPACE Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( _ ) vous permet d’ajouter un espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ( w ), qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace. Pour ajouter un espace : Appuyez sur _.
Largeur de ruban Nombre maximum de lignes imprimées 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter un symbole ou un caractère accentué au texte) ou à appliquer un réglage sélectionné. Des “messages de contrôle”...
Page 22
Pour régler la longueur de tabulation : 1 Tournez + jusqu’à ce que 08/19 TAB LENGTH s’affiche, puis appuyez sur + (OU maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur W (W). La longueur de tabula- tion actuelle s’affiche. 2 Tournez + (OU appuyez sur h ou e) jusqu’à ce que la longueur de votre choix s’affiche, ou utilisez les touches numériques pour taper la longueur.
Tournez + (OU appuyez sur e) jusqu’à ce que 2.0cm s’affiche. T A B L E N G T H 2 . O c m Appuyez sur + (OU appuyez sur r). Ajouter une tabulation à un texte : Maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur Q (Q).
Effacer une série de caractères : 1 Appuyez sur f, w, h ou e de sorte à positionner le curseur sous le caractère immédiatement à la droite du dernier caractère à effacer. 2 Maintenez * enfoncée jusqu’à ce que tous les caractères de votre choix soient effacés. Quitter un mode sans modifier le texte : Appuyez sur * pour afficher votre texte.
EFFACEMENT INTEGRAL Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format (Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Encadrement, Marge, Alignement, Longueur de tabula- tion, Impression miroir et Longueur) à...
Page 26
Pour effacer seulement le texte : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur *. 2 Tournez + (OU appuyez sur h ou e) jusqu’à ce que TEXT ONLY soit sélec- tionné (clignote). Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur *. 3 Appuyez sur + (OU appuyez sur r).
CARACTERES COMPOSES L’appareil est capable d’afficher et d’imprimer des caractères composés, comprenant une let- tre et un signe diacritique. Les diacritiques à votre disposition sont les suivants : ˆ, ¨, ´, ` et Certains caractères composés figurent déjà sur les touches (accessibles directement ou en mode a), mais d’autres caractères tels que ê, ü...
r E (E Appuyez su 1: N o ë _ CARACTERES ACCENTUES Cette fonction peut être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Un grand nombre de ces caractères sont aussi inscrits sur les touches et vous pouvez les entrer au cla- vier en utilisant a (reportez-vous à...
Page 29
Si vous désirez obtenir une majuscule, maintenez s enfoncée (OU maintenez c enfoncée et appuyez sur a pour activer le mode Caps) avant d’appuyer sur la touche alphabétique. 3 Appuyez sur + (OU appuyez sur r). Le caractère accentué est ajouté au texte. Si vous désirez entrer plusieurs caractères accentués à...
SYMBOLES En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 56 au total, sont disponibles en mode Symboles. Les symboles disponibles sont les suivants : Groupes Symboles ± ÷ × < > ¿ β µ § ª...
Tournez + (OU appuyez sur h ou e jusqu’à ce que la rangée contenant “ ” appa- raisse, puis appuyez sur f ou w) jusqu’à ce que “ ” apparaisse dans le cadre. Appuyez sur + (OU appuyez sur r. 1: D A N G E R FORMATAGE AUTOMATIQUE Avec la fonction Formatage automatique, vous pouvez sélectionner plusieurs formats préré-...
Page 32
Réglage Réglage de Réglage du forma- Réglage de la de la l’alignement tage automatique marge longueur horizontal DAT CASSETTE 5.6 cm NARROW CENTRE MINI DISK 5.2 cm NARROW CENTRE ORGANISER L 8.2 cm NARROW CENTRE ORGANISER S 6.5 cm NARROW CENTRE FILE LONG 18.3 cm...
Appuyez sur + (OU appuyez sur r). POLICES Avec la fonction Police, l’appareil vous offre le choix entre deux polices pour votre texte. Les polices disponibles sont les suivantes : (Helsinki) (Brussels) La police par défaut est la police FONT 1. L’indicateur de police en bas et à gauche de l’écran indique la police actuellement sélectionnée.
EXEMPLE Sélectionner la police FONT 2 : Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 1 (1). F O N T Avec la touche c, toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 1 (1) jusqu’à ce que FONT 2 s’affiche. F O N T Relâchez c.
Page 35
Si vous avez sélectionné le réglage AUTO avec un ruban de 12 mm ou 18 mm de largeur, un texte composé d’une seule ligne uniquement de majuscules (et sans cara- ctères accentués) sera imprimé avec une taille de caractère légèrement plus grande que le nombre de points maximum possible (29 points pour un ruban de 12 mm de largeur et 52 points pour un ruban de 18 mm de largeur).
Le réglage actuel de la taille est indiqué par la taille de l’indicateur en haut de l’affi cheur. Si la taille de caractère sélectionnée est trop grande pour la cassette de ruban installée, le message “CHR SIZE AUTO?” s’affiche quand vous appuyez sur p. Appuyez sur p (ou sur r) pour obtenir la plus grande taille de caractère possible pour la cassette de ruban installée et conti- nuer l’impression.
EXEMPLE Pour régler Largeur sur ON : Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 3 (3). W I D E O F F Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 3 (3) jusqu’à ce que W I D E ON s’affiche.
Page 38
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 4 (4) jusqu’à ce que le réglage de style souhaité s’affiche et l’indicateur de style s’affiche sous le style. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage de style sélectionné au texte tout entier. Le réglage actuel du style est indiqué...
Styles Polices I+BOLD I+OUTL I+SHAD VERT FONT 1 FONT 2 SOULIGNEMENT Vous pouvez mettre en valeur une partie du texte en le soulignant. Le réglage par défaut du soulignement est OFF. Quand la fonction Soulignement est réglée sur ON, l’indicateur de soulignement (ABC) à droite de l’écran s’allume. UNDL (Exemple) Modifier le réglage de soulignement :...
EXEMPLE Pour sélecti onner le paramètre de soulignement ON : Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 5 (5). U N D L O F F Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 5 (5) jusqu’à ce que U N D L ON s’affiche.
Page 41
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 6 (6) jusqu’à ce que le réglage d’encadrement souhaité s’affiche et l’indicateur d’encadrement s’affiche sous le cadre. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’encadrement sélectionné au texte tout entier.
MARGES Cette fonction vous permet de régler les marges gauche et droite des textes. Le réglage par défaut des marges est FULL. Les réglages disponibles sont les suivants. FULL (marges de 24 mm) NONE (marges de 2 mm) NARROW (marges de 4 mm) HALF (marges de 12 mm) Après avoir effectué...
EXEMPLE Sélectionner le réglage des marges HALF : Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur E (E). T A P E F U L L Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur E (E) jusqu’à T A P E ce que HALF s’affiche.
2 Tournez + jusqu’à ce que le réglage d’alignement horizontal souhaité s’affiche, puis appuyez sur + pour l’appliquer au texte entier. 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur R et maintenez c enfoncée pour afficher l’alignement horizontal actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur R jusqu’à ce que le réglage d’alignement horizontal souhaité...
Le réglage par défaut de cette fonction est sur OFF. Modifier le réglage d’impression miroir : 1 Tournez + jusqu’à ce que 15/19 MIRROR s’affiche, puis appuyez sur + pour affi- cher l’impression miroir actuelle. 2 Tournez + jusqu’à ce que le réglage d’impression miroir souhaité s’affiche, puis appuyez sur + pour l’appliquer au texte entier.
LONGUEUR D’ETIQUETTE Bien que la longueur de l’étiquette imprimée s’adapte automatiquement à la longueur du texte entré, il est possible que vous souhaitiez parfois créer une étiquette d’une longueur spécifique. Cette fonction vous permet de fixer la longueur de l’étiquette entre 4,0 cm et 30,0 cm. Le réglage par défaut de la longueur est OFF.
Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur T jusqu’à ce que ON L E N G T H s’affiche. Relâchez c. L E N G T H 1 0 . 0 c m Appuyez sur h jusqu’à ce que 12.0cm s’affiche . L E N G T H 1 2 .
IMPRESSION Après avoir entré le texte et lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà prêt à imprimer l’étiquette. Imprimer une étiquette : Appuyez une fois sur p. Le message “COPIES” suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression est affiché.
NUMEROTATION AUTOMATIQUE Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en pas- sant au chiffre suivant après l’impression de chaque étiquette. Ce type d’incrémentation auto- matique est très utile quand vous voulez imprimer des étiquettes portant un numéro de série, des étiquettes de contrôle de la production ou d’autres étiquettes nécessitant des chiffres ascendants.
Page 50
EXEMPLE Imprimer trois étiquettes avec les numéros 1, 2 et 3 : Tournez + jusqu’à ce que 14/19 NUMBER s’affiche, puis appuyez sur + (OU maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur O 1: S T U D I O (O)) .
IMPRESSION MULTIPLE Cette fonction vous permet d’imprimer jusqu’à 9 exemplaires d’un même texte. Utiliser la fonction Impression multiple : 1 Tournez + jusqu’à ce que 13/19 REPEAT s’affiche, puis appuyez sur + (OU main- tenez c enfoncée et appuyez sur I ).
Appuyez sur (OU appuyez sur C O P I E S C O P I E S C O P I E S FONCTION DE CONVERSION DE DEVISES La fonction de conversion de devises permet de convertir automatiquement des euros en/à partir de n’importe quelle autre devise sélectionnée et d’ajouter les deux valeurs au texte, rap- idement et en toute facilité.
Page 53
Les réglages de devises suivants sont disponibles : CHF (Franc suisse), DKK (Couronne danoise), GBP (Livre sterling), NOK (Couronne norvégienne), SEK (Couronne suédoise), AUD (Dollar australien), CAD (Dollar canadien), HKD (Dollar de Hong Kong), USD (Dollar américain), ANY1 (selon le format X.XXX,XX), ANY2 (selon le format X,XXX.XX) 3 Appuyez sur + (OU appuyez sur r).
4 Appuyez sur r. La valeur est convertie et les valeurs des deux devises sont ajoutées au texte à la position actuelle du curseur. Les valeurs des devises sont ajoutées au texte et apparaissent dans les formats présentés ci-dessous. Devise Format Format euro X’XXX.XX SwF...
Page 55
STOCKAGE DU TEXTE Stocker un fichier de texte : 1 Effectuez l’une des deux opérations suivantes : • Tournez + jusqu’à ce que 07/19 MEMORY s’affiche, puis appuyez sur +. Tour- nez + jusqu’à ce que STORE s’affiche, puis appuyez sur +. •...
RAPPEL DU TEXTE Rappeler un fichier de texte : 1 Effectuez l’une des deux opérations suivantes : • Tournez + jusqu’à ce que 07/19 MEMORY s’affiche, puis appuyez sur +. Tour- nez + jusqu’à ce que RECALL s’affiche, puis appuyez sur +. •...
Page 57
2 Tournez + (OU appuyez sur h ou e) jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte que vous souhaitez supprimer s’affiche. Le texte stocké sous ce numéro de fichier s’affiche. Pour voir d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur f ou w. Pour afficher le texte stocké...
Page 58
Rappeler le texte enregistré sous le numéro de fichier 1 : Maintenez c enfoncée et appuyez sur 8 (8). R E C A L L [ 4 ] J . S m i t Tournez + (OU appuyez sur h ou e) jusqu’à...
DETECTION DE PANNES Problème Mesures à prendre 1. L’écran reste vierge après la mise sous • Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien tension de l’appareil. raccordé. • Si vous utilisez des piles alcalines, véri- fiez si elles sont installées correctement. •...
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Messages Cause Mesure d’erreur 5 LINE Ce message apparaît s’il y a déjà cinq Limitez le nombre de lignes à LIMIT! cinq. lignes quand vous appuyez sur BATTERIES Ce message apparaît quand la charge Remplacez les piles ou utilisez WEAK! des piles alcalines atteint un niveau l’adaptateur secteur.
Page 61
Messages Cause Mesure d’erreur INTERFACE Ce message s’affiche si une erreur sur- • Appuyez sur n’importe quelle ERROR! vient lors de l’envoi de données de touche de la P-touch pour l’ordinateur vers la P-touch. effacer le message d’erreur. • Vérifiez que l’ordinateur fonc- tionne convenablement et que le câble USB est correctement connecté.
Page 62
Messages Cause Mesure d’erreur REPLACE Ce message apparaît quand les piles Remplacez les piles ou utilisez BATTERIES! alcalines sont épuisées. l’adaptateur secteur. Ce message s’affiche si la mémoire Mettez l’appareil hors tension et, tout en maintenant c et PROBLEM! morte (ROM) présente une défectuo- sité.
FICHE TECHNIQUE MATERIEL Système d’entrée : Clavier - 51 touches 10 caractères × 2 lignes Ecran à cristaux 20 indicateurs (y compris Alt et Caps) liquides : Ruban d’étiquettes : Sensible à la pression, une face adhésive Longueur de 8 m Quatre largeurs : 6 mm 9 mm...
ACCESSOIRES Fournitures Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque .
Page 65
Nº de stock Description TZ-A31 Caractères noirs sur ruban gris TZ-B31 Caractères noirs sur fond orange fluorescent TZ-C31 Caractères noirs sur fond jaune fluorescent TZ-D31 Caractères noirs sur fond vert fluorescent TZ-M31 Caractères noirs sur fond transparent (mat) Rubans laminés de 9 mm TZ-121 Caractères noirs sur fond transparent TZ-122...
Page 66
Nº de stock Description TZ-N531 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N631 Caractères noirs sur fond jaune TZ-N731 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF31 Caractères noirs sur fond violet Rubans non laminés de 9 mm TZ-N221 Caractères noirs sur fond blanc Rubans non laminés de 6 mm TZ-N211 Caractères noirs sur fond blanc...